Зверобой. Том 1
Шрифт:
Я никогда не думал, что аристократы могут быть такими низкими. Может быть, это был сын без титула? Но торговля людьми и прочее — это грязное занятие даже для него. Хотя я тоже вряд ли унаследую титул своего отца. У меня буквально ничего нет, кроме знатной фамилии. Чем я тогда буду заниматься?
Мои предки выбирали императора из числа самых выдающихся людей, как я прочёл в древних книгах.. Император давал титулы тем, кто обладал исключительной галантностью и доблестью. Он просил их помочь ему защитить землю и его подданных. Так появилась
Аристократ обладал качествами, которых не было у простолюдинов, поэтому он считался благородным.
Именно таким человеком я хотел быть.
Я не видел разницы между аристократом и обычным человеком, когда аристократ терял землю. В чём же тогда заключалось благородство? Нужно ли судить о человеке по его духу или по его поступкам?
Дворяне приходили и уходили, жестокая конкуренция не знала пощады. Даже хромой и дурак могли стать аристократами, если у них была земля. Эта реальность заставила меня усомниться в подлинности дворянства.
Вдруг раздался протяжный свист. Он был громким и низким. Корабль готовился к отплытию.
«Надо уходить, я не хочу, чтобы кто-то занял мою подушку», — сказал я сам себе.
Вернувшись на своё место, я уселся рядом с Алиной. В уютном кресле я не мог сдержать зевок. Прошлой ночью я проспал всего пять часов. Посмотрев на Алину, которая едва удерживала глаза открытыми от недосыпа, я решил взять дело в свои руки.
Взял одеяло и, прикрыв нас обоих, предложил:
— Я мало поспал, но тут слишком твердо. Я использую тебя как подушку — сказал я с удивлением на лице Алины.
Это был шаг за шагом к новой степени самоуверенности. Она взглянула на стюардессу, которая выглядела удивлённой.
— Что вы все смотрите? Если кто-то решится нарушить сон господина, я покажу, что такое истинная ярость, — предупредила она, скрывая свою смущённость за строгим тоном.
— Тебе тоже нужно отдохнуть, это мой приказ, — добавил я. — Если я проснусь и увижу, что ты не спишь, будешь наказана.
Я закончил и, устроившись поудобнее, положил голову на ее сиськи и заснул.
Алина, усвоив прошлый урок, сразу же послушалась приказа. Она легла спать, угрожающе взглянув на хорошеньких стюардесс.
*****
Вечером я проснулся и с удивлением обнаружил, что Алина положила голову мне на плечо. Почувствовал спокойное дыхание Алины. Я решил не тревожить её, подумав, что она, должно быть, устала.
Я хотел пофлиртовать со стюардессой, но в салоне никого не было. Видимо, Алина всех распугала. Опять Алине придётся отвечать за свое поведение.
Ожидал так, размышляя над следующим шагом. Столица — место, полное всяких напыщенных аристократов. Именно здесь мне доведется провести несколько лет своей жизни. Я намереваюсь отомстить. Однако мне ещё рано действовать, я всё ещё слишком слаб. Мой противник пока ещё не настолько могуществен, но у него есть поддержка. Поэтому мне придётся обмануть их и действовать скрытно.
Мой первый шаг будет направлен на разборки с моим двоюродным братом. Но для этого придётся подождать до начала занятий. И мне нужна подготовка.
Я слышал о недавно обнаруженном осколке. Возможно, я смогу использовать его для повышения своего уровня и поиска сокровищ, которые помогут мне в этом.
Внезапно в салоне парохода включился свет. Похоже, мы скоро причалим, поэтому я закрыл глаза и притворился спящим.
В этот момент Алина открыла глаза и увидела, что её голова лежит на моём плече. Сначала она запаниковала, опасаясь моего раздражения. Она медленно подняла голову, убедилась, что в салоне никого нет. Затем аккуратно выпрямилась, чтобы моя голова естественным образом упала на её плечо.
Моя голова вновь оказалась на ее плече. Она вздохнула с облегчением, но это чувство быстро угасло, когда раздался мой насмешливый голос.
— Ты действительно думала, что сможешь меня обмануть? — спросил я, удерживая голову на ее плече.
— Прошу прощения, молодой господин, я не хотела вас беспокоить, — пробормотала Алина, испытывая стыд.
— Меня никто не беспокоит. Кажется, мы скоро причалим, — я поднял глаза и встретился с ней взглядом.
«Она, кажется, немного отдохнула», — подумал я, замечая, что её глаза больше не выглядят усталыми.
Я встал и начал разминку, наблюдая, как Алина с улыбкой поднимает одеяло.
«Она, должно быть, думала, что уйдёт от наказания», — промелькнула злая мысль в моей голове.
Не успел я осуществить свои злые замыслы, как из динамиков раздался голос капитана, призывающий пассажиров вернуться на свои места. Корабль собирался причалить.
Через иллюминатор виднелись мерцающие огни города.
*****
Когда мы вышли из парохода, я обнял Алину сзади и прошептал ей на ухо:
— С этого момента я буду вести себя как высокомерный молодой господин, который оскорбляет сильных и защищает слабых, так что подыгрывай мне, — приказал я ей.
Алина удивилась, но поняла меня и кивнула головой.
— Молодой господин, вам по-настоящему нравится оскорблять сильных, — прошептала она слабым голосом. Но я притворился, что ничего не слышал.