Звездные Войны. Классическая трилогия
Шрифт:
— Не можешь оторваться? — саркастически спросили его. — А я думал, ты говорил, будто у тебя самый быстрый корабль…
О, наш малыш решил подать голос. Видимо, самый умный из здесь присутствующих…
— Последи за звуком, малый, — дружелюбно посоветовал ему Хэн, не поворачивая головы. — Иначе через пару секунд обнаружишь, что добираешься до дома вплавь и без скафандра.
Слишком много желающих спустить с них шкурку, думал он, периодически поторапливая компьютер прицельным ударом кулака по панели. Ладно, дайте только добраться до сверхсветовой
— Хотел бы я раньше знать, что вы так популярны…
— Что тогда? — поинтересовался неуемный сопливец. — Отказался бы от фрахта?
Компьютер, наконец, очнулся от транса и принялся выдавать колонки цифр. Хэн с широчайшей ухмылкой развернулся к младшему.
— Вовсе нет, — любезно сообщил он. — Но плата за проезд подскочила бы вдвое.
Малец уже придумал достойный ответ, когда ему пришлось вскинуть руки к лицу, чтобы защитить глаза от ослепительной алой вспышки, на миг окрасившей пространство снаружи, словно маленькое солнце. Старик тоже прикрыл ладонью глаза. Соло решил не выделяться из общей массы. Даже Чубакка недовольно зажмурился.
— Ка-ак интересно, — промурлыкал Хэн Соло.
— Сколько времени пройдет до того, как мы совершим скачок? — негромко спросил дед.
Голос его был спокоен, как будто его не касалось, что в любое мгновение они могут прекратить существование.
— Мы все еще в зоне притяжения Татуина, — объяснил Хэн; ему все больше и больше нравилось иметь дело со стариком, хотя он и не уставал напоминать себе, что именно из-за деда имперцы прогревали им сейчас седалищные нервы. — Понадобится несколько стандартных минут, чтобы прыжок был абсолютно точен. Я могу начать хоть сейчас, но тогда генератор гипердрайва разнесет в клочья, а я останусь с кучей металлолома на руках, не считая вас четверых.
— Несколько минут, — выпалил сопливец, пялясь на экраны. — Да за это время клочья полетят уже от нас…
— Путешествовать через гиперпространство, парень, это тебе не корешки собирать, — назидательно сказал Хэн, просматривая вычисления. — Когда-нибудь пробовал рассчитать прыжок?
Люк с тихой ненавистью во взоре покачал головой. Что ж, по крайней мере, честно.
— Тогда не отвлекай меня, ладно? — продолжал Хэн. — Или, в противном случае, не сердись, если мы выскочим где-нибудь в центре звезды или другого, не менее дружественного объекта… например, черной дыры. Наше путешествие тогда закончится крайне быстро. Точнее затянется на тысячи поколений. Хочешь попробовать?
Мальчику вновь пришлось покачать головой. То-то же… Хэн покосился на Чубакку. Вуки, скаля острые клыки, творил чудеса с точки зрения пилотажа, но вспышки новых выстрелов по-прежнему расцветали вокруг корабля. На панели тревожно замигала лампочка.
— Это что? — нервно дернулся Люк.
— Потеряли защитное поле, — сказал ем Соло голосом человека, которому выдернули больной зуб. — Шли бы вы, ребята… привязались к креслам. Скоро будем прыгать.
Когда
— Мы вошли в систему Алдераана. Ждем ваших приказаний, — и неохотно добавил, — сэр.
У стоящего возле экрана человека нервно дернулась щека. Мотти сделал вид, что не заметил.
— Подождите еще, адмирал, — разжал сухие губы человек у экрана.
Негромко звякнул сигнал у двери. Человек у экрана жестом попросил адмирала замолчать и развернулся к вошедшим — двум вооруженным охранникам, принцессе Органе и гигантской черной фигуре, завершавшей процессию.
— Я… — начал он.
— Я знаю, кто вы такой, Гранд Мофф Тар-кин, — перебила его Лейя Органа, как: будто сплюнула. — Я ожидала, что именно вы будете дергать Вейдера за поводок. Узнала ваше зловоние.
Мотти осторожно покосился на Повелителя Тьмы. Ситх равнодушной статуей застыл в стороне.
— Как всегда очаровательна, — отметил Таркин. — Вы даже не подозреваете, как тяжело у меня было на сердце, когда я подписывал приказ о вашем уничтожении, ваше высочество.
Его хищные острые черты лица сложились в печальную маску.
— Изъяви вы желании сотрудничать с нами, — продолжал Таркин, — события могли сложиться иначе. Но повелитель Вейдер проинформировал меня, что вы сопротивлялись традиционным методам допроса…
— Будьте проще, — предложила Лейя Органа. От того, чтобы расцарапать ногтями ненавистную физиономию, ее удерживали клокочущая боль во всем теле, осознание неуместности этого действия и рука в черной перчатке, крепко взявшая ее за локоть. — Скажите: пытки.
— Не будем спорить о семантике, — миролюбиво улыбнулся Мофф Таркин.
— Удивлена, что в вас нашлась капля храбрости, чтобы самому завизировать приказ.
Таркин негромко вздохнул. Он предпочел бы вести этот обмен любезностями в отсутствие ад-: мирала Мотти, да и Дарта Вейдера, по большому счету, тоже.
— Я — очень занятой человек, ваше высочество, — сказал он. — В моей жизни мне достает-; ся мало удовольствий. Но сегодня я позволю себе маленькую радость. Я хотел бы, чтобы перед казнью вы стали бы участницей одной церемонии, что подтвердит оперативный статус этой боевой станции и одновременно станет началом новой эры превосходства Империи. Наша станция являет собой последнее звено длинной цепи, которой Империя скует воедино миллионы систем галактики. Ваш игрушечный альянс нас больше не волнует. После сегодняшней демонстрации никто не осмелится впредь противостоять указам Императора. Даже Сенат.