125 идиом в английском. Разные темы
Шрифт:
За счет заведения
Оплачено или любезно предоставлено торговцем или заведением.
Пример употребления:
Today drinks are on the house – Сегодня выпивка за счет заведения.
Идиома на тему дом #2
Bring home the bacon:
Зарабатывать деньги
Зарабатывать деньги, как на постоянной работе. Возможно, эта фраза происходит от ярмарочного конкурса, в котором участники
Пример употребления:
Who brings home the bacon in your family? Кто зарабатывает деньги в вашей семье?
Идиома на тему дом #3
Be nothing (much) to write home about:
Ничего особенного
Быть не особенно примечательным или заслуживающим внимания; быть довольно скучным, посредственным, неинтересным или неважным.
Пример употребления:
So, how was the show?
Well, it was nothing to write home about.
Ну и как тебе шоу?
Да ничего особенного.
Идиома на тему дом #4
East or West, home's best:
Нет ничего лучше дома
Дом – это лучшее или наиболее идеальное место, независимо от его физического расположения.
Пример употребления:
I like travelling, but East or West, home's best.
Я люблю путешествовать, но нет ничего лучше дома.
Идиома на тему дом #5
Go big or go home:
Дерзай, или иди домой
Либо делать что-то в полной мере или в наибольшей степени, либо не утруждаться. Часто используется в шутливой форме.
Пример употребления:
In this area of work, you either go big or go home.
В этой сфере работы либо дерзай, либо иди домой.
Музыка (music)
Идиома на тему музыка #1
It's music to my ears:
Это музыка для моих ушей
It's music to my ears используется, чтобы передать идею о том, что вам нравится то, что вы слышите.
Пример употребления:
Her voice is music to my ears!
Ее голос – это музыка для моих ушей!
Идиома на тему музыка #2
Face the music:
Расплачиваться за свои поступки
Face the music используется, чтобы передать идею о том, что вы будете испытывать негативные последствия своих действий и слов. Не всегда
Пример употребления:
Let's face the music, your performance was awful.
Признайся, что твое выступление было ужасным.
Идиома на тему музыка #3
Stop the music:
Остановитесь
Stop the music используется, чтобы сказать что-то вроде "стойте", "поставьте на паузу".
Пример употребления:
Stop the music! I need to tell you something.
Подождите! Мне нужно вам кое-что рассказать.
Идиома на тему музыка #4
Elevator music:
Музыка в лифте
Elevator music – это мягкая, обычно джазовая музыка, звучащая в общественных местах. Фраза часто используется в насмешливом смысле.
Пример употребления:
Sorry, but this sounds like elevator music.
Извините, но это звучит как музыка в лифте.
Идиома на тему музыка #5
Music calms the savage beast:
Музыка успокаивает дикого зверя
Идиома говорит сама за себя.
Пример употребления:
You're angry again. Try listening to some classical music. After all, music calms the savage beast.
Вы снова злитесь. Попробуйте послушать классическую музыку. В конце концов, музыка успокаивает дикого зверя.
Друг (friend)
Идиома на тему друг #1
All-weather friend:
Друг на любую погоду
Настоящий друг или союзник, чья поддержка остается неизменной независимо от удачи или неудачи. Часто используется в отношении политических союзников.
Пример использования:
No one supported me, except my all-weather friend.
Никто не поддержал меня, кроме моего друга на любую погоду.
Идиома на тему друг #2
Friend zone:
Френдзона
Это ситуация, когда объект привязанности человека видит в нем только друга, а не потенциального романтического партнера. Этот термин обычно (но не всегда) применяется к мужчинам.
Пример использования:
He's stuck in the friend zone forever.
Он навечно застрял во френдзоне.
Идиома на тему друг #3