101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
Шрифт:
– Кто ты, девушка?
– Я хозяйка этого замка, – промолвила она, – и мне удается уложить на месте храбрейших из героев. Именно я убила того мальчика и похитила его двоюродную сестру. А кто ты, отважный рыцарь? Мне не встречался еще никто сильнее тебя!
– Я одинокий разбойник пустыни, изгнанный из своего племени, – сказал он, – и разъезжаю по стране в поисках кого-нибудь, на кого я мог бы поохотиться.
– Я этому не верю! – возразила девушка. – Вне всяких сомнений, ты князь или принц. – С этими словами она снова села верхом на свою лошадь и вместе с царским сыном поехала в замок. Там он провел с ней десять дней, досыта ел и пил самые изысканные кушанья и напитки.
На
Так говорит Фахараис, философ:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свою прекрасную историю дальше!
– Я согласна, – ответила та и продолжила свой рассказ.
Однажды Наджмуддия спросил ее о своей девушке.
– Знаешь ли ты что-либо о ней? – обратился он к ней. – Ибо в противном случае я собираюсь отправиться в путь и искать ее в твоей стране.
– Тогда садись на лошадь, – сказала она, и он сел на свою лошадь, взял копье и выехал из ворот замка.
Целый день провел он в странствиях, пока убийственный зной не начал его донимать. Наджмуддия подъехал к дереву, спешился, привязал лошадь и предался мыслям о своей семье, о родине и о потере девушки. Думал он и о том, что все еще не достиг того, чего жаждал. Вдруг он услышал голос, поющий такие строфы:
Возвращается рассвет каждым утром снова,И восходит солнце после сумрака ночного.Понесет ли человек ценную потерю —День придет, и все к нему возвратится снова.Воля Божья есть на все, и заботы схлынут.Наберись терпенья, верь сердцем в Божье слово!Он повествует дальше:
Когда юноша услышал этот голос и эти слова, в душе его наступил покой. Он поднялся, чтобы возвратиться в замок, из которого выехал. Но дороги перед ним перепутались, юноша выбрал неверный путь и начал блуждать, как мучимый жаждой зверь в пустыне. Три дня он ехал, сам не зная куда. На четвертый день увидел он прекрасную долину, изобилующую плодами и деревьями. На берегу реки, протекавшей по долине, Наджмуддия огляделся и заметил павильон с мраморными колоннами, окруженный лугами и садами. Юноша медленно приблизился к нему, отпустив коня пастись. Возле павильона он обнаружил такую надпись:
Звезда ли упала на землю здесь, иль отчего так светло?Или жемчужную нить себе дерево в ветви вплело?И как будто натянуты струны вверху меж ветвей,Словно снова поет свои песни без слов соловей.И как будто у лошади звездочкой белой на лбу,Так сияние счастья струится весне на чело.Когда юноша наконец вплотную приблизился
У изголовья гроба лежала плита из мрамора, на которой были выгравированы такие строки:
Какими прекрасными были мысли твои в дни удачи,И ты не страшился нисколько судьбы своей юной злых чар.И мирные ночи тогда обманули тебя покоем.Но в самую ясную ночь приходит ужасный кошмар.На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, растроганный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Так говорит Фахараис, философ:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула Данизада:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
– Я согласна, мой повелитель, – ответила та. – И вот как продолжается эта история.
Когда царский сын прочитал эти стихи, он невольно вспомнил о своей семье. Он вышел из павильона и хотел привести лошадь. Но она бесследно исчезла.
– Нет иной силы и мощи, кроме как у Господа, Всевышнего и Всемогущего! – вздохнул Наджмуддия, и черты его лица исказились.
Царский сын отправился в путь и побрел по долине вдоль реки в поисках съестного. И когда он осматривался, то заметил большое стадо коз и пастуха, который их пас.
Царский сын подошел к пастуху и поприветствовал его.
– Кто ты? – спросил его пастух.
– Я чужеземец, – ответил он.
– Разве тебе никто не говорил, что заходить в эту долину запрещено? – спросил пастух.
– А кто же хозяин этой долины? Как его зовут? – спросил юноша.
Тогда пастух ответил:
– Эту долину называют Долиной джиннов. В ней обитает ифрит по имени Сариан. Он обожает красивых человеческих девушек и похищает их из дворцов их отцов. Едва его взгляд падает на человека, как тот погибает на месте. Всего несколько дней назад Сариан снова украл девушку. Ее зовут Наира аль-Ишрак, и она дочь Джидара аль-Изза. Уже девяносто девять царских дочерей и дочерей знатных мужей погубил он на этом лугу!
– Как же так – ты чувствуешь себя в безопасности рядом с этим чудовищем? – удивленно спросил царский сын.
– Я вырос в его замке, – объяснил пастух.
– Можно, я помогу тебе пасти коз и овец, а ты дашь мне за это чего-нибудь поесть? – попросил его Наджмуддия.
– Согласен, – сказал тот.
– А где же живет этот ифрит? – поинтересовался затем царский сын.
– В замке вот за этим холмом, – ответил он.
– Господь воздаст тебе за это добром, – поблагодарил юноша.