1000 и 1 жизнь
Шрифт:
– Так это я, стало быть, могу подумать что-то не так, и всё вокруг изменится? — задумался Сергей, оглядываясь.
Он находился в большом зале, библиотеке, судя по шкафам до потолка, занимающим три стены и забитым книгами до отказа. Присутствовал и большой камин, с пылающим в нем огнем, стол из темного полированного дерева, одним своим видом навевающий мысли о надежности и прочности. Диван, кресла и небольшой столик, на котором лежало несколько газет. Сергей послал мысленный импульс, но обстановка
– Я взял на себя смелость доставить вам свежую прессу, милорд, — поклонился хранитель.
Сергей посмотрел на него, размышляя о том, как бы спросить про интернет. Нет, он не сомневался, что хранитель ответит, в меру своего понимания. Поймет ли он, что такое интернет, сайты и соцсети, бурлящая всемирная паутина, с порнографией, новостями и котиками? Если он отражение мыслей Гарольда, то откуда он может знать что-то свое об окружающем мире?
– Ваш дядя, Альфард Чоппер, пытается попасть в зал с Родовым Алтарем, милорд.
– Отказать! — резко бросил Сергей.
Талия, тем временем, закончила обмеры и исчезла с низким поклоном.
– Мгновенное перемещение в пределах мэнора и его окрестностей, милорд, — тут же пояснил хранитель. — Вы, как Глава Рода, можете запрещать и разрешать другим такие перемещения, и сами можете переместиться в любую точку, куда дотягивается сила мэнора и его источника.
– Надо полагать, дотягивается она не слишком далеко? — задумался Сергей, припомнив, как они подъезжали к Чоппер-мэнору.
Ограда была проведена по границе силы? Нет, наверное, с запасом, решил он.
– Сила источника пропитывает все вокруг, но это сфера и поэтому плотность энергии падает кубически с каждым метром расстояния, милорд. Там, где плотность энергии становится слишком низкой, чтобы поддерживать жизнь магических слуг, и пролегает граница. Осмелюсь заметить, что ваш дядя Альфард направляется прямо сюда.
– А… девушка в западном крыле, кто она?
– Ваша троюродная племянница, Жизель, милорд.
– И что, больше в мэноре никто не живет? Из Чопперов, в смысле?
– Сейчас все в разъездах, милорд, но можете не волноваться, все, кто находился поблизости, ощутили ваше вступление в права Главы Рода.
– Ощутили? — переспросил Сергей встревоженно.
Нет, он не знал механизмов воздействия, но все же представлял себе все немного иначе. Хотел сохранить все в тайне, может разобраться с теми, кто находился в мэноре, потом с теми, кто прибыл бы позже, в общем, постепенно. Теперь же, если все ощутили вступление, надежда сохранить все в тайне разлетелась.
– Я взял на себя смелость, милорд, отправить сообщения тем представителям Рода, кто находился не в Суррее.
– Смелость, — поджал губы Сергей. — Ты вроде как часть меня, а творишь… черте что!
– Это традиция, милорд, вы вправе наказать меня, — тут же чопорно поклонился хранитель.
– Так, никому ничего больше не отправляй, понятно? Без моего разрешения, во всяком случае.
Он потянулся и неожиданно ощутил Пэгги и Барри. После того, как Сергей установил контакт с хранителем и перенесся к Родовому Алтарю, Пэгги и Барри засели в ближайшем строении — хозяйственном складе. Они просто выжидали, зорко осматривая окрестности и вслушиваясь в отдаленные звуки. Сергей потянулся, инстинктивно ощутив, что нужно делать, и перенес их обоих к себе в зал.
– Милорд, для этого существуют слуги, — чопорно заметил хранитель.
– Милорд, — Пэгги и Барри упали на одно колено, синхронно склоняя голову и ударяя кулаком в грудь.
Сергей устало вздохнул.
– Встаньте, — сказал он.
Повернулся к хранителю, подумал секунду, потом сказал.
– У тебя наверняка есть имя.
– Со времен вашего прадедушки Джорджа Чоппера, я традиционно ношу имя Дживс, милорд, — сообщил хранитель.
Сергей чуть усмехнулся, видимо не ему одному пришла в голову такая ассоциация.
– Хорошо, Дживс, устрой моих гостей со всеми удобствами. И что там насчет слуг?
– Осмелюсь заметить, что если Глава Рода будет заниматься всякими мелочами, то у него не будет времени управлять Родом.
– Они не мелочи! — резко возразил Сергей. — Это люди, которые спасли меня, вырастили и делом доказали, что они готовы отдать за меня жизнь!
– Милорд, — прошептала Пэгги, по лицу которой катилась слеза.
Она и Барри все так же стояли на колене.
– Да встаньте же! — приказал немного зло Сергей.
– Милорд, мы должны поцеловать кольцо Главы Рода, в знак принесения клятвы верности и того, что мы не злоумышляем против вас, — сдавленным голосом произнес Барри, не поднимая головы.
– Ладно, — растерялся Сергей.
В сцене целования кольца было что-то противоестественное, но в то же время приятное. Сергей напомнил сам себе, что его ждет еще некое сборище Рода, иначе, зачем бы Дживс рассылал им сообщения? У Рода есть новый Глава, ура-ура, а то, что сам новый Глава хотел сохранить все в тайне, никого не волнует, традиции и обычаи, мать их!
Сергей ощутил словно бы касание, невесомое дуновение и понял, что оно означает. Дядя Альфард пытался попасть в центральную часть мэнора, отведенную главе Рода, ту часть, где сейчас находился сам Сергей. Выглядел он… взволнованным.
– Гарольд, это ты? — закричал Альфард в воздух, едва Сергей дотянулся магией, дабы посмотреть, что происходит. — Гарольд! Я безумно рад, что ты вернулся!
Было очень странно слышать такое от незнакомого — всем троим, Парри, Гарольду и Сергею — пожилого мужчины.