Звездный огонь
Шрифт:
Но так или иначе, а именно расследованием этого банального дела мне и предстояло заняться на Габриэле. Что ж, по Сеньке и шапка — серьезными происшествиями занимаются штатники, угрюмые педерасты, до костей мозгов нашпигованные наращениями. Мне остается слегка постыдная рутина.
Дождавшись, пока новые колонисты покинут ховер и, слегка пошатываясь, двинутся гурьбой в сторону роскошного барака с вывеской «Иммиграционный контроль», я выпрыгнул из машины. «Можете снять респираторы», — проскрипел мне в спину синтезированный голос, прежде чем двери захлопнулись и ховер, взревев пропеллерами, двинулся обратно.
Я для пробы отогнул краешек маски и попробовал на вкус местный воздух.
Я шагнул было вслед уходящим переселенцам и остановился в раздумье. Как представитель Службы, я имел полное право не регистрировать свое прибытие в местной администрации… но наспех сляпанная легенда этим разрушалась окончательно.
Как часто бывает, решение за меня принял Великий Мэрфи.
— Заблудились? — безразлично окликнули меня.
Я обернулся. Рослый негр в голубом мундире колониальщика, но с нашивками местных «сил порядка», многозначительно похлопывал по бедру тонфой — мол, не задерживай, колонюга. Маска среагировала за меня.
— Э, офицер… — Я выставил вперед большой палец левой руки, где у меня стоит чип-паспорт, и беспомощно повел плечами. — Не подскажете, куда мне обратиться?.. Я, видите ли, в научной командировке…
Голубец дотошно отсканировал мои данные и снисходительно буркнул, что меня уже дожидаются в имм-контроле, чтобы выдать временный опознаватель. А потом — извольте на паром, потому что если Институт прекурсологии стоит прямо за городом, то Пенроузовская Академия, извините, на другом берегу Узкого моря… вдруг жахнет?
Под его бдительным оком мне не оставалось ничего иного, как отправиться за опознавателем. Проходя в здание, я окончательно решил, что судьба распорядилась верно. Так или иначе, мне пришлось бы действовать через местные власти… но от директората Академии мне проще будет добиться сотрудничества, нежели от городской (читай — колониальной) администрации. Хотя и те, и другие номинально обязаны «оказывать содействие», но мне за несколько лет работы уже столько навставляли палок… в колеса… в разных инстанциях, включая местное отделение Службы на очень независимом острове Маврикий, состоявшее ровным счетом из одного квелого от тропической жары сержанта, что я старался пореже пользоваться своими полномочиями — все равно люди не поймут. Машины — дело другое, но доступ к терминалам местных сетей контролируют те же опоенные властью клерки, которые гнутся — со скрипом — только под угрозой расстрела. А лицензии на убийство сотрудников Службы у меня, увы, нет. Можно было бы воспользоваться весьма обширными полномочиями в киберпространстве, однако раньше времени раскрывать масштаб этих полномочий было бы неразумно… кроме того, я всегда чувствую себя неловко, фрондируя паролями.
Под сводами из фальшивого мрамора мне пришлось отстоять изрядную очередь, прежде чем немолодая женщина с отсутствующим взглядом активировала генератор временных опознавательных кодов, чтобы записать мне в чип уникальную цепочку символов, отличавших теперь меня от любого другого поселенца или гостя планеты. Процедура эта
Я бы и сам не отказался от дозы, но по некоторым причинам — не мог. Уже хотя бы потому, что Служба не одобряет. Запретить употребление пситропов вовсе — значит, остаться без сотрудников (не знаю, правда, сохранилось ли в черепных коробках боелюдей хоть по три нейрона, чтобы препарат подействовал), но накачиваться наркотиками в рабочее время — верный способ получить черную метку в файл досье. Называется «потеря самоконтроля».
До пристани я добирался пешком, мимо однообразных фабричных и складских корпусов, снежно белеющих матовыми боками под ослепительным солнцем — всего-то оказалось четыре или пять кварталов. Планетография сыграла с Бэйтауном дурную шутку: город размазало по узкой полоске берега. На какой-нибудь другой планете дома теснились бы к воде, становились на цыпочки-сваи, вылезали длинными пирсами и купались в волнах… но мне, выходя к причалу, пришлось миновать ворота в бетонной стене, увенчанной пленчатыми экранами, и только институтский допуск заставил источенные солью створки отвориться.
Между стеной и кромкой воды громоздились соляные торосы. Я поймал себя на том, что ежусь, будто от холода, хотя Адонай — нет, все же солнце — светил ярко, термоядерным маяком нависая над кромкой обрыва. Тень скал еще не накрыла город, долгий габриэльский день едва клонился к закату, но, хотя камни пропитались теплом, вид нетающих льдистых глыб действовал на подсознание. Самые старые наросты желтели йодом, и пахло здесь, совсем как на любом земном берегу — гниющими водорослями. Кое-где среди соляной крошки, под кристаллическим настом, там, куда дотягивались струйки маслянистой воды, пестрели комья бактериальных колоний всех оттенков синего и лилового: от блеклой небесной голубизны до колера черных тюльпанов.
Мимо прокатил грузовик: местной сборки, судя по виду. Кроме того, на бортах не было рекламы. Я благоразумно отступил на обочину, и соль захрустела под ногами.
Следующая машина рядом со мной притормозила.
— Эй, новик, тя подбросить?
Водитель говорил по-английски с сильным акцентом.
— Спасибо, — отозвался я, забираясь в кабину, и добавил, мысленно прикинув, — пане.
Колонист просиял.
— Э, да мы никак земляки? — Он нажал на газ, и машина двинулась снова.
— Не совсем, — уклончиво ответил я тоже по-польски. Не доверяя памяти, я запустил секретаря на проверку: акцент убрать не выйдет, но, возможно, удастся скрыть от парня мое происхождение. — Я из-под Вильна.
— Ну, тож ничего. — Водитель заткнул обратно под шапочку выбившуюся русую прядь. — Я, вон, из Плоцка, так на меня тесть до сих пор сверху вниз поглядывает — что с этих мазовецких взять… А куда собрался-то, земляк?
— На тот берег, — объяснил я вполне охотно. Дорога тянулась вдоль берега, но впереди уже виднелся пирс, необыкновенно далеко уходящий в море. Похоже было, что я свалял большого дурака, не загрузив со справочного терминала в приемнике хотя бы карту города, поскольку не собирался в нем задерживаться. — Командировка.