Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес)
Шрифт:
– А я – тебя. Не забывай, Фил, я не девочка, я не буду бегать за тобой в толпе фанатов. Таких поклонниц и без меня с избытком.
– Лара, мне никто, кроме тебя, не нужен. Но ты же понимаешь, что наш брак быстро рухнет. И у тебя, и у меня есть своя собственная жизнь, которая в равной мере дорога каждому из нас. Хотелось бы, чтобы мы всегда были вместе, однако это невозможно.
– Значит, я права. – В голосе Лары звучал холодный рассудок. – Больше мы не увидим друг друга.
– Подожди, прошу... Давай вернемся в номер, поговорим...
– Нет, Филипп. Я очень
– Не верю. Ты передумаешь.
– Исключено. Прости. Или все – или ничего.
Остаток пути до отеля оба не сказали ни слова. Только возле дверей лифта Филипп произнес:
– Зайдем ко мне, обсудим...
– Нет, дорогой, нет. Обсуждения остались в прошлом.
Лара ступила в кабину, нажала кнопку.
В номере разрывался телефон. Не успев захлопнуть дверь, Лара бросилась снять трубку.
– Фил...
– Это Говард. Весь день пытаюсь дозвониться до тебя...
Она с трудом подавила волну разочарования.
– Какие-нибудь неприятности?
– Слава Богу, нет. Просто накопились дела. Когда тебя ждать?
– Завтра. Утром рассчитываю быть в Нью-Йорке. – Лара опустила трубку.
В ожидании нового звонка прошло два часа, но аппарат молчал. Я совершила непоправимую ошибку, подумала Лара. Зачем нужен был этот ультиматум? Я его потеряла. Стоило только подождать... Если бы в Париже... если... если...
Она попыталась нарисовать в мозгу картину их совместной жизни, однако полотно выходило блеклым. Не может так продолжаться. Не может! Мы созданы друг для друга!
Не раздеваясь, Лара прилегла на постель, поставила рядом телефон. Сон не шел.
И все же она заснула.
Филипп расхаживал по номеру, словно загнанный в клетку зверь. Душила злость – на Лару, на себя. От мысли, что он никогда ее больше не увидит, руки сжимались в кулаки. Будь прокляты женщины! Ведь отец предупреждал: твоя жизнь – в музыке. Хочешь чего-то в ней достичь – забудь обо всем остальном! И до Лары ему это удавалось. Но сейчас, сейчас? Черт! Нам же так хорошо вдвоем! Зачем она разрушила...
Даже любовь не заставит меня на ней жениться.
Разбудил Лару телефонный звонок. Кое-как протерев глаза, она села, потянулась. Шел шестой час утра. Сонным, неуверенным движением сняла трубку.
– Говард?
Но ответил ей голос Филиппа:
– Как обставим нашу свадьбу в Париже?
Глава 24
Репортажи о бракосочетании Лары Камерон и Филиппа Адлера были опубликованы газетами всего мира. Отбросив в сторону «Нью-Йорк таймс", Говард Келлер впервые в жизни напился допьяна. Ставшие непослушными губы твердили: Это сон, он пройдет. Лара и я – команда, мы принадлежим друг другу. Между нами никому не встать. Запой длился два дня. На третий, кое-как протрезвев, Говард позвонил в Париж.
– Если все, что пишут, правда, – сказал он, – передай Филиппу: он счастливейший из смертных.
– Все – правда, – подтвердила Лара.
– Судя по голосу, ты тоже довольна?
– Да. Не можешь представить как.
– Рад за тебя, Лара. Думаешь возвращаться домой?
– Завтра у Фила концерт в Лондоне, а оттуда летим в Нью-Йорк.
– С Полом Мартином ты не говорила?
Она ответила не сразу.
– Нет.
– А по-моему, следовало бы.
– Ты прав. – Неизбежный разговор с Полом тревожил Лару куда больше, нежели она готова была признать. – Я сделаю это сразу после приезда.
– Жду встречи. Соскучился.
– Я очень хочу тебя видеть, Говард. – Лара не лгала. Кем бы я без тебя стала, подумала она.
Когда, чиркнув колесами шасси по посадочной полосе, «боинг» остановился возле терминала Ла-Гуардиа, к массивному фюзеляжу со всех ног бросились репортеры. У трапа менеджер аэропорта шепнул:
– Могу приказать охране, чтобы их выставили с поля.
Лара повернулась к Филиппу:
– Отделаемся от них раз и навсегда. Иначе нас просто не оставят в покое.
– Хорошо.
Импровизированная пресс-конференция длилась почти два часа.
– Где вы познакомились?
– Вас всю жизнь интересовала классическая музыка, миссис Адлер?
– Как долго вы вместе?
– Вы намерены жить в Нью-Йорке?
– Вам не хочется бросить гастроли, мистер Адлер? Когда вопросы иссякли, Лара и Филипп прошли к ожидавшим их лимузинам. Вторая машина была предназначена для багажа.
– Знаешь, я не очень-то привык к такой роскоши, – сказал Филипп, опустившись на кожаную подушку сиденья.
– Так привыкай! – рассмеялась Лара.
– Куда мы направляемся? У меня есть квартира на Пятьдесят седьмой улице.
– Думаю, в моей тебе будет удобнее. Осмотришься и, если захочешь, перевезешь свои вещи.
Автомобиль остановился у «Камерон-Плаза». Филипп запрокинул голову:
– Это здание – твое?
– Не только. Владельцами числятся еще несколько банков.
– Впечатляет!
Лара стиснула его руку:
– Вот и хорошо. Этого я и ждала.
В просторном мраморном вестибюле тут и там виднелись вазы с цветами. У лифтового холла стояли полдесятка коллег.
– Добро пожаловать домой, миссис Адлер! Рады видеть, мистер Адлер!
Филипп в изумлении осматривался.
– Боже праведный! Все это принадлежит тебе, Лара?
– Нам, Симмс.
Кабина лифта подняла их в пентхаус, который занимал почти весь сорок пятый этаж. Дверь в жилище распахнул швейцар.
– С возвращением, миссис Адлер!
– Спасибо, Симмс.
Лара провела супруга по обоим этажам: студия с коллекцией античных безделушек, широкая крытая терраса, камин в гостиной, столовая, спальня хозяев, четыре спальни для гостей, три – для прислуги, шесть ванных комнат, кухня, библиотека, рабочий кабинет.