Звезда Смерти
Шрифт:
– Ясно.
– Аварийные команды оценивают ущерб, – продолжил капитан. – Полный отчёт будет представлен, как только появится возможность.
Таркин кивнул. Внешне он был спокоен и собран. Голос был холоден, даже когда он произнёс:
– Установите причину инцидента, капитан. Без промедления.
Однако под этой тонкой оболочкой бушевала ярость. Как кто-то мог осмелиться повредить хотя бы один винтик, или заклёпку, или сварной шов его станции!
– Разумеется, сэр, – ответил офицер.
– Если это чья-то ошибка,
– Так точно, сэр.
– Вы свободны, капитан.
– Есть, сэр!
Капитан отдал честь, развернулся и вышел – намного быстрее, чем входил.
Таркин встал и уставился в иллюминатор, в бесконечную тьму, усеянную точками света. Там, снаружи, такой холод и пустота! Но вскоре её заполнят окоченевшие, исковерканные тела тех, кто несёт ответственность за это преступление – кем бы они ни были. Это единственная гарантия, пусть и ненадёжная, того, что остальные потенциальные вредители дважды подумают, прежде чем повторить подобную гнусность.
В такие моменты ему всегда хотелось, чтобы рядом оказалась Даала. Умная, красивая и абсолютно безжалостная, когда того требовала ситуация, она была способна отвлечь его – а это стало бы спасением для такого человека, как он, которого со всех сторон осаждают тяжкие проблемы. Но единственная женщина-адмирал имперского флота всё ещё находилась в скоплении Утроба с четырьмя разрушителями, охраняя тайную базу, где шла непрерывная разработка планов и вооружения для станции.
Внезапно Таркин принял решение. Он провёл ладонью над вмонтированным в стол коммом.
– Да, сэр? – немедленно откликнулся помощник.
– Мой корабль готов?
– Конечно, сэр. – В учтивом голосе помощника прозвучала нотка удивления, потому что этот вопрос был абсолютно излишним.
– Ждите меня на лётной палубе.
– Так точно, сэр. – И осторожно добавил: – Можно узнать, куда мы направляемся?
– Взглянуть на повреждения, нанесённые взрывом. Хочу видеть их собственными глазами.
– Да, сэр.
Таркин стоял, ощущая вспышку жестокого удовлетворения. Он не всегда был штабным командиром. Он достаточно времени провёл на полях сражений. Время от времени надо дать подчинённым понять: он всё ещё способен замарать руки – грязью или кровью, в зависимости от ситуации.
Лихтер гранд-моффа, 0,5 км от "Звезды Смерти"
– Взгляните в носовой иллюминатор, – произнёс пилот.
Таркин, сосредоточенно изучавший голографическую схему с отмеченными повреждениями, развернулся и взглянул на станцию.
В самом деле, катастрофа. Казалось, будто гигантская ладонь ударила по ангару, а потом самым наглым образом оторвала несколько секций и зашвырнула их в космос. Обломки всех форм и размеров кружились и сталкивались – они ещё не успели выйти на орбиту.
Таркин в ярости стиснул зубы, но голос остался ровным.
– Разворачивайтесь, – приказал он. – Подлетим ближе. Мне надо подробнее осмотреть место происшествия.
– Есть, сэр. – Пауза. – Здесь много мусора и обломков, сэр.
– Вижу. Полагаю, вы в состоянии избежать столкновения с ними.
Пилот сглотнул.
– Так точно, сэр.
Он начал разворачивать маленький кораблик по широкой дуге. К Таркину тем временем подошёл помощник.
– Да, полковник?
– Комиссия экспертов составила предварительный отчёт, сэр.
– О, так быстро?
– Вы же отметили, что хотите видеть его как можно скорее.
– Действительно. – Таркин улыбнулся плотно сжатыми губами. – Оставайтесь на орбите, – скомандовал он пилоту. – Я выслушаю отчёт здесь.
– Так точно, сэр.
Услышав этот приказ, пилот заметно расслабился.
Секунду спустя на пульте рядом с Таркином вспыхнул голопроектор, создав изображение в одну треть натуральной величины. Майор сил безопасности стоял по стойке смирно.
– Сэр, – обратился майор, отдав честь.
Таркин сделал нетерпеливый жест.
– Что у вас, майор?
Майор потянулся куда-то за пределы видимого Таркину пространства, дотронулся до кнопки, и рядом с ним возникло ещё одно изображение – имперский корабль-заправщик. Пока Таркин смотрел, изображение выросло и стало более прозрачным, будто приблизившись. В хвостовой части корабля заморгал красный огонёк, точка обзора сместилась ближе, так что стали видны внутренние детали.
– Мы создали компьютерную модель, учитывающую разлёт обломков обшивки и внутренних частей корабля, из которой следует, что эпицентр взрыва находился здесь... – офицер указал на изображение. В этот момент корабль на голограмме взорвался, и Таркин видел лишь его руку и указательный палец, – ...в кормовом трюме. Точное расположение – плюс-минус один метр от клапанов в стойке для баллонов правого борта.
– Дальше.
– Учитывая размер емкостей и давление – кислород, разумеется, был сжижен – и предполагаемую мощность и радиус взрыва, мы рассчитали, что вероятность возникновения подобных повреждений в результате утечки и случайного возгорания газа в закрытом отсеке крайне мала.
Таркин кивнул – в большей степени собственным мыслям.
– Тогда это саботаж, – сказал он. – Бомба.
– Мы так считаем, сэр. – Изображение уменьшилось, и на нём опять появился майор. – Остатки самого взрывного устройства пока не найдены, но мы их обязательно найдём.
Таркин стиснул зубы, ощущая, как напряглись мышцы лица. Он сделал над собой усилие и расслабился, улыбнувшись майору одной из своих знаменитых улыбок – с плотно сжатыми губами.
– Передайте своей группе поздравления – вы добились значительного успеха. Благодарю за оперативность.
– Спасибо, сэр. – Майор улыбнулся.
– Только не спешите расслабляться. Я хочу знать, что это была за бомба, кто её сделал, кто подбросил – всё.
Майор опять вытянулся в струнку.
– Так точно, сэр. Мы доложим, как только получим новую информацию.