1000 и 1 жизнь
Шрифт:
– Да, милорд, — немного удивленно ответила Пэгги. — Разумеется, на обычных, не магов.
Сергей хотел выкрикнуть «вперед, помешаем охоте!», но остановился. Он уже пожертвовал Бёртоном и в Пэгги, пускай она и старалась не подавать вида, прорывались переживания по поводу мужа. Что будет, если она потеряет еще и Барри? Да и готов ли он был сам пожертвовать близкими ему людьми ради незнакомых?
– Вперёд, — скомандовал он, — огибаем охоту и уносим ноги.
Глава 6
Деревья впереди
Шестеро — четверо мужчин и две женщины — бежали через лес, сжимая в руках оружие. Видно было, что бегать они не умеют и уже изрядно устали и запыхались. Двое мужчин сбросили свои бронежилеты, но это им не помогло, так как они то и дело оглядывались в страхе через плечо, тем самым теряя скорость. Сергей усилием воли подавил в себе импульс, желание броситься им на помощь, так как именно этого они и пытались избежать
– Милорд, — обратилась Пэгги, — они бегут прямо на нас, нам лучше уходить.
Сергей машинально бросил взгляд по сторонам, кивнул.
– Влево, — тихо шепнула Пэгги, сопровождая слово жестом руки.
Они пробежали, пригибаясь и прячась за деревьями, не больше сотни метров, когда где-то впереди, громко и отчетливо раскатился звук рога. Они замерли, а Сергей снова посмотрел на беглецов. Те разделились, один из мужчин полез на дерево, судорожно цепляясь за ветки и ствол, обдирая руки, и скрылся, залег. Остальные прибавили ходу, ненадолго, метров на десять, затем снова побежали устало, судорожно, когда тело подгоняет страх, а само оно готово сдаться и лечь.
Бежавшая впереди девушка указывала прямо на Сергея и Курсов.
– Они же охоту прямо на нас тащат, — пробормотал Барри сердито.
Ни он, ни Пэгги не выказали ничем своего страха от того, что могли столкнуться с магами и охотой, наоборот, демонстрировали, что в любой момент готовы отдать за Гарольда Чоппера свои жизни. Такая верность, опять, пугала и наводила на мысли — не является ли она результатом какой-то магии? Но сейчас было не место и не время думать об этом, так как Сергей увидел остальную часть охоты.
Впереди мелькнули кентавры, сзади тоже доносился топот, перестук и бряцание снаряжения, ржание.
– Загонщики — кентавры? — удивленно прошептала Пэгги. — Неужели это?
Снова раскатился звук рога, практически рядом, затем ржание лошадей и кентавров. Сергей, немного нервно оглянувшись, неожиданно понял, что их окружили. Ну, не совсем их, а убегающих людей — добычу в этой охоте — но легче от этого не становилось.
– Невидимые лошади, — пробормотал Барри под нос. — Точно маги.
Сергей, надо заметить, отлично видел этих невидимых лошадей и не мог оторвать взгляда. Тогда как свита — два десятка людей, тоже с оружием, были на обычных лошадях, трое впереди ехали на чем-то совершенно необычном. Шестиногие лошади-гиганты, словно закованные в костяную броню, с огромным витым рогом во лбу и налитыми кровью глазами, выпускающие пар из ноздрей. При этом форма их тела образовывала удобное седло, а с боков торчали костяные шипы, прикрывая ноги всадников. Те, впрочем, и не думали таиться и бояться, наоборот, улюлюкали, свистели, пришпоривали своих костяных лошадей.
– Я их вижу, — тихо заметил Сергей.
– Их видят только взрослые маги, видевшие смерть, милорд, — тихо, почти интимно шепнула ему в ухо Пэгги. — Двое в цветах Лагранжей, семья Эветт, если не ошибаюсь, эти мелкие сошки, а вот тот, что в середине, он в цветах Малькольмов. Главной семьи. Милорд, мне нет прощения, я ошиблась и нам лучше уходить, пока еще можно.
– Боюсь, что уже нельзя, — мотнул головой Сергей, указывая за спину.
Охотники почти домчались до дерева, на котором прятался беглец, когда вперед выскочили какие-то мелкие собаки, залились лаем, а затем полезли вверх по стволу!
– Магтерьеры, милорд, — пояснила Пэгги, в этот раз, впрочем, отодвинувшись, — специально выведенная для таких охот порода.
У Сергея опять мелькнула мысль, что надо бы расспросить их, как следует, откуда они все это знают. Мелькнула и пропала, так как опять было не до нее. Всадники остановились, обмениваясь жестами, затем рассмеялись. Сопровождающие их просто остановились и ждали терпеливо, поглядывая по сторонам.
– Умрите! — с истошным воплем спрыгнул с дерева человек.
В ногу его вцепился один из магтерьеров, но беглец сосредоточился на том, чтобы выстрелить в падении. Блондин в цветах Малькольмов просто вскинул руку, и заряд дроби замельтешил вокруг него бабочками. Человек грохнулся мощно, опасно, явно сломав себе что-то. Магтерьер все же слетел с него, с куском мяса в зубах, но тут же ринулся в новую атаку. Один из свиты сопровождения свистнул и магтерьер отступил, а маги на шестиногах чуть подали своих костяных чудищ в стороны.
– Ненавижу! — прохрипел мужчина, сумев все же встать.
Малькольм медленно, лениво, сдернул что-то с бока своей лошади, и оно тут же начало расти, превращаясь в длинное копье. Одна рука беглеца висела плетью, нога подгибалась, да и сам он покачивался. Выронил оружие, рванул нож с пояса, попытался атаковать, но тщетно. Костяная лошадь рванула вперед, и копье пронзило беглеца, пригвоздив к земле, словно одну из бабочек, продолжавших порхать вокруг.
Малькольм сказал что-то своим спутникам, те засмеялись.
Свист и магтерьеры стаей посыпались с дерева, заюлили вокруг тела, разрывая на куски. Все еще живой мужчина кричал страшно несколько секунд, затем затих. У Сергея сжимались кулаки, магия внутри бурлила и рвалась наружу. Кто-то из свиты вострубил в рог и охота помчалась дальше, вослед беглецам, которые все так же устало и измученно пытались удрать.
Продолжая бежать прямо на Сергея и его спутников.
– Ваше оружие, — отрывисто скомандовал он Барри и Пэгги.
Замагичив оружие, он скомандовал еще: