Зовите меня просто - Морти!
Шрифт:
— Давай принцесску возьмём, — повернулся ко мне Мортимер, — если повезёт, может быть, мы даже познакомим её с Дишаном Аш-Триэром, а там… кто знает?
— Сколько раз говорила — не называй меня «принцесской», — проворчала Шарха, впрочем, достаточно беззлобно, чем в очередной раз меня потрясла. А где яд, где язвительность, граничащая с хамством, где высокомерие? Это вообще моя дочь?
— Хорошо, возьму, — согласился я, — только веди себя соответствующим образом, ладно?
— Конечно! — счастливая дочь захлопала в ладоши и добавила, — я же не могу подвести Морти! Ну и тебя, конечно, тоже, папа.
То есть подвести этого зеленоглазого хитреца нельзя, а меня — уж так и быть, за компанию, так сказать! Что творится!
— Отлично, — подытожил Мортимер, — тогда отдыхайте. А я смотаюсь в Терейю и договорюсь о визите. Кстати, Джаред, можно у кого-нибудь найти крутой набор для вышивания? Мне очень надо…
Наверное, столько я не удивлялся за всю прошедшую жизнь, сколько за сегодня. И даже не стал думать, зачем Мортимеру может понадобиться эта со всех сторон бесполезная вещь.
— Для вышивания?! Шарха, у тебя нет?
— У меня?! — дочь посмотрела на меня, как на умалишённого. — Я такой гадости у себя не держу!
— Вот только не вздумайте сказать что-то такое при его величестве Ганелоне, — неожиданно строго сказал Мортимер, — вышивка — его тайное хобби, и он очень трепетно относится к этой теме. Ну так что?
— Я знаю, у кого найти, — подумав, сказал Шарит, — картина с казнью отступников подойдёт? Красота! Пятьдесят оттенков красного…
— А есть что-нибудь менее радикальное? — подумав, осторожно спросил Мортимер.
— Есть с хищниками и лесом Харуши, — подумав, предложил секретарь, — и с октоподом, кажется…
— О! Давай с октоподом! И нитки в комплекте, да? Ох, вот радость-то его величеству будет!
На этой оптимистичной ноте мы и разошлись по своим делам: Шарха, заявив, что ей необходимо освежить маникюр, ушла готовиться к поездке, Шарит отправился добывать вышивку с октоподом, Мортимер отбыл в загадочную Терейю… А я остался и медленно побрёл в сторону кабинета, старательно прогоняя из мыслей глаза удивительного фиалкового цвета.
Глава 9
Мортимер
Я с улыбкой огляделся: в приёмной его величества Ганелона с момента моего последнего визита практически ничего не изменилось. Сердце окутала волна тепла: я искренне был расположен к королю Терейи и в своё время с радостью и благодарностью принял его предложение дружбы. Лёгкий нрав, верность данному слову, чувство юмора и открытость новому — его величество Ганелон Первый полностью соответствовал моему личному представлению о правильном монархе. И когда я понял, что совершенно случайно попал в точку с образом Элеоноры, то сам для себя решил, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы свести Элю и Джареда.
Да, конечно, это было связано с некоторыми сложностями: всё же миры разные, да и продолжительность жизни у демона и человека несравнимы. Захочет ли Ганелон отдать дочь за императора расположенной в другом мире империи демонов? Хотя тут, конечно, многое будет зависеть от самой Эли. Если она решит, то, чтобы сдвинуть её с выбранного пути, понадобятся силы пары тысяч турхе.
Дверь в королевский кабинет распахнулась, и передо мной появился радостно улыбающийся Ганелон.
— Морти, друг мой, какая неожиданная радость! — совершенно искренне обрадовался мне его величество. — Проходи скорее, рассказывай, как ты? Слышал, что тебе дали отдельную империю? Это действительно так? Не сомневаюсь, что ты блестяще справляешься со своими обязанностями, друг мой! Мы с Аш-Рибэйлом совсем недавно тебя вспоминали!
— Как вы понимаете, ваше величество… — начал я, проходя в кабинет, но король перебил меня:
— Ты практически стал членом моей семьи, так что давай в приватных беседах обойдёмся без официоза. Называй меня просто Ганелон, тем более что ты божество, ты мог бы делать это и без моего разрешения. Особенно после всего, через что мы вместе прошли… Но ты всегда был исключительно воспитанным юношей.
Я слегка смутился и хотел уточнить, не путает ли меня король с кем-то другим, например, с Тео или Хасидом — вот кто всегда исключительно вежлив и корректен. Но промолчал и лишь благодарно склонил голову.
— Хорошо, Ганелон, — король довольно кивнул, — естественно, я появился не просто так, а по поводу! И ты даже не можешь себе представить, по какому!
— Я заинтригован, Морти, — Ганелон потёр руки, — если намечается какая-нибудь заварушка, я в деле!
— Гораздо лучше, — я сел в кресло и, дождавшись, пока король отдаст распоряжения по поводу напитков, сказал, — я нашёл Элечке жениха.
— Жениха? — дверь, соединявшая кабинет короля и рабочую комнату его супруги, королевы Лидии, распахнулась, и её величество остановилась на пороге. — Я правильно услышала, Мортимер?
— Конечно, ваше величество, — я с улыбкой посмотрел на раскрасневшуюся королеву и нахмурившегося короля.
— Ну да, я подслушивала, и что? — Лидия с вызовом посмотрела на царственного супруга и добавила, — она и моя дочь тоже, между прочим.
— И кто же этот несчастный? — Ганелон махнул рукой и жестом предложил королеве занять одно из кресел.
— Император Джаред Тринадцатый, — зашёл я с козырей и, судя по тому, как переглянулись Ганелон и Лидия, сделал правильно. — Он правит империей, которой я покровительствую. Точнее, одной из двух… Во второй тоже есть правитель, но он счастливо женат.
— Но, если мне не изменяет память, тебе дали империю демонов, — Ганелон стал чрезвычайно серьёзным, — то есть этот твой Джаред — демон?
— И что? Биэль вон тоже демон, а половина ваших придворных дам готова бежать за ним, роняя туфли, при малейшем намёке. И это несмотря на то, что он призрак, и на то, что его сердце давно занято. Чем мой Джар хуже?
— Но срок жизни у человека и демона значительно отличается, — вступила в разговор королева, — зачем девочке такие психологические травмы?