Звезда моей души
Шрифт:
Он поднес сосуд к губам пребывающей в беспамятстве Ребекки и начал потихоньку поить ее животворным напитком, опасаясь пролить хоть малую толику драгоценной жидкости. Тонкая алая струйка медленно стекала в рот воительницы, возрождая в наших сердцах надежду на ее воскрешение. Наконец кувшинчик опустел.
– Кажется, щеки немного порозовели, – неуверенно произнесла я. – Тебе так не кажется?
– А Тьма их разберет, ваши женские щеки, – ворчливо отозвался юноша, заботливо укладывая девушку на бок и возвращая мне кувшин. – Пусть она отдохнет.
Я, не глядя, собрала вещи мага Лаллэдрина и засунула их обратно в сумку, а саму сумку повесила себе на
Сделав для Ребекки все возможное, я снова обратила свое внимание на книгу, помещенную на специальный постамент, возведенный в центре потайного хранилища. По моему разумению, первое, более обширное помещение и являлось знаменитым эльфийским Лазаретом, тогда как вторая комната, заметно уступающая в размерах, вполне подходила под определение Библиотеки. Затаив дыхание и робея, я медленно подошла к каменному постаменту, святотатственно нарушая благолепную тишину древнего хранилища, ибо стук моих подкованных железом каблуков звучал излишне громко, эхом отдаваясь под каменным сводом.
Гигантская книга словно бы ждала именно меня, призывно белея распахнутыми страницами. Она показалась мне раненым, брошенным на произвол судьбы лебедем заточенным в каменный мешок и приговоренным к долгой, мучительной смерти. Кто же оставил ее тут? Скорее всего, эльфийские маги, внезапно оторвавшиеся от своей работы и вынужденные спасаться бегством, преследуемые армией Джоэла Гордого. Фолиант лежал немного криво, оставшись раскрытым точно на середине, как будто последний читавший его маг не успел закрыть и спрятать чудесную книгу.
Вытянув шею и приподнявшись на цыпочках, я умудрилась рассмотреть, что на одной странице разворота крупно изображена шестиконечная звезда, а на другой – красуется искусно нарисованный обоюдоострый обнаженный меч. Точно такой же, какой я уже видела на мозаичной фреске.
Сам фолиант выглядел весьма странно, ибо оказался насквозь прошит толстой ярко-красной нитью, которая зигзагом вилась между листами. Возможно, все это выглядело довольно загадочно для любого непосвященного, но понятная мне аналогия стала слишком уж очевидной, я была готова поклясться чем угодно – этот фолиант имеет самое непосредственное отношение к Немеркнущему Куполу…
– Купол! Эта книга связана с мозаикой в Немеркнущем Куполе! – Не скрывая охватившего меня энтузиазма, я окрыленно замахала руками, подзывая Беонира. – Видишь, те же самые звезда и меч, разделенные красной линией в форме молнии.
– Подожди… – Юноша придвинулся ближе, вгляделся в картинку и недоуменно пожал плечами. – А в чем состоит само испытание?
– Не знаю, – растерялась я.
– Думаю, все дело в том, что ты еще не пыталась к ней прикоснуться. – Юноша недоверчиво покосился на столб света, упирающийся в потолок Библиотеки. – Попробуй, Йона. А вообще-то нет, стой!.. Полагаю, это странное свечение представляет собой некую охранную систему, призванную уберечь фолиант от воров, а посему – тебе сквозь него не пробиться!
Меня ничуть не напугало предостережение Беонира, хотя насторожило и заинтриговало. Протянув ладонь вперед по направлению к книге, я ничуть не удивилась, когда поняла, что не могу преодолеть сияющую преграду. Я улыбнулась и заговорщицки подмигнула ниуэ:
– Ты все знал заранее, да? Так почему же ничего мне не рассказал?
– Ты ошибаешься. – Беонир отрицательно покачал головой, но меня досадно поразила неуверенность, прозвучавшая в его голосе. – Это просто логика и ничего больше.
– Может, и она, – скептично фыркнула я. – Но тем печальнее, ибо я не собираюсь уходить из Библиотеки, не заполучив эту книгу. Ведь мы пришли сюда только ради нее. Я должна придумать, как преодолеть защитный барьер.
Мы несколько раз обошли постамент кругом, ища лазейки, но поиски не увенчались успехом.
– Нет, так у нас ничего не выйдет. – Я задумчиво положила ладонь на плечо юноши, тревожно поглаживающего свой лук. – Беонир, возможно, твоя замечательная логика подскажет, что делать? – Я постаралась произнести эту фразу спокойно и миролюбиво, ничем не выдавая своих подозрений, хотя почти на сто процентов была уверена – Беонир скрывает от меня какую-то важную информацию. Вполне вероятно, что он не врал, а просто недоговаривал. Но ведь конец лжи еще не обозначает начало правды, не так ли?
Юноша неуверенно помялся, но вскоре решился и заговорил:
– Честно говоря, я хотел предложить тебе прочесть то, что написано на этих страницах. Не просто же так книга на них открыта?
– Какой ты молодец! – Старательно изображая восторг, я порывисто обняла опешившего от моей реакции юношу и вперила испытующий взгляд в книгу.
Руны, начертанные на страницах фолианта, двигались, расплывались и двоились самым непредсказуемым образом, словно живые. Они объемно обрамляли картинки, но бьющий прямо в глаза свет мешал различать составленные из знаков слова. Беонир, который вообще не слишком-то жаловал свет, ибо привык к полумраку подземелий, быстро прекратил это неприятное занятие и уселся на нижнюю ступень лестницы.
– Нет, это ты уж как-нибудь без меня делай! Если на нас нападет голодный песчаный тарантук, я с ним сражусь. Только уволь от таращенья в эту книженцию!
Я никогда не слышала ни о каких тарантуках, а потому приняла пышное заявление юноши за надуманную отговорку. Тактично сделав вид, что не обратила внимания на его поступок, я продолжила попытки. Ниуэ великолепно видел в темноте, но при ярком свете его острое зрение было бесполезным. Попутно я изрядно подивилась тому, что сама совершенно не чувствую боли в глазах, хотя интуиция мне подсказывала: нежелание Беонира смотреть в книгу вызвано не только некомфортными физическими ощущениями, нет – здесь присутствует и что-то другое. По какой-то личной, абсолютно непонятной мне причине Беонир категорически не желал вчитываться в текст старинного фолианта. Хотелось бы мне выяснить истинную подоплеку его упрямства…
Теоретизируя подобным образом, я постепенно привыкла к яркому свету и начала различать убористую эльфийскую вязь.
– Я вижу слова! – радостно сообщила я. – Но это какое-то древнее наречие, сложное и неоднозначное… Я понимаю только отдельные фрагменты текста, остальное от меня ускользает.
– Диктуй мне, – неожиданно предложил ниуэ и подобрал валяющуюся на полу щепку. – Диктуй, а я буду писать буквы, которые потом ты попытаешься расшифровать…
Песок, покрывающий пол пещеры и смешанный с мелким гравием, оказался идеальной основой для начертания букв, которые я, щурясь и запинаясь, медленно диктовала юноше. На одно предложение у нас ушло никак не меньше получаса. Беонир поставил точку и вздохнул так шумно, словно уже одолел не менее десятка придуманных им тарантуков.