Звонок покойнику (Звонок мертвеца)
Шрифт:
Сцепив руки на коленях, Смайли, сгорбившись, сидел на стуле. Он казался задумчивым и походил на лавочника, читающего ежедневную молитву. Его мертвенно-бледное лицо блестело от капелек пота, которые выступили на висках и над верхней губой. Лишь из-под массивной оправы очков проглядывали лиловые мешки под глазами.
– Выслушайте же, миссис Феннан. Тот разговор с глазу на глаз был почти формальностью. Я полагаю, что ваш муж был удовлетворен беседой и даже рад, что во всю эту историю наконец
– Как вы можете заявлять такое, как вы можете, в то время как…
– Но я вам еще раз повторяю, что это правда. Разговор состоялся даже не в кабинете. Когда я зашел к нему, я заметил, что его рабочий кабинет был чем-то вроде проходного двора, вот почему мы вышли в парк и в конце концов очутились в кафе. Поймите, это был совсем не допрос. Я даже сказал ему, что у него нет причин для беспокойства, – да, я именно так ему и сказал. Я вообще не могу понять это письмо; в этом нет никакого…
– Мистер Смайли, я думаю вовсе не о письме, а о том, что он мне сказал.
– Что же?
– Этот разговор вывел его из душевного равновесия. Возвратившись в понедельник вечером, он был в отчаянии и немного не в себе. Он устало опустился в кресло, и я решила уложить его спать. Он заснул только после того, как я дала ему снотворное, но проспал лишь несколько часов. На следующее утро он все еще говорил об этой истории. Она его преследовала до самой смерти.
На втором этаже зазвонил телефон. Смайли встал.
– Простите… Это, наверное, из управления. Вы позволите?
– Телефон в кабинете, прямо над нами.
В полной растерянности Смайли медленно поднялся по лестнице. Черт возьми! Что он скажет Мастону?
Он поднял трубку, машинально взглянул на номер на аппарате. «Уоллистон, 2944».
– Это центральная. Добрый день. Ваш вызов на восемь тридцать.
– О… О да, большое спасибо.
Он положил трубку с чувством облегчения от небольшой отсрочки. Он быстро осмотрелся. Это был кабинет Феннана, строгий, но удобный. Возле газового отопителя стояли два кресла.
Смайли вспомнил, что после войны Эльза Феннан в течение трех лет вынуждена была находиться в постели.
Без сомнения, следуя этой привычке, супруги проводили вечера в спальне. По обе стороны камина стены были уставлены книгами. В дальнем углу стоял стол с пишущей машинкой. В этой обстановке было что-то интимное и трогательное, и, может быть, в первый раз Смайли по-настоящему почувствовал трагедию смерти Феннана. Он вернулся в гостиную.
– Это вас. Ваш вызов на восемь тридцать из центральной.
Поскольку она молчала, он бросил на нее быстрый взгляд, лишенный любопытства. Но она отвернулась и смотрела в окно; ее костлявая спина была неподвижной и абсолютно прямой, жесткие короткие волосы в утреннем свете
Смайли пристальней всмотрелся в нее. Вдруг ему пришла в голову мысль, которая должна была прийти еще наверху, там, в комнате. Мысль столь невероятная, что он даже не сразу смог ее осознать. Машинально он продолжал говорить; ему необходимо было уйти отсюда, уйти от телефона и от раздражающих вопросов Мастона, уйти от Эльзы Феннан, из ее сумрачного, неуютного дома. Уйти и подумать.
– Я достаточно долго злоупотреблял вашим терпением, миссис Феннан. Я воспользуюсь вашим советом и вернусь в Уайтхолл.
Снова пожатие холодной хрупкой руки, обычный обмен любезностями. В прихожей он надел пальто и вышел, погрузившись в утренний свет. Зимнее солнце, показавшись на мгновение после дождя, окрасило дома и деревья в свежие мягкие тона.
Смайли спустился на вымощенную гравием дорожку, опасаясь, как бы Эльза Феннан его не окликнула.
Полный беспокойных мыслей, он вернулся в участок.
В это утро миссис Феннан не ждала вызова из центральной в восемь тридцать.
Глава четвертая
Кафе «У фонтана»
Старший комиссар уголовной полиции Уоллистона был человеком полным, жизнерадостным, привыкшим судить о профессиональной компетентности по количеству лет службы и не видящим ничего предосудительного в этом способе оценивать людей.
Инспектор Мендель, напротив, был человеком худым, с лисьим лицом; он говорил очень быстро, едва открывая рот. Мысленно Смайли сравнивал его с лесником, знающим свою территорию и не любящим посторонних.
– Я получил предписание от вашего ведомства. Вас просят немедленно позвонить советнику. – Своей громадной рукой комиссар указал на телефон и вышел из кабинета.
Мендель остался. Мгновение Смайли смотрел на него пристальным взглядом ночной птицы.
– Закройте дверь.
Мендель подошел к двери и тихо закрыл.
– Я хочу кое-что узнать на центральной телефонной станции Уоллистона. К кому мне обратиться?
– К помощнику дежурного по станции. Дежурный все время витает в облаках, и всю работу делает его помощник.
– Кто-то по Мэрридэйл Лэйн, пятнадцать, заказывал вызов на восемь тридцать утра. Я хотел бы узнать, когда и кем был сделан заказ. Еше я хотел бы узнать, идет ли речь об одном заказе или это повторяется каждое утро. Тогда мне необходимы все детали.
– У вас есть номер?
– Уоллистон, 2944. Абонентом, скорее всего, является Сэмюэл Феннан.
Мендель подошел к телефону и набрал на диске ноль. Ожидая ответа, он спросил у Смайли:
– Конечно, никто не должен знать о вашем запросе, не так ли?