Звезда короля
Шрифт:
– Я пытаюсь. Не выходит. Такое чувство, что весь мир ополчился против нас. Ответить брат не успел, потому что в дверях появился герцог Дареаль. Вилли
жался к нему.
– Мы уходим, - сказал Этьен.
– Спасибо, что присмотрели за Вильямом, граф, и простите за беспокойство.
– Я тоже пойду, - поднялся следом.
– Там Полли сходит с ума и ищет Вилли. Увидимся?
– Да.
Мы вышли на улицу. Я ощутил, как за спиной всколыхнулась магия - Анри восстановил защиту. Правильно, сейчас никому нельзя доверять. Зато теперь я знаю, где его искать в случае чего. Правда, никто не обещал, что брат завтра же не съедет на новую
– И почему ты подался к Анри?
– спросил я у Вильяма, который виновато поглядывал на отца.
– Потому что умею находить только его, - ответил мальчик.
– Ни тебя, ни Полли не выходит.
Понятно, волчонок опять пробежал через пустоту. Глупый ребенок, отчаянный. Но я по-хорошему ему завидовал. Обо мне никто так не беспокоился.
– До встречи, - сказал обоим на перекрестке, выслушал благодарность Этьена и зашагал домой. Почему-то на душе стало горько. Вроде бы, и все хорошо, но... не то. И не так. Дома меня, конечно же, встречала Полли - она уже собиралась бежать обратно к Этьену.
– Вилли нашелся, - сразу поспешил её успокоить.
– Что? Где?
– Тут же просияло её лицо.
– У Анри. Ему, наверное, показалось, что там уж точно искать не станут, да и через пустоту Вилли умеет находить только брата. Вот он и явился к Анри в слезах. Тот успокоил мальчика и пошел к Этьену.
– И...как?
– Полли понимала, что спокойного разговора получиться не могло.
– Оба живы и не ранены, - потер все еще саднящую грудь. Все-таки оборотни -неприятный вид. Как иллюзорные, так и настоящие.
– Я пойду к себе, хорошо? Время позднее, ноги уже не держат.
– Да, конечно. Спокойной ночи, Фил.
Я поднялся по ступенькам в свою комнату, запер дверь и без особой надежды активировал зеркало. А потом тихо рассмеялся. Роберт дремал, опустив голову на руки, но с места не сдвинулся.
– Роб, - позвал я.
– А? Что? Где?
– подскочил мой заклятый друг.
– Фил, где тебя демоны носят? Ты хоть знаешь, который час? Я уже решил, что у тебя неприятности.
– Были слегка, уже все решилось. У тебя там что?
– О!
– Роберт тут же приосанился.
– Будешь мне должен, Вейран. Знаешь, чем я занимался последние дни?
– Чем же?
– Следил за директором Рейдесом. И... угадай что?
– Нашел Лиз?
– чуть не подскочил я.
– Ну... почти. У директора есть на территории гимназии какое-то тайное убежище. То есть, он пару раз ходил туда, прикрываясь заклинаниями, а потом исчезал оба раза но одном и том же месте.
– Все, я еду к вам, - поднялся на ноги.
– Остынь!
– рявкнул Роберт.
– Совсем ума лишился? Сиди, где сидишь. Точнее, иди спать. Едет он! Сначала я разведаю там все. Может, получится понять, какими заклинаниями балуется господин директор. И если что-то узнаю, тут же тебе расскажу. Но ты там особо губу не раскатывай, мало ли, что он скрывает. А если это не дочь?
– Не знаю, Роб.
– То-то же. Так что сиди и не дергайся. А теперь я ложусь спать, у меня, в отличие от некоторых, завтра пары. Спокойной ночи, Вейран, до связи, - сладко зевнул Роберт, и зеркало погасло.
Уже хоть что-то! Хоть какая-то надежда! Если Роб действительно нашел, где удерживают Лиз, я прощу ему злосчастный коридор и даже вспоминать не буду! Могу даже признать, что он - величайший маг всех времен и народов. Только бы это оказалось правдой! А сейчас оставалось послушать Гейлена и лечь спать. Мне нужны все силы, какие есть, потому что слишком многое на кону.
ГЛАВА 8
Анри
Я всегда любил столицу с её шумом, вечным праздником, голосами, наполняющими каждый уголок. Но сейчас привычная кутерьма раздражала, человеческие лица казались масками, а температура воздуха, кажется, за ночь выросла до немыслимых размеров. При этом пришлось накинуть плащ с капюшоном, чтобы никто не видел моего лица, и я изнывал от жары, вспоминая все и всех, на чем свет стоит. Горожан с бардаком, царившим на улицах. Магистров, которые разучились регулировать погоду. И даже бедолагу профессора Редера, к которому шел с визитом. Конечно, причина моего раздражения была куда глубже плохой погоды. Я отдавал себе отчет, что дело было в герцоге Дареале, каждая встреча с которым напоминала: вот он, твой палач, а у тебя не хватает решимость избавиться от него раз и навсегда. Я признавал правоту внутреннего голоса, но последовать ему не мог. Причин было две - Полли и Вилли. Слишком уж Полли любила проклятого герцога. Да и с сыном все понятно. Поэтому я отложил расправу на потом, до лучших времен. Можно подумать, мне не с кого начать.
Адрес, который мне достался за небольшую сумму, привел к маленькому домику в западном районе города. Вокруг были разбиты клумбы, но цветы на них поникли и почти стелились по земле. Жара ничего не щадила. На своей памяти я не видел такого зноя в начале июня. А сейчас с ума сходил от духоты. Но, увы, мои дела не терпели отлагательств. Я постучал в дверь, надеясь, что нужный человек окажется дома. Мне открыла худенькая девчушка с большими глазами. Видимо, она как раз собиралась уходить, потому что стояла с сумочкой в руках.
– Добрый день, - улыбнулась мне.
– Здравствуйте, мадемуазель.
– Я вернул улыбку.
– Простите мой неурочный визит, но когда-то я учился у профессора Данателя Редера. Затем уехал из города, а вот сейчас вернулся и решил навестить учителя.
– Ой, вы не знаете?
– Личико девушки стало скорбным.
– Дедушки не стало почти год назад. Но вы можете поговорить с папой, он дома.
– Благодарю.
– Я вежливо коснулся губами её руки.
– Проходите в гостиную, я позову папу, - зарделась она и помчалась вглубь дома, а я проследовал в небольшую уютную комнатку. На стене как раз висел портрет старого профессора Редера. Что же он так не вовремя! А может, старику помогли умереть? Как бы там ни было, вопросы задать придется. Мелькнула мысль, что сын может быть продолжателем дела отца, надо только правильно спросить. Пока хозяина дома не было, я разглядывал обстановку - она многое могла сказать о живущих здесь личностях. Уютно, с женским вкусом. А мне бы очень не хотелось, чтобы при нашей беседе присутствовала супруга почтенного сына Редера. Но случай благоволил мне - в окно я видел, как мать и дочь, щебеча, идут к калитке.
– Добрый день, месье.
Я обернулся. Передо мной стоял невысокий худощавый мужчина лет сорока с небольшим, с мелкими чертами лица и огромными совиными очками на носу. Он смотрел на меня с мягкой улыбкой. Что ж, оставалось надеяться, что месье Редер будет сговорчивым.
– Здравствуйте, - ответил я.
– Альберт. Альберт Файн к вашим услугам. Я когда-то обучался у вашего отца, и вот ваша дочь с прискорбием сообщила мне новость...
Улыбка мигом слетела с лица Редера.