Звездный легион. Сборник фантастических произведений
Шрифт:
— Нам не повезло. Пришлось отказаться от назначения в орду Остерберга четыре месяца назад. Так, что мы с радостью согласились, хотя офицер, ведающий назначениями, смотрел на нас так, будто мы мучные черви.
— У вас есть пара, Карр? — хриплым голосом спросил Каласси.
— Нет, я задержался с окончанием обучения. А все, кто летел со мной с Прайма, были ветераны.
— Это плохо, — Мик перестал улыбаться. — Большинство из нас уже имеют пары, а тебе не захочется иметь парой Крософа или кого-либо еще.
— Я слышал, если приедешь в одиночку, то Йорк даст в пару
— А это очень плохо, — продолжал его товарищ. — Не следует вступать в пару с кем-нибудь, пока не узнаешь его. На твоем месте, Карр, я бы как можно дольше оставался один. Если повезет, найдешь себе хорошего парня в партнеры. Держись с нами, пика не отыщешь себе пару…
— Хорошая возможность держаться подальше от этих разукрашенных… — Рей кивнул в сторону ветеранов. Он надел шлем и застегнул ремень. — До утра ничего не произойдет, можем провести ночь в городе. Ты не видел, парень, настоящего веселья, если не побывал в Секундусе.
Кана радовался, пока не вспомнил о своем скромном кошельке. Он был уверен, что четырех кредитов не хватит даже на хороший обед… Но когда он покачал головой, пальцы Мика сомкнулись на его руке.
— Не волнуйся, парень. Мы долго пробыли в захолустье и совсем не хотим улететь, зажав кредиты в пальцах. Заплатим за тебя, а когда получишь первую звезду, ответишь нам тем же. А теперь быстрее, пока кому-нибудь не пришло в голову засадить молодое поколение за работу. За пределами казарм начинался типичный портовый город. Таверны, кафе, игорные дома, рассчитанные на все ранги и цены, от мастеров-лезвия и мастеров-мечников до новобранцев. Жмуря глаза от яркого света рекламы, Кана еще раз подумал, что сюда нечего соваться с четырьмя кредитами.
К его смущению, намерения его проводников были отнюдь не скромными. Они миновали кафе, которое выбрал Кана и втащили его в широкую дверь. Башмаки их погрузились в толстый четырехдюймовый ковер, который мог быть соткан только на Саке. Стены были покрыты гобеленами с Сангсифара. Кана замешкался.
— Слишком роскошно, — запротестовал он. Но хватка Мика не ослабла, а Рей захихикал.
— Вне поля не существует рангов, — с улыбкой напомнил Мик. — Третий класс и мастер лезвия — все мы в одной шкуре. Только штатские заботятся об искусственных различиях.
— Конечно. Солдат имеет право идти куда ему угодно. А нам угодно идти сюда, — Рей принюхался к ароматному ветерку, шевелившему занавеси и сообщавшему странное подобие жизни нарисованным на них фигуркам. — Клянусь раздвоенным хвостом Бламанда, я бы все отдал, чтобы оказаться за одной из этих завес. А вот и официант.
К ним приближалась скелетоподобная большеголовая фигура туземца с Вульфа-2. Он приветствовал их профессиональной улыбкой, обнажив двойной ряд клыков, отчего земляне слегка занервничали.
— Ничего чрезвычайного, — сказал Мик. — Мы завтра улетаем. Обойдемся сами, Фрихпальт.
Они провели Кана через анфиладу роскошных помещений с экзотической обстановкой, чрезвычайно отличающихся друг от друга, и, наконец, пришли в комнату, вид которой вызвал у него удивленное восклицание. Они как будто вошли в джунгли. Огромные папоротники возвышались по сторонам, опуская у них над головами длинные листья. Золотистое освещение окутывало мягкие сидения и резные столики. Среди зелени мелькали разноцветные огненные пятна, которые могли быть только легендарными кротандами с острова внутреннего мира Цефаса, кана, ошеломленный этими ожившими картинами из рассказов путешественников, позволил товарищам посадить себя на скамью.
— Кротанды? Но как?..
Костяшки пальцев Мика ударились о ствол ближайшего папоротника, и в ответ послышался металлический звук. Кана протянул руку, которая вместо грубой коры, встретила гладкую металлическую поверхность. Все это было искусной подделкой.
— Все делается при помощи зеркал, — пояснил Мик. — Но это одна из лучших выдумок Слонала. За всем присматривает Фрихпальт, но придумал все-это его хозяин. А вот и еда.
На столе появились тарелки. Кана осторожно попробовал и принялся есть.
— Не скоро мы еще раз попробуем такую еду, — заметил Рей. — Я слышал, Фронн не очень приятная планета.
— Климат для нас холодный, а туземная культура — на феодальном уровне, — пояснил Кана.
— Полицейская акция, — протянул Мик. Полицейские акции не вяжутся с феодальным правительством. Кто там наверху — короли? Императоры?
— Короли — они называют их гатанусы — правят небольшими нациями. Но право наследства передается по женской линии. Наследником гатануса является сын его старшей сестры, а не собственный. Родственные связи с матерью и сестрами гораздо ближе, чем с отцом и братьями.
— Ты, должно быть, изучал все это…
— Я воспользовался записью на Прайме.
Рей казался довольным.
— Похоже, ты — неплохое приобретение. Мик, нам нужно держать его в лапах.
Мик проглотил огромный кусок.
— Конечно. Мне почему-то кажется, что этот перелет будет нелегким и чем больше мы будем знать, тем лучше для нас.
Кана перевел взгляд с одного на другого, уловив тень беспокойства.
— Что случилось?
Мик покачал головой, а Рей пожал плечами.
— Пусть меня сожжет бластер, если я знаю. Но если побродить по свету и познакомиться поближе с «человеком», каким бы странным он ни был, начинаешь чувствовать. И мы чувствуем…
— Йорк?
Моральный дух любой орды зависит от характера ее мастера лезвия. Если Йорк не сумел внушить уверенность своим подчиненным…
Мик нахмурился.
— Нет, дело не во Фритче Йорке. По всем меркам он командир что надо. Много блестящих парней, кроме Хансу, подписали назначение — уже это говорит о том, как ценится мастер лезвия. Какое-то чувство… что-то неопределенное… внутри… — большой рот Мика раздвинулся в задумчивой улыбке. — Неплохие мы гадальщики, а? Читайте наше будущее — гадание в кредит! Фронн не хуже многих планет, которые мне известны. Покончим с этим? И покажем новичку тайну Фрихпальта. Единственный случай, когда старый волк проявил воображение. И, клянусь космическими летучими мышами, дело этого стоит!