Звезда-беглянка
Шрифт:
Она тоже улыбнулась и посмотрела в сторону дома Линмаусов.
Неудивительно, что второй маркиз Линмаус так ревностно охранял границу своих владений. Каскадом спускалась к самому дому зеленая терраса великолепного сада. Круглая ровная площадка с аккуратными пестрыми клумбами окружала высокое здание. Сейчас на ней было множество гостей. На небольшом возвышении, сверкая медными трубами, расположился личный оркестр ее величества, и до тонкого слуха девушки доносилась веселая, праздничная музыка.
Неподалеку правильным
Лорд Дэмиен протянул девушке бинокль. Оркестр заиграл вальс, и, словно прочтя ее мысли, Вирджил сказал;
— Я знаю, что ты прекрасно танцуешь!
— Я так хочу… танцевать с тобой! — воскликнула она.
Их взгляды встретились. С трудом отведя от нее глаза, лорд Дэмиен сказал:
— Как я рад, что прихватил бинокль. Ты сможешь увидеть ее величество так ясно, будто стоишь с ней рядом.
— Пока не пришла королева, я буду говорить тебе, кого вижу, — сказала Грейсила. — Твои старые знакомые сильно изменились с тех пор, как ты в последний раз встречался с ними.
— Не думаю, что они обрадовались бы, услышав твои слова! — с улыбкой произнес Вирджил.
— Так забавно, что мы их видим, а они нас — нет!
Грейсила присела на краешек стула и приложила к глазам бинокль.
— О! Посмотри, Вирджил! Там Элоиза д’Арси, самая красивая девушка во всем графстве! Скорее же взгляни на нее!
— Я предпочитаю смотреть на тебя.
— Да, Лучше не надо на нее смотреть, — шутливо согласилась Грейсила, — а то я буду ревновать.
— Неужели я могу заставить тебя ревновать?
Отняв от лица бинокль, она произнесла неожиданно серьезно:
— Ни один из нас не может ревновать другого, ибо то чувство, которое испытываем мы, — не просто привязанность. Это нечто гораздо более глубокое.
— Ты говорила, что принадлежишь мне…
— Да, но именно поэтому я не способна испытывать ревность. Я принадлежу тебе всем сердцем, всей душой, каждым дюймом моего тела, каждым словом, взглядом, мыслью. Больше у меня ничего нет.
Вирджил погрузился в молчание. Через некоторое время он хрипло произнес:
— Скажи, кого еще видно?
Грейсила навела резкость.
— О, я вижу папу! А вот и мачеха! — воскликнула она. — Они выходят из дома. Наверное, приехала королева.
— Откуда ты знаешь?
— Папа состоит в комитете по здравоохранению, он говорил мне, что будет сопровождать королеву на открытии больницы в Ньюбери.
— Твоя мечта сбылась, — проговорил лорд Дэмиен. — Сейчас ты увидишь самую юную и, как я слышал, самую властную королеву Англии…
— …которая без памяти влюблена в своего очаровательного супруга, — закончила за него Грейсила.
— Бедняга, мне его жаль! Ему всегда приходится стоять позади собственной жены, — заметил лорд Дэмиен.
— Неужели ты считаешь,
— Конечно! — вскричал лорд Дэмиен. — Это противоестественно. Мужчина должен быть королем и правителем!
— Согласна, но в то же время мне нравится думать, что они идеальная пара и счастливы вместе.
— Как мы могли бы… — чуть слышно прошептал лорд Дэмиен.
Но, к счастью, времени на размышления не оставалось: под звуки торжественного марша появилась королевская чета в сопровождении приближенных, среди которых находился маркиз Линмаус.
Маркиз был уже в годах, но, облаченный в форменный мундир, держался прямо и с достоинством.
Грейсила почувствовала укор совести: она так настойчиво желала увидеть королеву, что даже не подумала о том, что Вирджилу, возможно, неприятно видеть человека, чью жену он когда-то похитил.
Она была несколько смущена, поэтому быстро проговорила:
— Королева такая хорошенькая! В точности как на картинках.
— Удивительно, — заметил лорд Дэмиен.
— Нет, нет, правда! А какая у нее фигура! Хочешь посмотреть? — предложила Грейсила, протягивая ему бинокль.
— Нет, спасибо. Я прекрасно вижу и так. Мне кажется, тебе немного жаль, что ты не можешь услышать, о чем они разговаривают.
— Нетрудно догадаться. Сейчас маркиз представляет королеве шерифа и его новую жену, а толпы нарядных гостей ждут своего звездного часа.
Она немного повернула бинокль и сказала:
— Теперь я вижу мачеху. Она по-настоящему наслаждается моментом! О, на ней то самое платье, которое ей сшили специально к моей свадьбе! А мне казалось, что у нее больше не возникнет желания его надевать.
— Подумай, что ты теряешь от того, что тебя не представили сегодня ее величеству!
Грейсила повернулась к лорду Дэмиену и посмотрела ему прямо в глаза:
— Я не променяю ни одного драгоценного мгновения нашей встречи ни на одного из земных монархов. Даже если бы сам архангел Гавриил спустился с небес, я осталась бы с тобой.
Лорд Дэмиен рассмеялся.
— Ты засыпала меня комплиментами.
— Это правда.
Они снова замолчали, глядя друг другу в глаза.
Вдруг неясный шум привлек внимание девушки. Звук доносился откуда-то неподалеку, совсем рядом, и сначала им показалось, что это Самсон запутался в поводьях и пытается освободиться.
Но это был не Самсон. Они увидели странного субъекта, который пробирался сквозь заросли кустарника справа от них.
Это был высокий мужчина. Грейсила подумала что, наверное, он из лесников или садовников, хотя знала, что почти весь штат прислуги распущен из-за отсутствия хозяина. Нет, это не садовник. Несмотря на самую заурядную внешность, он был одет как джентльмен, а в его руке Грейсила заметила высокий цилиндр.