Звезда Полынь
Шрифт:
— Ее тело сгорит, да и ты вместе с ней, не видать тебе больше безоблачных дней! — воскликнул Аврам.
— Что я слышу? Проклятье из уст ангела? Отчаяние привело тебя ко мне. Разве ты не понимаешь, что даже ты можешь пасть? Наверняка есть такой соблазн, что отвернет твой разум от бездумного служения Ему, и ты захочешь найти истину. Никто не в силах бесконечно исполнять Его волю. У тебя все еще есть время, Рафаэл…
— Полынь упадет с неба на землю и отравит все воды, и вызовет много смертей, но ты — ты будешь гореть в вечном огне.
— Все это — бессмысленные слова,
Аврам поднял голову. «Неморенсис» был похож на огромный светящийся столб из белого мрамора. Страницы вновь соединились с корешком. Они вздымались в небеса. Вокруг столба извивалась красная веревка. Корешок стал толще, золотые буквы на нем искривились. А высоко над Лондоном к Земле неслась комета, и луна поднялась в ночном небе — казалось, они вот-вот столкнутся.
С востока налетел сильный ветер. Он поднял воду в реке так, что она стала похожа на высокий фонтан. Ветер вытаскивал из подводных могил мертвецов, остовы погибших кораблей и поднимал все это в воздух. Потом, как бестелесный призрак, повел реку по ее руслу, от одного берега к другому, забирая с собой утопленников и затонувшие суда.
— Остался еще один знак! — воскликнула Йерзиния. — Еще один знак, и можно будет начинать. Воды уже отдали своих мертвецов. Встает луна. Скоро должна прилететь комета. Крепко держи девочку. Я чувствую, что перевоплощение уже близко.
Йерзиния схватилась за живот и скорчилась от боли, как будто ей распарывали живот изнутри, давая жизнь призраку. Как обезумевшая, она стала рвать на себе одежду и откинула маску тигра с лица.
Блейк вырвался из мертвой хватки Галликуса и покатился по полу, а его противник в ужасе опустился у стены и закрыл лицо руками, как испуганный ребенок. Бонэм отвернулся, не в силах смотреть на эту трансформацию, но по-прежнему крепко держал Аджетту. Йерзиния, спотыкаясь, пошла по крыше к нему, протянув руки к Аджетте.
— Иди ко мне, дитя, иди ко мне! — сказала она, подбираясь к ней поближе. — Отпусти ребенка, она должна стоять одна. И никакого принуждения. — Йерзиния посмотрела Аджетте в глаза. — В нашу первую встречу я обещала тебе другую жизнь, обещала, что мы станем друзьями. Сделай это для меня, и мы навсегда будем вместе. Моя жизнь станет твоей жизнью, я покажу тебе мир и небеса. Они станут твоими. Открой мне свое сердце, открой мне сердце, и я сольюсь с тобой.
Аджетта вспомнила тот день, когда впервые увидела улыбку Йерзинии, ее лицо, скрытое под маской тигра, ее глаза, сверкающие, как бриллианты. Запах абсинтиума снова проник в ее разум, пробудив в ней непонятные желания.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Я с удовольствием открою тебе свое сердце, я стану такой же, как ты, и буду делать все, что ты потребуешь, — и в жизни, и в смерти.
— Она одурманивает твой разум! — закричал Блейк и бросился к Аджетте.
Бонэм прицелился и выстрелил. Пуля пролетела через всю крышу и попала Блейку прямо в грудь, бросив его на пол.
— Тогда время пришло. — Йерзиния улыбнулась Аджетте. — Дай мне свою руку… Быстрее, надо, чтобы не зашла луна, — сказала она, и ее лицо исказилось от боли.
Аджетта взяла Йерзинию за руку. Кровь резко запульсировала в ее венах.
— Подними руки к луне и поприветствуй ее в твоей новой жизни, — сказала Йерзиния, прислонившись к столбу «Неморенсису» и обвязывая вокруг пояса красную веревку. — Когда упадет комета, леди Флэмберг перестанет существовать.
В эту минуту с неба посыпались ледяные кристаллы, они падали на город и на его окрестности.
Дома на мосту вздрогнули, когда в реку попали такие метеоры. Вода забурлила, от нее стал подниматься горячий пар. На востоке звезда Полынь стала значительно ярче, она как будто выпрыгнула из-за луны и на головокружительной скорости понеслась к Земле.
Аврам закричал:
— Солнца младшая сестра, застынь в небесах! — Ему удалось пробиться сквозь горгулий, которые обступили его со всех сторон.
— Слишком поздно! Тебе не остановить луну! — воскликнула Йерзиния, все крепче сжимая Аджетту.
Аврам снова закричал:
— Солнца младшая сестра, застынь в небесах! — Он поднял руки к небу.
— Смотри на меня, девочка. Быстрее! — сказала Йерзиния, повернувшись к Аджетте.
Испустив глубокий стон, Йерзиния открыла рот, чтобы выпустить дух. Изо рта вылетела длинная струя какой-то белой субстанции и повисла над ее головой, как толстая белая змея. Она колебалась, все еще привязанная к Йерзинии, ожидая того момента, когда сможет войти в новую жертву.
В это время с лестничной площадки на крышу, из тьмы в свет, выбежал Тегатус. Он был еле живой, лицо обгорело во время взрыва кристалла Абарис. Собрав все свои силы, он бросился на Йерзинию, оттащил ее от девочки и книги и отвязал красную веревку от «Неморенсиса». «Неморенсис» съежился, страницы попадали одна на другую, и столб снова превратился в обычную книгу. Одним движением, словно танцуя, Тегатус прижал Йерзинию к парапету. Бонэм и Галликус с удивлением уставились на него.
Бросив Йерзинию на пол, он привязал один конец веревки к своей руке, а из другого сделал петлю и накинул ей на шею. Он начал затягивать петлю, и ее дух быстро вернулся в старое тело. Йерзиния царапала ему лицо ногтями и требовала прекратить это. Дух вынужден был сидеть внутри из-за веревки. На теле леди Флэмберг появились огромные гниющие язвы и темные пятна.
— Ты не остановишь меня, Тегатус! Даже твое полное ревности сердце никогда не увидит моей смерти! — кричала умирающая Йерзиния, когда ангел тащил ее к нависшему над Темзой краю крыши.
Аврам ударил рукой по мечу последней горгульи и окропил ее своею кровью. Горгулью тут же охватило высокое пламя, от которого почернели каменные плиты пола. Потом Аврам подбежал к Бонэму и одним ударом сбил его с ног. Пули и порох рассыпались по всей крыше.
Тегатус сильнее подтолкнул Йерзинию. К ним бежал Галликус. Йерзиния закричала и попыталась выцарапать Тегатусу глаза, на ее теле открылись чумные язвы, и она из красавицы превратилась в старую ведьму.