Звёздные Выжившие: Путь Убийцы
Шрифт:
– Кто вы? Как вы попали сюда?
Внезапно озадаченность ученого начала быстро угасать, стоило ему присмотреться к Генри.
– Доктор Ву..что вы здесь забыли? Вы могли бы связаться со мной.
– У нас серьезная проблема, доктор Уилкс. Все мои люди мертвы.
Начал Генри. Хьюз резко побледнел и жестом попросил его помолчать.
– Нам стоит поговорить один на один раз уж вы здесь... Давайте.
Генри показал на Джексона и сказал:
–
Доктор Хьюз поспешил закончить дела за своим рабочим местом и троица поспешила удалиться из помещений учёных и пришли в комнату отдыха, в которой было несколько удобных кресел и бойлер с водой, а за окном был вид на космическое пространство, звезды, туман и метеоры. Присев на кресла, Генри взял стакан воды и протянул его Хьюзу, который казался растерянным. Он сделал несколько глотков и поняв, что они могут разговаривать, начал:
– Твою группу…убили? Что случилось?
Во время вопроса голос ученого понижался, будто он боялся задавать этот вопрос. Генри устроился в кресле поудобнее, в то время как Джексон спокойно слушал их, вникая в их слова, он смотрел то на них, то в окно.
– Мы..были на станции “СА-3” и хотели обговорить дела с администрацией, на самом деле ничего серьезного. Но откуда ни возьмись появились вооруженные люди в черных скафандрах и убили..всех.
Доктор Хьюз запаниковал и выглядел действительно напугано, кажеться уже понимая причину этого покушения.
– Ты смог выжить и добрался до меня? А если они доберутся и до нас?
– Я смог сбежать оттуда и помог вот этому человеку, теперь он со мной.
Генри указал на Джексона.
– Это Мистер Адамсон, он очень опытный путешественник и он может очень помочь нам, ему можно доверять. Мы добрались сюда, что бы с твоей помощью напасть на след тех, кто убил моих людей. Боюсь тебе снова придется присоединиться к нам. Чтобы подогреть твою уверенность я напомню, что ты мне еще не отдал долг за спасение твоей жизни тогда, на Дорисе.
Доктор Хьюз начал обдумывать сказанное Генри и спустя какое-то время решился ответить:
– Я..смогу, да..я прямо сейчас соберу свои вещи. Мы ведь будем только трое?
– Пока что да, но нам понадобиться связаться и с остальными. Чем быстрее избавимся от проблем - тем легче будет продолжить работу.
– Ладно. Давайте сразу разберемся с тем, кто это мог бы быть, расскажите мне в подробностях.
Генри уже хотел начать рассказывать, но вместо него заговорил Джексон, а на глазах Генри сначала появилось недоверие, но оно почти сразу смягчилось.
– Эти ублюдки перебили очень много людей на станции. Мы не знаем, что там сейчас происходит, но определенно их там уже нет. Они очень хладнокровные и беспощадные. Я бы сказал, что они и есть те самые Жнецы, о которых говорили в последнее время.
Учёные выслушали Джексона и Хьюз медленно кивнул.
– Я слышал о них очень много, думаю их нанимают люди за огромные деньги. Неужели кому-то настолько нужно было прервать исследования какой то истории? Я думаю за этим стоит кто-то богатый, возможно нам нужно искать их в Нове Регис, так что собирайтесь. С моей помощью мы найдем их.
Джексон, Хьюз и Генри встали с кресел и направились в помещение Хьюза, в котором он начал собирать свои вещи. Он так же связался с парой своих коллег, чтобы те знали, что он покидает их и возможно не вернётся к исследованиям.
– Мистер Адамсон, верно?
Он повернулся к нему и присмотревшись, сказал:
– Джексон Адамсон, верно. Что вы хотели?
– Я хотел спросить у вас. Это ведь вы возглавляли экспедицию на Минур? Ту самую планету, на которой живут огромные твари, похожие на морских змеев с четырьмя лапами.
Джексон вспомнил, как год назад проводил высадку на Минуре, мир который находиться на границе между Альянсом и Нова Регис. Скверные джунгли, полные монстров. Там он чуть не погиб, когда на него набросилась одна из тварей.
– Да, это был я.
Учёный с уважением посмотрел на Джексона, протянув ему руку.
– Буду рад работать с вами. Надеюсь вместе мы сможем най-
Не успел он договорить свою фразу, как позади них раздался громкий крик, а свет выключился в помещении, начав моргать. Учёный резко отдернул руку. Джексон отодвинул от себя Хьюза и посмотрел вперёд. Он увидел жуткую картину. Перед ним был охранник, которого разрезало пополам, его тело рухнуло на пол, прислонившись к стене. Рядом с ним стоял парень с русыми волосами в черном пиджаке с галстуком, черными штанами и туфлями. В его руках был большой, светящийся оранжевый меч, состоящий из гиперформы, он казался раскаленным. Увидев это, Джексон и Хьюз сильно напугались и начали медленно отступать в сторону корабля. Мечник рванул в их сторону, в его глазах можно было видеть решимость. Сзади него появился еще один сотрудник безопасности с пистолетом. Он выстрелил в него, но произошло очень потрясшее всех. Мечник резко развернулся и своим мечом совершил взмах по воздуху, разрезав пулю. Хьюз споткнулся о шлюз и закричал, начав отползать на корабль а Джексон, находясь внутри в ступоре смотрел на это, не веря своим глазам. Мечник подбежал к шлюзу и проткнул живот ученого своим раскаленным мечом. Его плоть начала шипеть, а Хьюз закричал так громко, что можно было сойти с ума от его криков агонии, которые не прекращались. Джексон понял, что надо срочно бежать отсюда. Он закрыл шлюз, за которым все еще были слышны громкие крики Хьюза и стрельба охранников. Он забежал на борт корабля. Внутри его встретил Генри, который шокировано смотрел на Джексона.
– Что за стрельба?! Что за крики?! Мистер Адамсон!
Джексон какое-то время молчал, до сих пор пребывая в шоке, но затем крикнул.
– Улетаем с этой станции к черту!
Внезапно они услышали, как дверь шлюза, ведущая на станцию начала громко скрипеть и искриться. Джексон рванул к панели управления и начал кулаком долбить по кнопке отстыковки и подготовке к полету. Корабль затрясся, а его движки запустились. Системы корабля запищали, начав запускаться. Генри шокированно осматривался, но затем подбежал к Джексону и положил руку ему на плечо.