Звездные войны. Повелители ситхов
Шрифт:
— В самом деле? — спросил Палпатин.
Присев, капитан гвардейцев взглянул на своего товарища.
— Он без сознания, мой Император. Он не пристегнулся, и его швыряло во время посадки.
Раненый застонал. Его рука в перчатке сжалась и разжалась.
— Убить его, — распорядился учитель.
Капитан императорской гвардии, приученный без вопросов подчиняться любому приказу Императора, не стал колебаться. Встав, он достал тяжелый бластер и выстрелил своему товарищу в голову, оставив в его шлеме темную дымящуюся дыру.
— Теперь
Поняв намек, Вейдер повернулся к учителю. Слышался лишь размеренный громкий шум его респиратора.
Император с фальшивым сожалением покачал головой.
— Он оказался слишком глуп. А глупость, как и ностальгия, — проявление слабости. Я не могу простить слабости своим приближенным. Мне в самом деле крайне жаль, но порой нам приходится делать трудный выбор. А теперь будь так любезен, выведи нас отсюда, повелитель Вейдер.
Вейдер включил световой меч, и пока тот шипел, учитель бесстрастно смотрел ему в лицо.
Проведя клинком по переборке, ситх вырезал в надстройке подобие двери и первым шагнул наружу. За ним последовали двое императорских гвардейцев, а затем его учитель.
Мягкую лесную подстилку усеивали сухие листья и опавшие ветви. В небо на семьдесят метров уходили деревья с покрытыми гладкой корой стволами, затеняя остатки дневного света. Частично обнажившиеся корни были столь велики, что их сплетения превосходили Вейдера ростом. Полог листвы над головой шелестел на непрекращающемся ветру Рилота, словно лес о чем-то перешептывался. Что-то большое пролетело высоко наверху, потревожив листья. Вдали в темноте послышался вой местной фауны.
— Проверьте аварийные комплекты, — сказал Вейдер гвардейцам. — Посмотрите, что можно забрать.
Они подчинились лишь после того, как им кивнул учитель Вейдера. Когда они ушли, ситх повернулся к наставнику и как можно почтительнее спросил:
— Вы меня испытываете, учитель?
— Испытываю? Ты так это воспринимаешь?
— Я неправ?
Учитель улыбнулся и положил руку — руку, способную испускать молнии Силы, — на плечо Вейдера, словно выражая своим жестом как симпатию, так и подтверждение собственной власти.
— Мы все постоянно подвергаемся испытаниям, друг мой. Испытания делают нас сильнее, а сила — это власть. И власть — наша цель. Мы должны пройти любые испытания, с которыми нам придется столкнуться. — Помолчав, он добавил: — Или умереть.
Вейдер не мог понять ни выражения лица учителя, ни значения его слов. Но, с другой стороны, ему это удавалось редко.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Центр связи гудел от приказов, но на их фоне слышался всеобщий недоверчивый ропот. В воздухе пахло потом и тревогой.
— Что там происходит? — спросил какой-то лейтенант.
— Что с челноком моффа? — задал вопрос другой.
— Три-истребители? Сколько?
Белкор переходил
Внезапно он понял, что тяжело дышит. Форма казалась слишком тесной, стены словно сблизились, потолок опустился.
— Сэр, с вами все в порядке?
— Что? Да, конечно. Да. Займитесь делом, лейтенант.
Но ни о каком порядке и речи быть не могло, пока он не будет точно знать, что Императора, Вейдера и Морс нет в живых.
— По всему западному полушарию планеты и на ближнем спутнике приземляются спасательные капсулы, — передал другой лейтенант. — Мы принимаем тысячи сигналов бедствия. Поисково-спасательные группы не справляются, сэр, — не хватает личного состава. Потребуется не меньше нескольких дней.
— Что известно о челноке Императора или корабле моффа?
— Пока ничего, сэр.
Белкор кивнул, ощущая одновременно облегчение и страх. Если у него каким-то образом все получится, возникнет очередная непростая задача — сочинить достаточно правдоподобную историю, чтобы снять с себя вину.
Но сперва требовалось удостовериться, что Император, Вейдер и мофф мертвы.
Исвал услышала чей-то крик:
— Исвал! Эшго! Кто-нибудь, помогите!
Голос принадлежал Фейлин. С трудом продрав глаза, Исвал глубоко вдохнула. Она почувствовала боль в горле, и…
Весь экран заполнил огромный сверкающий шар Рилота. Его сменила чернота космоса, потом он вернулся снова, потом опять исчез… Они кувыркались по поперечной оси. Исвал крепко зажмурилась, подавляя приступ тошноты. У тви'леки кружилась голова, но она понимала, что, если они войдут в атмосферу, продолжая кувыркаться, корабль развалится и сгорит.
— Фейлин? — хрипло проговорила Исвал. — Эшго?
Пилот безвольно сидел в соседнем кресле, уткнувшись в грудь подбородком. Фейлин неуклюже распласталась поверх него, пытаясь управлять челноком.
— Он мертв, Исвал! — кричала она. — А Крост и Дрим без сознания! Я не могу выровнять корабль! Я летала на симуляторах, но…
— Мертв? — все еще с трудом соображая, переспросила Исвал. К горлу подкатил горький ком.
— Исвал! Ты лучший пилот, чем я! Ты должна взять управление, иначе с нами будет то же самое! Горевать будем потом! Исвал!
Звучавшие в голосе Фейлин отчаянные нотки помогли сосредоточиться. Тви'лека наклонилась вперед в кресле, пытаясь прочистить мозги.
— Сперва нужно остановить вращение. — Она взялась за ручку. — Передай мне управление.