Зона власти
Шрифт:
— Мои условия: первое — вы решаете все мои проблемы; второе — вы отвечаете на все мои вопросы; и третье — я имею право после всего этого вам отказать. Договорились?
Аллан Дитрих немного помолчал, нахмурился и кивнул.
— Я вас слушаю, — произнес он.
Это хорошо, подумал Кирк. То, что подобные странные (или даже наглые) условия ван Детчера были приняты безоговорочно, говорило либо о том, что у Аллана Дитриха действительно нет выбора, либо… черт его знает, о чем! Ладно, подумал Кирк. Делать нечего, будем продолжать
— Партиони, — Кирк вопросительно приподнял бровь.
Аллан Дитрих протянул руку и нажал на кнопку селектора связи.
— Мигеля. В кабинет. Срочно, — отрывисто бросил он.
Так, подумал Кирк. Этот мир на девяносто процентов состоит из дерьма. И одно из них сейчас окажется тут…
Дверь открылась и в кабинет, почтительно склонив голову, вошел Мигель Партиони, собственной персоной.
— Это была ваша первая проблема? — осведомился Дитрих.
Кирк внимательно разглядывал Партиони. Тот, казалось, совершенно не был смущен происходящим.
— Первая Шерона, да? — прищурившись процедил Кирк.
Партиони обаятельно улыбнулся.
— У каждого своя работа, ван Детчер, — ответил за него Дитрих. — Мигель, можешь идти, ты пока не нужен.
Партиони поклонился и вышел.
Вот ведь, за-р-раза… Кирк никак не мог успокоиться. Надо же было так попасться! Да и Партиони этот — артист высшего класса. Вел себя так, что и в мыслях ничего похожего не было…
— Дальше? — Дитрих нетерпеливо посмотрел на Кирка.
— Обвинения в государственной измене, — проговорил Кирк. Ему вдруг показалось, что сейчас Дитрих точно также повернется к селектору, нажмет кнопку и скажет: «Императора! Ко мне в кабинет! Срочно!..» Но Дитрих просто кивнул и произнес:
— Пусть это вас не волнует. Считайте, что вы реабилитированы. Произошла досадная ошибка и виновные будут наказаны.
— Вы действительно состоите в родстве с Императором? — поинтересовался Кирк.
— В дальнем, — ответил Дитрих. — Еще что-нибудь?
— Почему вы вынуждаете меня работать на вас?
— Потому что вы — единственный человек, кому я могу доверить это дело, — сказал Дитрих. — Я вам уже говорил об этом.
— Есть дела, которые не может вам помочь решить даже Император?! — удивился Кирк.
— Вы не поверите, но это так, — согласился Дитрих.
— Почему вы мне доверяете? — спросил Кирк. — Почему вы считаете, что я буду вести с вами честную игру? И почему вы вообще были уверены в том, что я соглашусь на вас работать?
— Потому что вы были на Второй Леидиса в семьсот третьем, капитан ван Детчер.
— С каждой секундой мне становится все интереснее, — Кирк с нескрываемым уже любопытством смотрел на Дитриха. — Семьсот третий, говорите? Так ведь я же в ваших глазах должен быть самым настоящим чудовищем! Нет? Ведь это именно по моему приказу погибли тысячи ни в чем неповинных женщин, стариков и детей.
— Да, — кивнул Дитрих, опуская
— У вашей группы были фриз-гранаты ограниченного радиуса действия, — продолжал Дитрих, — но всех ваших гранат не хватило бы на городок… в котором был мой сын.
— Мне очень жаль…
— Не нужно соболезнований, — неожиданно улыбнулся Дитрих. — Мой сын остался жив.
— После фриз-бомбы?! — Кирк в изумлении задрал брови.
— Да, — кивнул Дитрих. — Он и его товарищ — они спрятались в котельной. Обморожение. Но они не погибли. Сын потом рассказывал мне, как их обоих растирали и отпаивали горячим кофе. И как потом их вывезли на боевом флаере в горы и спрятали в пещере, оставив им офицерский паек на три дня. Он не запомнил ни имени того человека, ни его лица — все солдаты были в пластик-масках. Единственное, что он запомнил — капитанские нашивки на рукаве десантника.
Кирк молчал.
— Вы однажды уже спасли моего сына, — сказал Дитрих. — Попытайтесь сделать это еще раз. Уверяю, что в случае успеха вы не пожалеете.
Так, подумал Кирк. Вот и стала ясна прелюдия о детском городке, о семьсот третьем годе, о моем десантном прошлом… Не пожалею, говоришь? Конечно, мысленно усмехнулся Кирк. Не пожалею… Урановые рудники? Ну-ну…
— Что случилось с вашим сыном? — спросил он.
— Арнольд, — сказал Дитрих. — Его зовут Арнольд. И ему нужна помощь. Ваша помощь.
— Что с ним? — повторил Кирк.
— Он сейчас находится в Лабиринте Анкора, — Дитрих пристально глядел в глаза Кирку.
Так, подумал Кирк. Вот оно — то, ради чего и был затеян весь этот спектакль. Лабиринт Анкора… А может, и впрямь, лучше уж мне на урановые рудники?…
— Вы уверены, что помощь ему все еще нужна? — осторожно поинтересовался Кирк.
— Уверен, — с некоторой задержкой ответил Дитрих. — Уверен. Она ему очень нужна. Он не сможет самостоятельно выбраться оттуда.
— Как он оказался в Лабиринте Анкора?
— Исследовательская экспедиция. Арнольду уже восемнадцать лет, и я не мог помешать ему отправиться туда.
— Что ему там было нужно? Только не говорите мне, что он потащился за новыми технологиями! С вашими деньгами вы способны купить все, что угодно, не подвергая риску жизнь своего сына.
— Я не знаю, зачем он туда отправился, — покачал головой Дитрих.
— Он был один?
— Нет, я послал с ним группу из пяти телохранителей. Они…
— Почему вы так уверены, что ваш сын еще жив? — прервал его Кирк. — Вы что, получили от него весточку?!