Звездные Морпехи
Шрифт:
На схеме красная звездочка, обозначавшая положение в пространстве корабля-агрессора, замигала и неожиданно переместилась на новые позиции.
Гарроуэй устремил взгляд на новую стратегическую конфигурацию.
– Кен! – крикнул он через виртуальный канал связи с компьютерной сетью ‹Пребла›. – Ты видел?
– Вижу, – отозвался адмирал. – Эх, только бы удержать их там!
Агрессор только что переместился в новую точку пространства, менее чем в восьмистах тысячах километров от ‹Пребла›, и теперь располагался с ним на одной линии с его курсом – в двух с половиной световых секундах,
– Почему бы нет? – отозвался Гарроуэй. – По крайней мере что нам мешает совершить такую попытку? Вы меня поддержите?
Мягко говоря, это была в высшей степени любопытная просьба с точки зрения военной субординации.
Отражением космического агрессора руководила Земля. Три ВЭЛП-платформы типа Хельга официально находились в юрисдикции адмирала Карен Кастелло, однако последнее слово оставалось за ее непосредственным начальством в лице генерал-лейтенанта Армитеджа плюс совместных глав генштабов Североамериканского союза и союзного генерала Евы Кортес из числа военного руководства Всемирного союза.
Мировое правительство представляло собой нечто вроде русской матрешки – Всемирный союз был главнее Североамериканского, тот в свою очередь – главнее правительства Соединенных Штатов. Хотя в техническом смысле морская пехота США и находилась в непосредственном подчинении у Вашингтона, официально она входила в состав боевых сил Североамериканского союза. На бумаге Всемирный союз также не имел своих собственных вооруженных сил, однако обладал полным правом в целях обеспечения обороны и порядка использовать силы Североамериканского союза. Согласно мировой конституции, гражданские власти Всемирного союза стояли по рангу выше властей Североамериканского союза и имели право отдавать приказы, однако, поскольку в действительности оружие все-таки принадлежало правительству США и военным Североамериканского союза, то последнее слово, как правило, оставалось за ними.
Кто на самом деле отдавал приказы, не обсуждалось и не подвергалось сомнению – по крайней мере до сих пор. Судя по всему, сенатор Фортье была убеждена, что это право принадлежит гражданским властям Всемирного союза. Кстати, эта организация не имела даже своего президента, зато в нем существовала ротация спикеров – лидерство в порядке очереди переходило от одного сенатора к другому. В данный момент честь занимать кресло спикера принадлежала отнюдь не сенатору Фортье, а представителю Российского союза сенатору Ивану Даникову. Правда, Даников еще не успел включиться в дискуссию, и потому Фортье сочла нужным взять инициативу в свои руки.
По крайней мере, так ей казалось. На самом же деле распоряжения отдавали Армитедж и Кортес.
Но на более практическом уровне запрос должен был исходить от генерала Гарроуэя и Джолетта. Джолетт был вторым по рангу командующим Первого Планетарного флота Североамериканского союза. Выше него стоял адмирал Харгрив, но в данный момент он находился в районе Каллисто.
Клинт Гарроуэй, глава МЗЭП-1, командовал на ‹Пребле› подразделением морской пехоты. Джолетт был выше его по званию, однако мог командовать пехотинцами лишь в том случае, если те входили в состав сил Первого флота, а боевые части МЗЭП-1 в данный момент были выведены из-под его контроля.
Однако Джоллет и Первый флот могли отдавать приказы подразделениям сил Космической Обороны, например, боевой платформе Хельга-3.
– Вы хотите, чтобы я перенаправил прицельные процедуры Хельги-3?
– Сейчас на орбите Марса расположены две боевые лазерные установки, – сказал Гарроуэй. – При желании мы могли бы задействовать и их. Предлагаю отдать всем трем платформам приказ вести прицельный огонь. Правда, мы не знаем, какой эффект это окажет на агрессора.
– Согласен, – прозвучал довольно мрачный ответ. – Надеюсь, ты понимаешь, Клинт, что ничего хорошего в плане карьеры нам не светит.
– Это точно, нас ждет лишь огромная вонючая куча дерьма, – откликнулся Гарроуэй. Он нарочно не стал подбирать слова. – К тому же у нас обоих сейчас самый пик служебной карьеры. Так что куда нам дальше? Разве что в отставку.
– Если ручаешься, то ручайся лишь за самого себя. В любом случае я имел в виду трибунал.
Гарроуэй вздохнул.
– Кен, если наш план не провалится, нас с тобой всего лишь отправят под трибунал. А если он провалится, то кто, скажи, останется в живых. Так что под трибунал отправлять все равно будет некого.
– Ты прав. Разумеется, прав. Отлично. Ты хоть представляешь себе, что тебе делать со своими морпехами?
Генерал Гарроуэй на минуту задумался.
– До нашего рандеву с ‹Каннингэмом› еще пара часов. Думаю, придется этот план отменить и послать парней прямиком сам знаешь куда. Мне не нравится, что…
– У нас мало достоверной информации, – перебил его Джоллет. – Например, мы не знаем, сможет ли модуль пробить корпус корабля агрессоров – бог знает, из чего он сделан.
– Согласен. В любом случае… у нас есть час на то, чтобы произвести запуск, и, возможно, еще один час… нет, лучше два, чтобы перехватить и произвести высадку.
– И еще нам остается только надеяться, что Хельга и лазеры заставят эту штуковину замереть на месте.
– Именно.
Гарроуэй почувствовал, как Джолетт покачал головой, и поначалу принял это за отказ.
– Мы играем с вами в азартные игры, генерал, – произнес Джоллет. – И ставки гораздо выше, чем наша с вами карьера, черт побери. Можете рассчитывать на мою поддержку. Я отдам распоряжение, чтобы поменяли наводку.
– Спасибо, Кен, – произнес Гарроуэй. У него словно гора свалилась с плеч.
Хотя, если сказать по правде, одновременно он ощутил страх. Генерал понимал, какой приказ ему предстоит отдать.
Третья ВЭЛП – платформа сил космической обороны, Солнечная орбита, 12:31 по Гринвичу
Капитан Гупта Нарайян посмотрел на датчики приборов на капитанском мостике платформы Хельга-3. Время – странная штука, когда контрольная система охватывает район, который измерялся в световых минутах. Продолжительность дискуссий на виртуальной конференции в околоземном пространстве, равно как и часы на всех земных космических кораблях, были приведены к общему знаменателю – а именно к земному времени по Гринвичу, или, как его еще называли, зулусскому.