Звёздный десант
Шрифт:
Я свистнул про себя. В таком кратере может затеряться наш «Сторожевой». Одной из любимых штучек багов, которую они использовали, когда сами находились под землёй, были гигантские мины. (Ракеты они пускали только с кораблей.) Если кто находился рядом во время взрыва, то получал шок от сотрясения.
Взрывная волна настигала даже в воздухе, нарушая работу гироскопов и выводя из-под контроля скафандр.
Но я никогда не видел кратер больше четырёх единиц. Теоретически считалось, что они не могут устраивать слишком больших взрывов из
— Попробуй установить временный маяк, — сказал я. — И сообщи командирам отделений и групп.
— Я уже сделал это, сэр. Угол один-один-нуль. Вы сможете поймать его, если возьмёте три-три-пять с того места, где сейчас находитесь…
Его голос звучал спокойно, как у сержанта-инструктора на учениях.
Я обнаружил сигнал на дисплее над левой бровью — один длинный, два коротких.
— О'кей. Я вижу, что Кунха с группой уже почти развернулись. Возьми их, пусть контролируют кратер. Брамби придётся продвинуться на четыре мили вглубь, чтобы прикрыть их.
Я с тревогой подумал, что теперь на каждого моего человека придётся по четырнадцать квадратных миль. А если намазывать масло ещё тоньше, то и по семнадцать. А багу, чтобы вылезти на поверхность, нужна дырка всего в пять футов шириной.
— Кратер очень горячий? — спросил я.
— Дно жёлто-красное. Я не спускался в него, сэр.
— Держись подальше. Я сам проверю попозже.
Незащищённого человека жёлто-красный кратер, конечно, убьёт, но десантник в скафандре может там некоторое время продержаться.
— Скажи Найду, что меня интересуют две вещи: движения в самом кратере… и шумы вокруг него…
(Мы никогда не пошлём людей в атаку туда, где они схватят убийственную дозу радиации. Но с багов станется. Если они признают это целесообразным.) — И передай Найду ещё. Пусть Малан и Вйорк подойдут к краю кратера и установят прослушиватели. И пусть Найд докладывает обо всём мне. Я имею в виду — тебе и мне.
— Да, сэр. — Сержант помолчал и добавил: — Могу я сделать предположение?
— Конечно. И не спрашивай каждый раз разрешения.
— Наваррес спокойно управится с остальной частью первого отделения.
Сержант Кунха может с группой отправиться в кратер, а Найд тогда будет следить у его кромки.
Я понял, что он имеет в виду. Найд стал капралом совсем недавно и никогда ещё не командовал группой в бою. В самом деле, неразумно посылать его в эпицентр, быть может, самого опасного места на нашем участке. Сержант хотел поручить Найду дело полегче.
Меня заинтересовало, знает ли он, о чём я думаю? В его скафандре, как у сержанта батальона, в отличие от моего был ещё один канал связи. Личная связь с капитаном Блэкстоуном.
Блэки мог быть уже в курсе всего, слушая нас через этот самый канал.
Ясно, что сержант не согласен с моей диспозицией отряда. Если я сейчас не последую его совету, то через секунду вполне могу услышать в наушниках голос капитана Блэкстоуна: «Сержант, примите командование отрядом. Мистер Рико, вы освобождаетесь от командования».
Но… Чёрт побери, капрал, которому не дают командовать группой, не настоящий капрал. И командир отряда, который, как кукла чревовещателя, повторяет лишь слова своего сержанта, — ноль. Пустой командирский скафандр!
Я не долго предавался мучительным размышлениям. Эти мысли промелькнули в моей голове за одно мгновение, и я почти без паузы ответил:
— Я не собираюсь посылать капрала заниматься ерундой, годной для новобранца. А сержанта делать наседкой над четырьмя рядовыми.
— Но…
— Я, кажется, ясно сказал. Нужно, чтобы дежурные в кратере менялись через час. И ещё. Необходимо как можно скорее осуществить патрульный осмотр всего участка. Командиры групп должны засечь каждый туннель багов и подавать от него сигнал командиру отделения. Так, чтобы у командиров отделений, сержанта отряда и командира отряда сложилась карта местонахождения всех дыр на нашей территории. Если их не так много, будем смотреть за каждой. Но это я решу позже…
— Да, сэр.
— Потом второй этап — более медленный и тщательный патрульный обход участка. Поиск дыр, пропущенных в первый раз. Помощники командиров групп на этом этапе пусть используют радары, инфравидение и прочую технику.
Командиры групп должны получить сигналы о расположении каждого своего человека. Не пропускайте и чужие сигналы — на участке могут быть раненые из «Херувимов». Но никому не помогать без моего приказа. Прежде всего мы должны прояснить ситуацию с багами.
— Да, сэр.
— Есть ещё что-нибудь?
— Только одно, — ответил он. — Я думаю, что в группах можно использовать технику уже при первом осмотре.
— Ладно, пусть так.
В его предложении был смысл: температура на поверхности планеты была намного ниже той, что поддерживали баги в своих туннелях. Поэтому на экране инфравизора даже закамуфлированная нора будет выглядеть настоящим гейзером.
Я бросил взгляд на дисплей.
— Кунха с ребятами почти у цели. Начинайте парад.
— Хорошо, сэр!
— Отбой.
Я переключился на общий канал связи и, продолжая двигаться к кратеру, слушал, как сержант осуществляет наш план. Одну группу он послал в кратер, а две оставшиеся раскидал так, чтобы худо-бедно, но заполнить положенную площадь. Второе отделение уже начало патрульный осмотр участка.
Сержант проделал всё с завидной чёткостью и без лишних слов. У меня бы наверняка так не вышло.
Подслушивал я неспроста: хотел узнать, возникнут ли при перестановке трения в группах. Но никаких разногласий не обнаруживалось. Кунха и Брамби, получив приказание, молча его выполняли. Капралы вмешивались только тогда, когда группам действительно нужно было произвести новый манёвр. Помощники командиров передавали уточняющие координаты. Рядовые и вовсе молчали.