1000 и 1 жизнь
Шрифт:
– Вы правы, милорд, одно связано с другим, — уважительно отозвалась Пэгги. — И с нашей… вашей поездкой тоже!
В небе вроде было чисто, на дорогах тоже, Барри бдил, и Сергей позволил себе немного ослабить бдительность насчет врагов, сосредоточившись на рассказе Пэгги. Тем более что ее рассказ имел непосредственное отношение к его будущему.
Гибель родителей Гарольда не только обезглавила Род Чоппер, но и внезапно ослабила весь клан. Сила крови, работа с артефактами, бывшая благословением, внезапно стала проклятием. Главная сокровищница Рода, хранилище артефактов клана, казна, все это
Равно, как и сам Гарольд.
Пэгги не присутствовала лично в тех событиях и сразу сказала, что пересказывает все со слов мужа. Семья Курс, как вкратце пояснила Пэгги, относилась к числу младших, лишь недавно принятых в клан. Сестра Бёртона, Мария Курс, пробудила магию и способности, и их приняли. Нападение было коварным, внезапным и ясно указывало, что к нему причастен кто-то из своих, ближайших родственников, посвященных в планы родителей Гарольда. Мария Курс так и осталась навсегда горсткой пепла на полях Суррея, а Бёртон все же вырвался, унося с собой предсмертную просьбу Розы Чоппер — защитить ее сына, Гарольда.
Бёртон поклялся своей жизнью и потом, вслед за ним, поклялась и Пэгги, и Барри, когда подрос.
– Так если враги предусмотрели всё, — нахмурился Сергей, — почему не захватили Гарольда?
– Они рассчитывали использовать младенца, вас, милорд, как ключ-отмычку к сокровищнице клана. Прямо похитив вас, они бы выдали себя, да и не требовалось им похищать. Ваши родители погибли, управление взяли б другие родственники, собственно, ваш двоюродный дядя Альфард сейчас и управляет Родом и Кланом. Они были бы словно регентами при вас, понимаете? Никто ничего не заподозрил бы.
– Тогда я не понимаю, почему… ааа, Бёртон.
– Да, он примчался весь в крови, неся с собой предсмертную просьбу Розы Чоппер, и мы сбежали. Нас объявили преступниками, конечно, долго искали, нам приходилось постоянно переезжать, пока мы не обосновались у Лагранжей. Альфред Гамильтон помог нам замаскировать вас, поставил защиты и сказал, что когда день придет, вам, милорд Гарольд, надо будет явиться в Чоппер-мэнор и вступить в наследство.
– Тогда давайте я явлюсь туда один, не подвергая вас опасности, — подумав, сказал Сергей, — а когда вступлю в наследство, объявляю о вашей невиновности.
– Милорд, — немного побледнела под грязью Пэгги, — вас убьют!
– Разве без меня они смогут открыть сокровищницы?
– Как раз без вас — смогут. Не сразу, но смогут. Накопят силы крови, ослабят защиты и вскроют, в случае вашей гибели, защита перешла бы в пассивное состояние, как раз на такой случай, чтобы Род не остался окончательно без своих запасов.
– Как все сложно, — нахмурился Сергей. — А зачем им меня убивать, если я открою сокровищницы?
– Так вы же станете Главой Рода, милорд! — воскликнула Пэгги. — По праву наследника и силы крови! Род Чоппер за это время сильно ослаб, вы можете спросить с тех, кто это допустил, казнить их и сам Император вам слова лишнего не скажет! Вы наверняка начнете расследование гибели родителей и предательства, и кто знает, можете и найти тех, кто ударил им в спины.
– Если это затевалось с целью взятия власти и артефактов, то долго искать не придется, — криво усмехнулся Сергей, не ощущая, впрочем, никакой радости.
Мысль продолжилась, придя к своему логическому завершению — не получится просто попросить помощи у ближайшего представителя клана Чоппер. Даже если ему поверят, допустим, ему поверят, если он предъявит силу крови, то об этом же немедленно станет известно верхушке, так? А раз они хотели его убить и справились с родителями, которые точно были сильными магами, то и с самим Гарольдом справятся.
– Вы понимаете, милорд, — с неожиданной горечью произнесла Пэгги. — Но мы клялись служить Роду Чоппер и сдержим свою клятву! Ваше возвращение поможет Роду снова подняться, позволит ему расцвести!
– Поэтому вы хотели незаметно приехать и проскользнуть?
– Да, милорд, чтобы никто не успел насторожиться. Как только вы вступите в наследство по праву, всем придется склониться перед вами.
Сергей моргнул. Что-то во всем сказанном было неправильно, царапало слух. Затем до него дошло.
– Мои родители были главами Рода?
– Ваш отец — Джонатан Чоппер, был главой Рода, да, милорд, — ответила Пэгги, — так как ваша мама, Роза Чоппер, относилась к так называемой новой крови.
Сергей опять моргнул, но уточнять не стал.
– Стало быть, склонение перед ним не помешало родственникам предать и ударить ему в спину?
– А… а…, - Пэгги несколько раз открыла и закрыла рот, потом призналась. — Не знаю, милорд.
Хорошенькое дело, подумал Сергей зло, лезть прямо в пасть хищникам! Но ресурсы нужны будут, без них даже великана Гамильтона не победить, не то что самого Гамильтона.
– Э, злыш, — повернулся Руперт, словно услышав мысли Сергея. — Гадовдэс.
Глава 11
С этими словами он нажал что-то на панели и резко свернул с основной дороги, вламываясь в лес на обочине. Проскользнул между несколькими деревьями, остановился метрах в двадцати от дороги. Сергей каким-то шестым чувством ощущал, что в машине гудит нечто иное, создающее вокруг словно толстую пленку.
Он напрягся, крепче сжимая оружие, и отметил, что Пэгги тоже напряглась, а Барри придвинул к себе гранатомет. Непонятно было, пробьет здоровяка выстрел, пускай даже в спину и в упор. После увиденного сражения с маботами, Сергей был готов поверить во что угодно.
– Скрыд, — прогудел Руперт. — Десяд минуда.
Он нажал еще кнопку, и сбоку открылось нечто вроде бардачка, откуда выкатился сверток. Руперт небрежно метнул его за борт, что-то дернув, и сверток начал шипеть и разворачиваться, превращаясь в огромную палатку.
– Портативный дом! — воскликнула Пэгги.
– Дом, — кивнул Руперт. — Йа уводид погоня. Вы ехад. Десяд минуда.
Сергей в это время обернулся посмотреть, не видно ли их с дороги, и с удивлением увидел, что и следов за ними уже никаких не осталось. Словно и не вламывалась машина.