Звездные войны. Повелители ситхов
Шрифт:
— Документы, — потребовал офицер.
Обойдя тележку, она протянула свой планшет, в котором содержались их поддельные данные, надеясь, что он не станет слишком подробно их изучать.
— Ремонтный корабль восемьдесят три. Ремонт двигателей. Мы…
— Хорошо, хорошо. — Мимолетно взглянув на ее планшет, он что-то ввел в свой, затем нахмурился и махнул рукой стоявшему напротив младшему офицеру: — Лейтенант Грольт, препроводите ремонтную команду…
— Сэр, мы знаем, куда идти, — вставила Исвал.
Офицер
— Препроводите ремонтную команду в машинное отделение.
Худой, словно хлыст-дерево, лейтенант Грольт напомнил Исвал офицера, которого она почти до смерти избила в Октагоне. Судя по выражению его посеревшего лица, атака на «Губитель» изрядно пошатнула его представления о мире. Прежде он, как и все на звездном разрушителе, чувствовал себя неуязвимым на его борту, и Исвал была только рада, что теперь он полностью беззащитен и охвачен тем же страхом, в котором постоянно жили она сама и все тви'леки.
— Есть, сэр. — Грольт отдал честь. — Следуйте за мной, — сказал он Исвал и ее команде, после чего быстро зашагал сквозь царящий вокруг хаос. Исвал уставилась ему в затылок, размышляя, каким образом будет проще его при необходимости прикончить.
Антигравитационная тележка помогала прокладывать путь в заполненном людьми коридоре. Картина по всему кораблю была одной и той же — серьезные повреждения, пожары, сирены, жертвы, дым и куда-то спешащий экипаж, не обращавший на других почти никакого внимания.
Исвал на ходу сверялась с приблизительной схемой звездного разрушителя, которую держала в памяти. Они были почти у цели, и требовался отвлекающий маневр. Она многозначительно взглянула на Эшго, и тот едва заметно кивнул.
— Собственно, отсюда мы дорогу знаем, лейтенант, — обратилась она к Грольту. — Наверняка у вас и без нас хватает дел.
Он даже не обернулся.
— Я выполняю задание, тви'лека, — бросил он. Она наконец смирилась с тем, что его придется убить.
— Конечно, — ответила она и кивнула Эшго.
Подойдя к лифту, они набились в кабину. Исвал развернула антигравитационную тележку таким образом, что та заполняла собой лифт, и Грольт нажал на пане-ли управления кнопку с номером 29.
Когда в лифт попытался втиснуться еще один им-перец, Эшго преградил ему дорогу.
— Простите, простите, — забормотал он, словно пытаясь посторониться.
Исвал толкнула обоих антигравитационной тележкой.
— Прошу прощения, — сказала она, — но, похоже, места больше нет, сэр. Эта тележка… — Она беспомощно пожала плечами.
— Извините, — сказал Грольт офицеру.
— Подожду, — ответил тот, отступая назад и отдавая честь Грольту. Тот ответил тем же.
Как только двери закрылись, Исвал выхватила бластер из кобуры за спиной и выстрелила Грольту в затылок. Тот обмяк, не издав ни звука.
Эшго и Дрим не нуждались в дальнейших указаниях. Открыв одно из больших отделений тележки, они начали запихивать внутрь тело Грольта.
— Быстрее, — поторопила Исвал, наблюдая за цифровым табло, которое отсчитывало уровни. Двадцать второй, двадцать третий… — Ну же, давайте!
Фейлин принялась помогать им, выворачивая руки Грольта под невозможными углами и разрывая хрящи, а затем с силой надавила на голову лейтенанта, заталкивая его внутрь целиком.
Двадцать девятый.
Эшго закрыл отсек, и тут же разъехались двери лифта, за которыми стояли двое офицеров в форме. Оба удивленно подняли брови, один наморщил нос, вероятно ощутив запах бластерного разряда.
— Горелая изоляция, — объяснила Исвал.
— Какой это уровень? — пробормотал Эшго, глядя в планшет. — Похоже, что-то не то. Нам нужно на один ниже. Едете? — спросил он у ждавших офицеров.
Оба окинули взглядом заполненный лифт.
— Подождем, — ответил тот, что повыше.
Исвал продолжала натянуто улыбаться, пока двери не закрылись.
Все как один облегченно выдохнули, но никто не сказал ни слова, пока лифт ехал вниз до уровня, который они миновали несколько секунд назад. Везя с собой труп имперского офицера, они двинулись по оживленным коридорам в сторону камеры гиперпривода.
По мере приближения к этой части корабля коридоры становились все уже, а народу в них — все меньше. Основная суматоха творилась в главных коридорах, боковые же выглядели почти безлюдными.
— Мы могли бы сэкономить кучу времени, отправив «стервятника» с его грузом прямо сюда, — заметила Фейлин.
— Слишком глубоко, и слишком хорошая защита, — возразила Исвал.
— А мы бы просто скучали от безделья на Рилоте, — добавил Дрим.
Помня о предостережении Чама, Исвал постаралась запомнить расположение коридоров на случай, если придется спасаться бегством. Будь она одна, ее не волновали бы пути к отступлению, но ее команда рассчитывала, что она в любом случае вытащит их из беды, и она не могла их бросить.
Свернув за угол, они увидели четверых штурмовиков, стоявших по стойке смирно перед большим бронированным люком — входом в камеру гиперпривода. Заметив Исвал и ее команду, солдаты напряглись и положили ладони на рукоятки бластеров.
— Спокойно, — пробормотала тви'лека, чувствуя, как стекает пот из подмышек, и изо всех сил стараясь выглядеть полностью безобидной.
Один из штурмовиков шагнул вперед и поднял руку:
— Стоять. Запретная зона.
Из-за усилителя в шлеме голос казался механическим, будто у дроида.