Зубы тигра
Шрифт:
— Это моя тайна, господин Председатель. Я прошу вас только уполномочить господина префекта снять все запреты и отменить все распоряжения, которые могли бы помешать мне провести мой план.
— Согласен. Помимо этого вам нужно…
— Вот эту карту Франции и два браунинга.
— Господин префект снабдит вас ими, а деньги…
Дон Луис поднял левую ногу и повернул свой каблук. Из-за толстой двойной подошвы выдвинулся маленький ящичек, в котором лежали две пачки банковских билетов, а также несколько
— Все что нужно, чтобы бежать, чтобы жить и чтобы умереть. Господин Председатель, разрешите откланяться.
В вестибюле Демальон приказал полицейским отпустить арестованного.
— Господин префект, — обратился к нему дон Луис, — сообщил ли вам Вебер какие-нибудь сведения об автомобиле бандита?
— Автомобиль «Комета» желто-оранжевого цвета. Шофер сидит слева. Он в серой холщевой с кожаным козырьком фуражке.
Итак, то, что казалось невозможным, осуществилось: он, Луис, был свободен.
Он сел вместе с префектом в его автомобиль.
— Исси-Ле-Мулино, — крикнул он шоферу. — Десятой скоростью!
Автомобиль пролетел Пасси, мост через Сену и остановился у аэродрома. Ни один самолет не вылетел, так как было довольно ветрено.
Дон Луис бросился к ангарам. Над воротами каждого из них было написано имя пилота.
— Даван! — прошептал он. — Вот, кто мне нужен!
Ангар был открыт. Маленький полный человек с большим красным лицом, попыхивая папироской, стоял, а несколько механиков работали у одного из монопланов. Человек этот был знаменитый авиатор Даван.
Дон Луис отвел его в сторону и, зная, с кем имеет дело, повел речь так, чтобы сразу заинтересовать.
— Месье, — начал он, развертывая карту Франции, — мне надо нагнать человека, увезшего в автомобиле женщину, которую я люблю, и направляющегося в Нант. Он выехал из Парижа в полночь. Сейчас девять часов утра. Если допустить, что автомобиль, простое такси, делает в среднем, считая остановки, по тридцать километров в час… он к полудню должен пройти около трехсот шестидесяти километров, то есть находится между Анжером и Нантом — в этом месте…
— У Пон-де-Дрие, — подтвердил внимательно слушавший Даван.
— Прекрасно. Теперь предположим, что из Исси-Ле-Мулино в девять часов утра отправляется аэроплан, делающий по сто двадцать километров в час, — он через три часа будет у Пон-де-Дрие, как раз к полудню, когда там должен пройти автомобиль… Не так ли?
— Совершенно согласен с вами.
— Значит, все в порядке, ваш аппарат может взять пассажира?
— Если понадобится.
— В таком случае — в путь.
— Невозможно. У меня нет разрешения.
— Господин префект полиции возьмет на себя, на свою ответственность. Ваши условия?
— Это зависит от того, кто вы такой?
— Арсен
— Ах, черт возьми, — воскликнул, озадаченный Даван.
— Арсен Люпен. Вы знаете из газет… Так вот Флоранс Девассер была похищена сегодня ночью… Я хочу спасти ее. Сколько возьмете?
— Ничего.
— Это слишком много.
— Возможно. Но это забавная история. Она послужит мне рекламой.
— Хорошо, но мне нужно, чтобы вы молчали до завтра. Я покупаю ваше молчание. Вот двадцать тысяч франков.
Спустя двадцать минут, дон Луис в специальном костюме — в шлеме авиатора и больших очках уселся позади Давана. Аэроплан поднялся на 800 с лишним метров, чтобы избежать воздушных течений, пролетел над Сеной и направился прямо на запад.
Версаль… Матон… Шартр…
Дон Луис еще ни разу не летал. Франция завоевала воздух, пока он сражался в пустынях Африки. Но он не испытывал наслаждения от того, что поднялся над землей. Он был слишком поглощен мыслью об автомобиле, который преследовал. Нервы у него были натянуты и возбуждены. Под шум мотора он среди мелькавших внизу предметов искал только одно.
Грубое, но захватывающее ощущение вроде того, какое испытывает охотник, настигая добычу, захватило его. Он был хищной птицей, от которой не уйти обезумевшему зверьку.
Спутники не обменялись ни словом.
Перенна видел перед собой широкую спину и коренастую фигуру Давана, но, нагнувшись немного, он видел бесконечное пространство полей, а интересовала его лишь белая лента дороги, бегущая от города к городу, от деревни к деревне, иногда совсем прямо, иногда извиваясь. На этой ленте где-то ближе и ближе Флоранс и ее похититель.
Он в этом уверен. Желто-оранжевый автомобиль торопливо и упорно продвигался вперед километр за километром, долины сменяются равнинами, полями… Вот Анжер, там будет Пон-де-Дрие. А на самом конце ленты цель недостижимая. Нант — Сен-Назер, готовое к отплытию судно, торжество бандита. Дон Луис рассмеялся. Будто может победить другой, кроме него, хищного сокола, спускающегося на свою добычу. Ему ни на минуту не приходило в голову, что враг может свернуть в сторону. Он так твердо был уверен в правильности своего расчета, что, казалось, противник должен повиноваться.
Нагромождение домов, замков, башен, шпили церквей. Анжер. Дон Луис спросил у Давана, который час. Было без десяти двенадцать. Анжер утонул позади.
Снова пошли поля, разбитые на пестрые четырехугольники, и поля, пересекающиеся дорогами.
А на дороге желтый автомобиль.
Желтый автомобиль! Автомобиль бандита! Автомобиль, увезший Флоранс!
Дон Луис обрадован, но не удивлен. Он слишком был уверен в том, что так и должно быть.
Даван, полуобернувшись, крикнул:
— Поймали, да?