Зоя Незнаниха
Шрифт:
Игорь Гергенредер
Зоя Незнаниха
Буколический сказ
Озеро около нас прозвано Горькое, зато дела промеж мужиков и баб очень сладкие. Возьмутся бабы оладьи печь, когда первые комары полетят: знать, лето будет злое на приятную страсть. И мужиков-подстарков разберёт охочесть, начнут на озорной гульбе с молодицами старичков резвить. А коли пропустят бабы без оладий первого комара, их самих испалит любовь. Не жизнь, а горечь - без молодого тела-то мужицкого. У всякого юноши ноги разуют, а посошок-оголовок обуют. Лесом на Щучье пойдёшь и дале, на Каясан, - там повсюду народ задумчивый. Каждый третий мужик - крещёный татарин. Нового человека на интересном гулянье накормят, хоть лопни, а голым допустить до голой бабьей красоты - подумают. Долго будут на тебя глядеть-думать, каков ты сердцем-то на любовь. Можешь ты чего весёлого из сердца дать или только запускаешь по голым титькам щупарика? А не доходя Щучьего, по всему нашему краю, народ тебя знать не знает, а поведёт в озеро с мылом мыть. Вроде как ты пастушок Иван, от лесного духа пьян. Одна девушка, моет тебя, - овечка. Другая - козочка. Третья - телушка. От их ладошек звонких тела своего голого не узнаешь. Этак соком полнится, играет. А легко-то! Ну, птичка кулик! Стрелка поднялась, показывает полдень. Девушка-овечка за стрелку берётся, промеж костров водит хозяина. Приговаривает: "Пастух Иван боле не пьян, посошок оловян!" Просит: "Обереги меня, овечку, от дикого зверя. А я стану твой посох беречь. Быть посошку оловяну в кузовке берестяном!" Ты рад припасть на голый пузень, а она вывернется из-под тебя в момент: "Ой-ой! Пьян пастух, на ногах не стоит, не убережёт от дикого зверя!"
– "Хи-хи-хи, чай, у меня не середняк - не сорвёшься!" Зоя задрала голову, а на яблоне, на толстом суку - Антипушка без штанов, ноги свесил, помахивает. На нём угнездилась голая девушка, титеньки наливные в грудь ему потыкивает, ногами его обняла - упасть боится. Заняты оба - не видят, не слышат, кто под ними. У них одна мысль: кто из них рискует больше? Девушка говорит: "У меня риск двойной. Или твой сук подведёт - упаду. Или тот сук не выдержит - расшибёмся оба". Антипушка в ответ: "Зато, коли кончится хорошо, у тебя сладость двойная: два сука тебя не подвели, сделали своё дело для тебя". Девушка взвизгнула, подскочила. Антипушка: "Скок-поскок - ещё яблочко! Только, пожалуйста, не части-и. Потянем подольше - насластимся больше!" А она: "На то и влезла на дерево, чтоб обуздать себя. Да, видать, невысоко мы сели..." И давай подскакивать. Антипушка: "Ой-ой, сук трещит!" Тут Зоя как крикнет снизу. Чуть не слетели оба. Слезли - стоят перед ней, мнутся. Она вынула наган: "Не знаю, чего вы на суку делали, но где тот враг, что подучил вас выбрать слабый сук?" Антипушка: "Ой-ой, кругом враги, кругом... Ищут, лишь бы колхозному делу повредить. Знаешь, какое ты дело спасла, дорогой товарищ?" Зоя строго глядит: "Какое?" Антипушка кивает на яблоню. Рожала, мол, она яблочки вот такой величины - и показывает на свои причиндалы. А мы её учим вот эдакие крупные рожать - и берёт девушку за голые балабончики. На то и покрикиваю: "Скокпоскок - есть яблочко!" И балабончик Настенькин придерживаю, яблоне указую. Чтобы яблонька поняла, родимая. Этак мы за лето всё обучим, колхозное-то... Зоя спрыгнула с седла. Да, мол... Качает головой. Верю, что душевно болеете за колхоз. Но до чего же вы тёмные люди! Не бдительные. Враг кругом, он и навредит, что сломится сук и не кончите вы по желанию. Расшибётесь, товарищи, не сделав коммунизма. И вдруг со вздохом Антипушку обняла: "Жалко мне тебя, беззаветно открытый товарищ! Уж больно подходишь ты своей голой правдой для коммунизма!" А он про себя: "Ну, Незнаниха и есть! При этаких балабончиках..." И тоже стал жалеть её. Она: "Что мне с вами время терять! Враг, может, из ульев колхозный мёд крадёт, отдаляет, сволочь, коммунизм". А Антипушка: "Отдаляет, ой, отдаляет! Правильно чует твоё сердце, Филимоновна, медовую недостачу. Оттого, поди, и телу-то томно?" А и как не томно? Конечно: одна мысль - коммунизм. Вот-вот, по мёду страдание каково - Антипушка ей - и должны мы это сделать ради коммунизма! "Да что, милый?" - "Э-э, Филимоновна! Ты едешь ульи проверять? А главный-то улей у тебя проверен?" - "Не знаю..." - "Ну-ну, зато ты и Незнаниха! А ну-кось, скидай с себя..." - "Вы спятили, товарищ?" Тут Антипушка построжал: "Где твоя суровость, Филимоновна, коли боишься быть бесстрашно голой ради коммунизма? Зато и рыщет враг не пойман, что ты даже главного улья не знаешь. Не укажу тебе врага-лазутчика!" Зоя-то: "Необходимо указать, товарищ!" Топчется - ну, он её вмиг разул, стянул галифе. Трогает рукой её чувствительность, касается нежно навздрючькопытца. Вот он и главный улей непроверенный - мёдом полнёхонек. А вот лазутчик - и показывает свой оголовок: вишь, воспрянул! Так перед ульем и выперся весь: бери его голыми руками, врага. А Зоя: "Ох, и тёмен же ты! Я думала, действительного лазутчика укажешь, а не шутки шутить". "Я тёмный, а за коммунизм болею, - Антипушка ей говорит и оборачивается к голой девушке.
