Звездный свет
Шрифт:
— Что он может напугать тебя.
— Что? Это какой-то бред.
— Он… — Эмануэль вперил взгляд в пол.
— Он что? Говори как есть.
Он снова посмотрел на меня.
— У него кровавые глаза, Елена.
Бекки ахнула.
— Что за кровавые глаза?
Эмануэль вздохнул.
— Это когда белок глаз становится белым, а радужка — почти полностью чёрной. Мы не знаем, когда это пройдёт. Меня это напугало до смерти, когда я увидел. И, похоже, из-за моей реакции он теперь не хочет, чтобы кто-нибудь из вас это увидел.
— Что?! —
— Успокойся.
— Не говори мне успокоиться, — я уже направлялась к лестнице. Он пиздец какой тупой. Реально. Мне плевать, как выглядят его глаза. Я видела его лицо, когда он забрал себе ожог Энн. Насколько страшными могут быть какие-то грёбаные красные глаза?
— Елена, пожалуйста, не надо, — Эмануэль догнал меня.
— Не говори мне, что я должна делать, Эмануэль! — закричала я, бегом поднимаясь по ступенькам.
Он оказался быстрее и схватил меня за руку, несильно.
— Просто дай ему несколько дней.
— Нет, — я снова выглядела как сбежавшая из психушки. Люди начали выглядывать в коридор и пялиться на нас. Эмануэль жестом показал, что всё в порядке.
— Он пропал, Эмануэль. Я думала, он умер. Мне плевать, как он выглядит, — сказала я и обернулась.
Если это единственная причина, по которой он не хочет меня видеть, тогда он ни хрена обо мне не знает.
Сэр Роберт вышел из комнаты Блейка.
— Елена, пожалуйста, прошу тебя.
— Уйдите с дороги, — мой голос надломился, я была так зла на него.
— Нет, пожалуйста, — молил сэр Роберт.
— Отойдите, или клянусь, ваш сын пройдёт через куда худший ад.
— Всё хорошо, пап. Впусти её, — донёсся голос Блейка из комнаты. Он звучал устало.
Сэр Роберт отшагнул в сторону, ему явно не нравилось идти против желания сына.
Джордж сидел рядом с Блейком, который лежал спиной ко мне.
— Ты же понимаешь, как это тупо, да? Ты даже не представляешь, через какой ад я прошла из-за тебя. Что пришлось пережить твоей семье. Ты пропал без вести на пять дней, Блейк, и провёл в отключке ещё пять. Всего десять. Десять грёбаных дней. И что я слышу? Это твоя причина, почему ты не хочешь меня видеть? Я говорила тебе, что это была хреновая затея, но ты никогда меня не слушаешь.
— Елена, хватит! — вмешался сэр Роберт.
— Я сама решу, когда хватит! — закричала я на него. — Он должен знать, что я чувствовала, что чувствовала его мать, его сестра. А он не хочет нас видеть из-за каких-то кровавых глаз!
Блейк развернулся и посмотрел на меня.
Я тихо втянула ртом воздух. Он был похож на полудемона.
— Уже не так красив, да? — язвительно проворчал он, отводя взгляд. Мои ноздри затрепетали от его слов.
— Ты грёбаный идиот, — заговорила я. — Меня никогда не волновала твоя внешность. Меня волновал ты сам.
Мой голос предал
— Прости, — тихо сказала я, не уверенная, за что именно извиняюсь.
Он посмотрел на меня прищуренными глазами и притянул обратно к груди.
— Не надо, всё в порядке, — в его голосе слышалось облегчение. — Это я должен извиняться.
Я вновь заплакала. Я будто вновь пережила крутую поездку на «американских горках» моих эмоций прямиком через ад.
— Где ты был? — прошептала ему на ухо.
Я почувствовала его ладонь на затылке, поглаживающую меня по волосам.
— Неважно. Теперь я вернулся.
Я сделала глубокий вдох и подняла голову, чтобы взглянуть на него.
У него больше не было небесно-голубых глаз, теперь они стали чёрными, как обсидиан. Белки глаз покраснели, будто бы разом полопались все капилляры.
— Не знаю, пройдёт ли это когда-нибудь, — горькая кривая улыбка растянула уголки его губ.
— Мне плевать, — ответила я даже слишком быстро.
Мои губы нашли его, я поцеловала его. Неважно, смотрят ли на нас его отец или Джордж.
— Не пугай меня так больше, — я обняла его, не желая отпускать. Никогда в жизни.
— Хорошо. Прости, что повёл себя как идиот. Я должен был предвидеть твою реакцию.
Я мягко улыбнулась.
— Да, мог бы догадаться. Так где же ты был?
— Ты точно хочешь это знать? — хрипло спросил он.
— Поверь мне, в моей голове крутятся варианты, которые могут быть хуже, чем правда.
Он покачал головой.
— Ты был… в аду?
Он прищурился и вздохнул.
— Нет.
— Вот видишь, уже не так плохо. Пожалуйста, расскажи мне.
Он запустил пальцы в свои волосы.
— Что случилось, Блейк? Ребята сказали, ты увидел Билли и потом…
Он кивнул.
— Я безумно хотел убить его, Елена.
— Я говорила тебе…
— Знаю. Это грозило сорвать всю миссию. Но в тот момент ничто не могло меня остановить. При мысли, что он был одним из тех ублюдков, что сделали это с тобой, — он прикоснулся к моей ладони, и наши пальцы переплелись. — Но я вспомнил свое обещание. Это сразу выдаст нашу маскировку, и как только я заставил себя отвернуться… я нарушил клятву.
Я кивнула.
— Мы так и подумали, — я вытерла слезу.
— Я понятия не имел, что это было за место.
— Ты бормотал о тьме и молниях. Причём здесь молнии?
— Не знаю. Я мог думать только о том, что это лучше, чем тьма, и потому полетел прямо в одну из них, но оказался в ещё худшей тьме. Пожалуйста, я не хочу об этом говорить, ладно?
— Ладно, — ответила я, осознавая, что это не символический бред, а реальное место. Он расскажет мне, когда будет готов. Я положила ладонь ему на грудь.