Зов Атлантиды
Шрифт:
Все происходило именно так — возросшая плотность среды, судя по всему, никак не повлияла на лазерные резаки зонда.
Жеребкинс не удержался и самодовольно произнес:
— Я знаю, как строить корабли.
— Только не знаешь, как ими управлять, — осадила его Элфи.
— Ты рассердил принцессу! — возопил Орион, задергавшись в ремнях. — Если бы не эти проклятые путы…
— Ты давно бы умер, — закончил за него фразу Жеребкинс.
— Согласен, — сдался Орион. — Принцесса спокойна, значит, никто
У Элфи зачесались уши. Конечно, она понимала, что это нервное, но легче не становилось.
— Мы должны исцелить Артемиса, — сказала она, жалея о недостатке отдельной руки для почесывания. — Я долго так не выдержу.
Мимо неслись стены тоннеля, отвлекая внимание причудливой смесью оттенков серого и темно-синего. Пепел, раздробленные камни и осколки породы осыпались по стенам тоннеля вниз, еще больше ограничивая поле зрения Элфи.
Она без особой надежды проверила станцию связи спасательной капсулы.
— Ничего. Связи с Гаванью нет, мы по-прежнему заблокированы. Зонд не мог нас не обнаружить. Почему он не предпринимает активных действий?
Жеребкинс чувствовал себя неудобно в предназначенных для двуногих существ ремнях.
— Да, конечно. Почему нет активных действий? Обожаю активные действия.
— Я рожден для активных действий! — неожиданно громко и пронзительно завопил Орион. — Молю, пусть дракон развернется, дабы я мог сразить его наповал.
— Сразить чем? — поинтересовался Жеребкинс. — Тайным родимым пятном?
— Не смей издеваться над моим родимым пятном, которого может и не быть.
— Заткнитесь оба! — рявкнула Элфи. — Свет изменился. Что-то надвигается.
Жеребкинс прижался щекой к кормовому иллюминатору.
— Да, я так и думал.
— Что ты думал?
— Ну, мы уже идем ниже уровня моря, поэтому надвигаться на нас может только огромная часть океана. Сейчас мы выясним, насколько надежен спроектированный мною зонд.
Отражавшийся от стенок тоннеля свет вдруг потускнел и замерцал, и капсула задрожала от оглушительного грохота. Даже Орион лишился дара речи, увидев накатывающуюся на них плотную стену воды.
Элфи помнила, как ее учили: расслабить мышцы и спокойно выдержать удар, но каждая клетка ее тела норовила сжаться перед столкновением.
«Держи нос капсулы прямо, — приказала она себе. — Главное — нырнуть. На глубине спокойней».
Вода злобно стиснула их в кулаке и безжалостно затрясла капсулу, отчего обитателям последней пришлось несладко. Все непривинченное оборудование превратилось в метательные снаряды. Ящик с инструментами набил Жеребкинсу скверную шишку, а Ориону в лоб вонзилась вилка, оставив крошечную ранку.
Стараясь держать нос капсулы строго вниз, Элфи выругалась
Элфи поморщилась.
— Д’арвит. Скверно. Очень скверно.
Орион положил руку ей на плечо.
— По крайней мере, мы вместе пережили захватывающее приключение, не так ли, дева?
— Пока не пережили, — возразила Элфи, выравнивая задние закрылки и направляя капсулу сквозь водоворот в бескрайние спокойные глубины океана.
Стекло выдержало, и Элфи попыталась разглядеть сквозь него вспышки двигателей зонда в надежде определить его местонахождение. Некоторое время она не видела ничего неуместного для Атлантического океана, но потом заметила на зюйд-зюйд-весте, на глубине примерно в десять морских саженей четыре синих светящихся диска.
— Вот он! — закричала она. — Я его вижу.
— А не лучше ли направиться к ближайшему порту шаттлов? — поинтересовался Жеребкинс. — Попытаться связаться с Гаванью?
— Нет, — ответила Элфи. — Мы должны поддерживать визуальный контакт и постараться понять, куда эта штука направляется. Если потеряем, то, большое спасибо твоей невидимой руде, больше не найдем — в толще воды достаточно места, чтобы спрятаться.
— Очередная насмешка, барышня, — мрачным тоном произнес Жеребкинс. — Не думай, что я не считаю.
— И я считаю, — сказал Орион. — Артемис тоже этим занимался.
— Жаль, его нет с нами, — угрюмо произнесла Элфи. — Пусть даже с его пятерками. Он бы точно знал, как нам следует поступить.
— Попробую догадаться. Бивак? — У Ориона было такое несчастное лицо, что Элфи смилостивилась.
— Ладно. Послушай, Орион, если действительно хочешь помочь, то не спускай глаз с монитора связи. Если заметишь сигнал, немедленно сообщи мне.
— Я не подведу тебя, прекрасная дева, — поклялся Орион. — Этот экран стал для меня чашей Грааля. Я прикажу, чтобы сигнал появился из его холодной души, сотканной из проводов и конденсаторов.
Жеребкинс уже хотел вмешаться и объяснить, что внутри экрана связи нет никаких проводов и конденсаторов, но, перехватив жгучий взгляд Элфи, предпочел смолчать.
— А ты, — произнесла эльфийка тоном, вполне соответствовавшим взгляду, — попытайся понять, как им удалось так ловко обмануть великого Жеребкинса, и тогда, быть может, у нас появится шанс перехватить управление этим зондом и никто не пострадает.
«Еще одна насмешка», — подумал Жеребкинс, но поступил мудро, не сказав об этом вслух.