Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я уверен, — продолжил командир с нехорошей улыбкой, — что если бы на Таллане присутствовал «сам Атур Чермега», тем более как представитель чрезвычайного комитета, революционный штаб об этом бы знал.

«Попали, — невесело подумал Алекс, лихорадочно думая, что делать, в боевом столкновении шансы были невелики, огромная сферическая туша всё ещё нависала сверху, не оставляя сомнений в исходе боя. — Сейчас нас постигнет революционная законность. Хотя… на поясе по-прежнему висел бластер, а у лорда Бренора так и вовсе два. Если чуть сместиться вбок, зайти за командира,

перекрыв таким образом линию огня остальным, и попытаться взять его в заложники…» — Алекс бросил быстрый взгляд на Крайна — повстанец внешне был абсолютно спокоен и, увидев взгляд Алекса, незаметно подмигнул ему.

Полагая, что повстанец знает, что делает, Алекс решил ждать, заодно показав глазами лорду Листеру, чтоб не совершал резких движений.

Вернувшийся «связист» подскочил к командиру и что-то зашептал ему на ухо. По мере того как он говорил, плечи командира опускались, а долетавшие обрывки фраз целебным бальзамом ложились на душу Алекса: «Действительно прилетел… сам Гранд… на встречу с чрезвычайным комитетом… в нашем районе… всячески содействовать».

«А похоже, повстанец-то точно знал, что говорить», — довольно подумал Алекс и ухмыльнулся, глядя на командира.

— Ну? — поинтересовался он у него. — Необходимая ясность внесена? Я могу наконец опустить руки?

— Конечно, конечно! — закивал командир, с сожалением развёл руками. — Простите, уважаемый Чермега, ошибка вышла. Но вы так странно на нашу баррикаду среагировали, вот мы и заподозрили…

— Так мы возле такой же баррикады в засаду и попали! — вскричал «Атур Чермега», эмоционально жестикулируя. — Эти мрази захватили её, и когда мы подъехали поближе, долбанули. Кто знает, может, тут было то же самое? Снова рисковать людьми? Глупость! Хотели сначала разведать, а вы… — Тут Алекс добавил в голос обвинительных ноток: — Даже не попытались сначала разобраться! Испортили реквизированный транспорт, хорошо хоть никто не пострадал.

— Но мы… — начал было как-то разом сдувшийся командир, но был прерван Алексом:

— И абсолютно правильно! Революционная сознательность и осторожность! — И не обращая внимания на округлившиеся глаза лорда Листера и не менее удивлённого Крайна, он взобрался на остатки глайдера и обратился уже ко всем: — Только так мы можем победить в нашей нелёгкой борьбе! Но нельзя позволять беспочвенным подозрениям… — Тут он бросил выразительный взгляд на усатого. — Вносить раздор в наши ряды, вместе — мы сила! Вместе мы победим!

Собравшиеся ответили одобрительными возгласами, кто-то ткнул локтём усатого: «Я ж говорил, Чермега, а ты…» Видя это, Алекс мысленно усмехнулся и продолжил развивать успех… Спустя четыре минуты ему с интересом внимал небольшой «отряд баррикады», особенно оживившийся после разъяснения концепции «экспроприирования экспроприаторов».

Посчитав, что дело сделано, он слез со своей импровизированной трибуны и нашёл «командира».

— Товарищ… — Алекс сжал его плечо и выразительно заглянул ему в глаза. — Я уверен, вы понимаете, дело революционной важности, нужна машина и врач.

Выделенный

аэрокар споро глотал километры, и невысокие квадраты построек корпоративного района сменились на гигантские площади и полукилометровые шпили муниципальной зоны.

Пилот был отделён от салона промежуточной стенкой с небольшим окошком, и «представитель чрезвычайного комитета Талланы Атур Чермега и его сопровождающие» были предоставлены сами себе.

Прикосновение к локтю отвлекло Алекса, удобно устроившегося у большого бокового окна, от созерцания талланских красот.

— Лорд Кассард, поймите меня правильно… — несколько неуверенно начал лорд Листер, когда Алекс повернулся к нему. — Я не хочу вас ни в чём обвинить, но вы уверены, что всё это было приемлемо? Назваться другим именем, и потом, эта речь… — «Клинок чести» замолчал, подбирая слова. — Я в сущности и сам человек либеральных взглядов, но в конце концов есть же клятва верности императору.

Мне кажется, вы чересчур серьёзно это восприняли, — со вздохом ответил Алекс. — Ведь в конце концов вы можете прийти на карнавал или маскарад в маске пирата, представляться пиратом и даже говорить как пират, но будет ли это бесчестьем?

— Но ведь это не маскарад, Аллесандро, — горячо возразил Бренор. — Это не карнавал, и вы не в маске.

— Ну как минимум у меня есть маскарадный костюм, — улыбнулся он в ответ, подцепив рукав ПВДшной куртки. — И потом, если уж на то пошло, я не представлялся другим именем, меня представил наш товарищ по несчастью. Да, я промолчал. Но не стреляться же нам с этими безумцами, принявшими нас то ли за имперцев, то ли за корпорантов, хотя мы ими совершенно точно не являемся. Не думаю, что они, в их состоянии, прислушались бы к доводам разума. Так что я думаю, что это была не ложь, а военная хитрость, в конце концов, вы тоже спрятали шпагу.

— Я решил, что навряд ли они станут сразу нас обыскивать, — ответил лорд Бренор, с несколько смущённым видом извлекая рукоять шпаги из рукава куртки. — В любом случае это дало бы эффект неожиданности. Они стояли близко, возможно, сумел бы забрать с собой десяток.

— Абсолютно верная идея, — согласился Алекс и развил мысль в нужном ему направлении. — Так же и тут, пока они думали, что я один из них, «Атур Чермега», у меня сохранялся фактор неожиданности, это обычная военная хитрость, призванная уравнять шансы там, где они неравны. А насчёт речи, вспомните, я ни слова не сказал против императора, а к корпорациям я и в самом деле питаю не лучшие чувства.

Лорд Бренор рассеянно кивнул в ответ, но судя по его глазам, эти слова не развеяли его сомнения. Мысленно пожав плечами: «желание быть чересчур хорошим ещё никого до добра не доводило», Алекс, оставив «клинка чести» наедине с его мыслями, пробрался в конец салона, где устроился задремавший повстанец, и осторожно потеребил его за рукав.

— Я так, вообще, на всякий случай, — прошептал он, когда Крайн, открыв один глаз, буркнул что-то неопределённое. — Очень хотелось бы узнать, кто вообще такой этот Атур Чермега и как быстро узнают, что я не он?

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12