Звездный свет
Шрифт:
— Из тебя? Вот уж нет.
Мои щёки вспыхнули.
— Но если хочешь вернуться, то я как раз уже проголодался. Мы как раз прилетим к ужину.
— Ужин?! — воскликнула я, вскакивая на ноги. — Мы здесь уже так долго?
— Успокойся, они знают, что ты со мной, — он ухмыльнулся, но улыбка быстро погасла. — Чёрт, они знают, что ты со мной.
— Это плохо.
— Для них — да. Они могут только гадать, что я затеял.
Я покраснела до кончиков волос, а он пошёл к деревьям, чтобы обратиться. Он развернулся
— Их предположения далеки от истины, но да, могут заставить их нервничать.
Он исчез за ближайшим деревом.
— У нас будут проблемы? — обеспокоенно спросила я.
В ответ донёсся его смех.
— Блейк, это не смешно. В прошлый раз Мастер Лонгвей сказал, что если я ещё раз перейду черту, то пожалею, что вообще оказалась в Пейе.
— Ты принцесса Пейи, Елена. Это он должен переживать, что ты его можешь выпнуть отсюда.
— Я бы этого не сделала.
Деревья задрожали, когда Блейк превратился в дракона, и одно из них сломалось, рухнув на землю. Я покачала головой.
— Тебе серьёзно стоит примириться с моей наготой. Меня уже задолбало всё ломать, особенно деревья, — раздался его глубокий голос. — Я готов взять всю вину на себя, если до такого дойдёт. А я почти уверен, что дойдёт.
— Ты меня совсем не успокоил.
Он усмехнулся, продираясь обратно на поляну ко мне, чтобы я могла взобраться на него.
Бесит. Он чертовски огромный, и залезть на него — целое испытание.
Я попыталась пойти другим путём — ближе к месту, где начинается крыло. Он засмеялся, подталкивая меня своей мордой. На этот раз получилось изящнее, и как только я почувствовала себя устойчиво на его спине, то схватилась за один из его шипов и подобралась к тому, что ближе всего к шее, и устроилась там. Я снова взялась за его усики, после того как надела очки, и была готова взлетать. Нет, не просто готова. Я застыла в предвкушении.
— Готова?
— Да, давай.
Он взмахнул крыльями, и мы оторвались от земли.
Когда мы покидали поляну, солнце уже клонилось к закату. Чёрт. Я думала об этом весь полёт и очень обрадовалась, когда Колизей показался в поле зрения.
Блейк плавно приземлился рядом с Колизеем, и я соскользнула по его крылу.
— Так что, ты полетишь в его кабинет и всё сам объяснишь или мне просто выслать его отсюда?
Блейк издал булькающий звук, который я уже распознавала как смех.
— Иди уже, ужинай, скоро увидимся.
— О, я однажды уже чуть было не разрушила столовую, теперь мы всегда едим только снаружи, — подразнила я.
— Ха-ха, иди, пока я не передумал.
— Окей, ладно. Увидимся.
— Не сомневайся.
В груди потеплело от его последних слов. Подумать только, какие чувства он во мне вызывает. Неудивительно, что Бекки отказывается мне верить… Да я и сама уже не верю в то, в чём пыталась убедить себя и окружающих. С ним я чувствую себя самой важной частью его вселенной.
Я бегом поднимаюсь по лестнице, не в силах перестать улыбаться, как идиотка. Этот день был невероятным и удивительным. Блейк рассказал мне всё, через что ему пришлось пройти с момента моего прибытия. Признаться, я не могла предугадать, к чему приведёт этот его рассказ, который раскрыл всю правду о том, как он ненавидел меня и презирал. Но затем Блейк объяснил, что я такого сделала, что он влюбился в меня ещё до формирования дента, и я чувствовала себя так, будто вновь стала драконом и взлетела на седьмое небо от счастья.
Я вошла в столовую, и на меня уставилось несколько пар глаз. Я сразу же заметила Табиту, смотревшую на меня исподлобья со слегка трепещущими ноздрями. Её глаза распахнулись при виде меня. То есть она более-менее догадывалась, что я знаю правду и злюсь на неё за то, что она вчера устроила мне допрос. Если он уже давно порвал с ней, то зачем она это сделала? Ответ прост: чтобы я почувствовала себя дерьмово за то, что она не может получить желаемого.
Я отвела взгляд и сложила руки, подходя к столу Бекки.
— Где, чёрт возьми, вы были? — спросила она с широкой улыбкой на лице. Джордж не мог сдержать смех. Дин тоже ухмылялся, а Сэмми, ну, у неё на лице было написано облегчение.
— Ты заставила нас переживать, Елена, — сказала Сэмми, когда я заняла место рядом с ней. — Где вас, блин, носило?
— Ты же знаешь своего брата, Сэмми. Он считает, что некоторые занятия ему не нужны вовсе. Похоже, что авиант в том числе.
— Профессора с ума сходили от беспокойства.
— И правильно делали, — добавил Джордж.
— Всё было совсем не так, ладно? — я хохотнула. — Твой брат, наконец-то, стал святым.
— У меня не до сих пор это не укладывается в голове, но он изменился, Елена. Спасибо тебе, — она приобняла меня, положив голову мне на плечо на несколько секунд.
— Итак, — протянула Бекки. — Я всё ещё жду подробностей, где вы были.
Я просто смотрела на неё, улыбаясь.
Школьное звуковое оповещение пикнуло, и голос Мастера Лонгвея разнёсся по всей столовой:
— Елена Уоткинс, будьте добры зайти в мой кабинет.
Так или иначе все в столовой отреагировали на это.
Я покачала головой и поднялась с места.
— Удачи, — пропела Бекки.
Путь до кабинета Мастера Лонгвея был долгим. Он будет в бешенстве. В моей голове прокручивались различные сценарии. В одном из них он отсылает меня прочь, как грозился в прошлый раз. Но… не думаю, что Блейк ему позволит.
Мои ноги стали словно каменными, каждый шаг давался с трудом. Когда я, наконец, дошла до кабинета, то попыталась прислушаться к тому, что происходит внутри. Ничего. Тишина.