– Коли ты, Филимоновна, хорошей боли душевной не знаешь и знать не хочешь, мы с Настенькой лазутчика в улей заманим, уваляем в меду. Не пожалеем себя, а силы его лишим. Только тогда и будут понятны, кто колхозное, сладкое-то крадут... Все наши станут..." И прилагает Настеньку на ласковую травку, на бережок, холит ей рукой навздрючь-копытце: мани, мол, улей-колхозничек, проказливого лазутчика. А Зоя, в одной гимнастёрке, голыми балабончиками прыгучими по травушке ёрзает. "Стойте! Чей улей главный?" - "Твой, Филимоновна".
– "Как же, товарищ, ты думаешь поймать врага, если сам изменяешь нашему делу?!" Антипушка руками и развёл: "Ты же, Филимоновна, жалеешь себя..." "Ишь ты! Что тебе дороже - колхозный мёд или бабье ломанье? Посажу подлеца!" Ну, коли так... за то сесть, что не засадил - без совести надо быть! И отходит от Настеньки, обнимает Зою, балабончики гладит ядрёные, хочет её нежно положить на травушку. Она: "И всё ж таки не знаю! Не тёмное ли делаем?" Ну, Незнаниха!.. "А ты возьми крепко лазутчика - может, узнаешь..." Вот она взяла его ручкой, пожимает. "Ну, узнала чего-нибудь, моя хорошая Филимоновна?" - "Да вроде чего-то узнаю. И выпустить жалко, и впустить - сомнительно. Действительно ли ловим врага? Не дать бы партейной ошибки. А ты гладь балабончики-то, гладь..." Тут Настенька привскочила, голенькая. Погладить-де и после можно, а пока надо беззаветно отдать себя на поимку лазутчика! Что без толку держать? Чай, не безмен, а ты не продавщица. И из Зоиной ручки отняла, развёртывает Антипушку к себе, пошлёпывает его по заду: "Мы лазутчика обманем, на медок его заманим. Вишь, сторожа пьяны, сладенька без охраны... На-кось! На-кось!" Зоя и встала во весь рост. Ноги без галифе подрагивают, стройные прелесть! Балабончики поигрывают, голые, а она оттягивает на них гимнастёрку. "Поняла я теперь, - кричит, - что это не ловля, а колхозная покража! Я вам дам - сторожа пьяны. Никогда ещё не была пьяной от вида врага, а коли сейчас опьянела: у меня есть чем его накрыть..." Как толкнёт Настеньку! А Антипушку опрокинула навзничь и насела на него - ровно как на стременах опустилась на хитрое седло. "Не сломи, ездучая!
– Антипушка кричит.
– Придержи галопец, не слети с седла! Голову не сломи, головку бедовую - ещё пригодится нам с тобой головка..." А Зоя: "Сломлю - потому что, сам знаешь, правда на моей стороне!" Антипушка: "Ах, ах! Хорошо!.. Может, он и не враг, Филимоновна?" А она балабончиками по нему ёрзает взад-вперёд, прыгучими. "Не отвлекай, товарищ! В коммунизм едем!" И уж когда возле Антипушки прилегла, сладко дышит - сказала на лежачего: а всё ж таки он враг. "Почему?" - "Уж больно хочется его поднять и засадить..." Вскоре и сделала: правда-то на её стороне. С тех пор стала широко преследовать проказливых лазутчиков. Привлекла весь колхоз. Мужиков крепких тогда у нас было полно. До чего весёлая наладилась жизнь! И как уважал Зою народ. Мужики ей: "Спасибо, Филимоновна, за колхозный мёд!" А бабы: "Спасибо, родная, - все лазутчики теперь наши! Очень богатый у нас колхоз". До сих пор вспоминают старики: при Зое, мол, только и видали коммунизм.
Пояснения
балабончики - колобы, колобки из теста, круглые хлебцы; (перен.) - ягодицы баюкать (здесь) - сладко успокаивать, завораживающе усыплять безмен - ручные рычажные или пружинные весы вестимо - ведомо, известно, знамо, само собой разумеется, истинно гульба - коллективная забава, пирушка, шумное продолжительное веселье ёрзать - сидя, беспокойно двигаться, скользить забубённый - бесшабашный, разгульный, распутный, буйный, удалой и беззаботный; (перен.) - фаллос задорить - горячить, распалять куердить - ерошить, трепать, взбивать кузовок - коробочка, лукошко; (перен.) - женский половой орган навершник - маковка; жёрдочка на крестьянском ткацком станке; (перен.) - пенис навздрючь-копытце (здесь) - цветок мака; (перен.) - влагалище (от "вздрючить" сексуально овладеть) оголовок - утолщённая верхняя часть столба; концевая часть сваи, трубы; (перен.) головка полового члена охочесть - вожделение, желание, страсть пеклеванный - хлеб, выпеченный из мелко размолотой и просеянной муки, преимущественно ржаной подстарок - человек старше пятидесяти посошок (перен.) - пенис прыснуть - внезапно, терпя-терпя и не выдержав, разразиться смехом резвить (здесь) - веселить движением, отдавать подвижной, ловкой игре старичок (перен.) - фаллос стрелка (перен.) - половой член
Буколический сказ "Зоя Незнаниха" следует вторым, после сказа "Лосёвый Чудь", в книге "Русский эротический сказ" (Бендеры, "Полиграфист", 1993, ISBN 588568-090-6).