Звездная дверь
Шрифт:
— Это бред, — не выдержала я. — Эбигейл ко мне пришла по рекомендации знакомой — зависимость тут вполне прямая и к тебе отношения не имеющая, а то, что я пришла осматривать место работы пропавшего человека — вот уж неожиданность! Это закономерность, Фил!
Гилмур спокойно кивал в ответ на мою нервную тираду, словно каждое моё слово не опровергало, а, напротив, подтверждало его безумную теорию.
— А почему, в таком случае, ты позвонила мне утром и рассказала про Першинг? — вкрадчиво уточнил он.
— Потому что… — уверенно
— Ты могла бы позвонить кому-то из родных, — он пожал плечами. — Но нет, ты набрала меня. Да ещё и поболтать задушевно решила, вопреки тому, как отшивала раньше.
— Вот! — я обличающе ткнула в его сторону пальцем. — Вот потому и позвонила тебе. Ты меня раздражал…
— Я рад, что ты говоришь об этом в прошедшем времени! — жизнерадостно осклабился он и громко рассмеялся, когда я от злости сорвала с макушки полотенце и кинула в него — предсказуемо промахнувшись.
— Раздражаешь! Просто невероятно, особенно когда пытаешься отделаться от меня какими-то небылицами вместо того, чтобы по-человечески объяснить всю ту чертовщину, что творится вокруг меня! — рявкнула я на него. — Мало приятного думать, что ты сходишь с ума!
Филипп перестал смеяться и примирительным жестом поднял руки:
— Эй, детектив, но я правда пытаюсь объяснить тебе всё, как есть — причём без утайки или увёрток. Я понимаю, что услышанное слабо встраивается в привычную для тебя картину мира, но знаешь… Ты молодец, — он наклонился вперёд, протягивая мне полотенце и мягко улыбаясь. — Хорошо держалась всю дорогу.
Кричать на спокойного оппонента — признак слабости собственных аргументов, а прослыть слабой мне не хотелось, потому я насупилась и замолчала, тем не менее забрав у него из рук уже основательно нагревшуюся тряпку.
— А что мне оставалось? — буркнула я, уставившись себе под ноги.
— О, масса вариантов. Ты могла попробовать притащить туда кучу своих бывших коллег, спасателей тех же, могла запаниковать и сдать назад, когда туда прибыл я, могла, в конце концов, отрубиться или с криком убежать при виде утилизатора… — Гилмур покачал головой. — Но ничего из этого не случилось, что говорит о том, что у тебя есть неплохой потенциал.
— Потенциал к чему? Стать психопатом? — вновь не удержалась от шпильки я.
— Стать стражем, — будничным тоном сказал он, проигнорировав укол. — Вероятности привели тебя ко мне, и они же позволили тебе продемонстрировать все необходимые качества…
— О нет, — оборвала я его, воздев вверх ладонь. — Не заговаривай мне зубы своей лестью — там, в Першинге, произошло самое настоящее преступление, с маньяком-психопатом Сонгом в главной роли. Там всю деревню вырезали, очнись! Или ты правда думаешь, что я оставлю это просто так?
— Я полностью уверен, что ты не побежишь в полицию или газеты кричать о том, что видела, — нагло заявил он, а я аж опешила от такого.
— С чего это?!
— Ты мне кажешься достаточно умной, чтобы самой понимать такие вещи, но давай разжую: в лучшем случае тебя просто выставят сумасшедшей, в худшем — прольется лишняя кровь, — Фил вздохнул, откинувшись назад и устало прикрыв глаза. — Поверь, ты не захочешь знать, как Дверь избавляется от постороннего вторжения, когда лишена естественной защиты.
— Я… Но ведь я смогла туда приехать? В Першинг, — нахмурившись, я незаметно для себя сделала пару глотков вина.
— Что лишь подтверждает мои слова, — отрезал мужчина, небрежно махнув рукой. — Брось, серьёзно — большинство копов заслуживают дрянной участи, но позволь им самим её найти. В Першинге большинство обычных людей просто сходят с ума, а уж насколько это будет деструктивно — зависит от каждого индивидуально. И всё же, на мой взгляд, это чрезмерное наказание для твоих бывших коллег. Просто подожди пару недель, и всё станет как прежде.
— Что ты несёшь? Ты уже надрался, что ли? — я раздражённо мотнула головой, отбрасывая назад подсохшие спутанные пряди.
— Это проще один раз увидеть, поверь, — вздохнул Филипп. — Дверь, как сильный объект, может защитить себя сама.
— Ты говоришь о ней, будто о чём-то живом, — не удержавшись, прокомментировала я его выбор слов.
— Возможно, — открыв один глаз, он посмотрел сквозь вино на тусклую лампочку под потолком. — Никто не знает наверняка. За ней может находиться что-то… Или кто-то. Может быть Дверь — на самом деле никак не дверь, а замочная скважина, через которую за нами подсматривает настоящий Бог…
— Ты точно пьян…
—…а может за ней скрыт путь в другие миры, — не обращая на меня внимания продолжил Фил. — В любом случае, Вирджиния-7 — один из самых малоизученных объектов и все, кто пытался с ним взаимодействовать, плохо кончили. И сегодня список пополнился новым пунктом.
Ещё раз тяжело вздохнув, он вновь приложился к бокалу, заставив меня задуматься над последним высказыванием.
— Ты про Сонга?
Фил несколько мрачно и молча кивнул в ответ.
— Он был искателем, верно? — предположила я, постаравшись принять за данность сказанное Гилмуром и отталкиваться от этого.
— Да. Сонг получил от высшего руководства разрешение на исследование подзащитного мне объекта, чем и занимался в последние годы. Он что-то очень ценное принес Столпам чтобы его сразу сделали искателем, минуя должность стража. Везде коррупция… — Гилмур деланно вздохнул, а я снова ощутила холодок вдоль спины.
— Что-то ценное… Он украл что-то ценное у того самого Чекванапутри! Те самые ленты!
Мужчина равнодушно пожал плечами:
— Вполне допускаю, что этот увалень мог обчистить Знающих. А что за ленты? — он заинтересованно посмотрел на меня, слегка прищурившись.