1356
Шрифт:
Местность менялась: холмы становились ниже и круглей, реки - шире и спокойнее, листва быстрее меняла цвет.
Всякий раз, натыкаясь на деревню или путешественника, он спрашивал направление, но обычно люди знали только как добраться до следующей деревни или, возможно, города, о котором Томас никогда не слышал, и потому он просто продолжал ехать на север.
– Мы пытаемся добраться до Пуатье?
– спросил сир Роланд на шестой день.
– Мне сказали, что принц может быть там, - ответил Томас, но это предположил сир Анри,
– Или ты едешь туда, поскольку это около Нуайе?
– Нуайе?
– Там покоится Святой Жуньен.
– Ты бывал там?
– Только слышал, - покачал головой Роланд, - ты туда направляешься?
– Если по пути.
– Потому что тебе нужна Злоба?
– спросил Роланд почти обвиняюще.
– А она существует?
– Как я слышал, да.
– Кардинал Бессьер верит в это, - сказал Томас, - и черные доминиканцы, должно быть, тоже, а мой сеньор приказал мне найти её.
– Чтобы он мог использовать её в борьбе против Франции?
– возмущенно спросил Роланд. Может, он и присоединился к эллекенам и готов был сражаться против армии короля Иоанна, но только ради Бертийи.
В глубине души он все еще был предан Франции, а это означало, что он поступает так ради Бертийи, только ради Бертийи, потому что она попросила его это сделать, а он выполнял все ее просьбы.
Он повернулся в седле и посмотрел на нее. Она ехала с Женевьевой. Томас хотел, чтобы ни одна из них не поехала на север, но Бертийя настояла, и было невозможно отказать ей, когда жены стольких лучников и латников ехали с ними верхом.
Где-то на севере послышался раскат грома.
– Тебя беспокоит, что я найду Злобу?
– Я бы не хотел, чтобы этот меч оказался в руках врагов Франции.
– Ты бы хотел, чтобы им владела церковь?
– Он должен принадлежать ей, - ответил Роланд, но неуверенно из-за воспоминаний об отце Маршане.
– Позволь поведать тебе историю, - предложил Томас.
– Ты слыхал о Семи темных рыцарях?
– Они были избраны охранять сокровища катарских еретиков, - с неодобрением сказал Роланд.
Томас счел, что мудрее утаить, что он происходит от одного из этих темных рыцарей.
– Говорят, что они владели Святым Граалем, - вместо этого сказал он, - и я слышал, они спасли его из Монсегюра и спрятали, и не так давно другие люди отправились на его поиски.
– И я слышал то же самое.
– Но чего ты не слышал, так это того, что один из них нашел его.
– Слухи, - пренебрежительно произнес сир Роланд и перекрестился.
– Клянусь кровью Христовой, - сказал Томас, - что Грааль был найден, хотя человек, который нашел его, иногда сомневался в том, что именно он нашел.
Роланд на несколько секунд уставился на Томаса, затем увидел, что Томас говорит искренне.
– Но если он был найден, - поспешно сказал он, - почему не заключен в золотую раку, не установлен
– Потому что, - мрачно отозвался Томас, - человек, который нашел Грааль, спрятал его снова. Спрятал там, где его не найдут. Спрятал на дне океана. Вернул обратно Богу, потому что людям его доверить нельзя.
– В самом деле?
– Клянусь, - сказал Томас, вспоминая тот миг, когда швырнул глиняную чашу в серые морские воды и увидел всплеск, и ему показалось, что мир вдруг притих, когда Грааль исчез, лишь через несколько мгновений он услышал шум волн и гальки, которую они тащат в океан, и жалобные крики чаек. Сами небеса, подумал он, затаили дыхание.
– Клянусь тебе, - повторил он.
– А если ты найдешь Злобу, - начал Роланд, но запнулся.
– Я верну ее Богу, - произнес Томас, - потому что людям нельзя ее доверить, - он помедлил, а потом взглянул на Роланда.
– Так что да, - добавил он, - мне нужна Злоба, даже если лишь для того, чтобы ее не нашел кардинал Бессьер.
Где-то далеко на севере затрещал гром. Дождя не было, лишь темные тучи, и эллекены скакали в их сторону.
Дождь двигался на юг, оставляя за собой безоблачное небо и палящее солнце. Стояла середина сентября, а погода была как в июне.
Армия принца шла за тучами на юг, с трудом продвигаясь вперед по высокому лесистому холму. Обоз, тяжело нагруженный добычей, захваченной в этом налете, двигался западнее, используя дороги в долине, но основная часть армии, конные лучники и латники, ехали по тропам среди высоких деревьев.
Это превратилось в гонку, хотя никто не знал, почему. Советники принца, мудрые и опытные воины, посланные его отцом, чтобы оберегать Эдуарда от бед, полагали, что если они смогут опередить французского короля и найти подходящее место для позиции, то смогут сражаться и выиграть битву.
Если бы они смогли вынудить французов карабкаться на высокий холм перед лицом смертоносных английских лучников, у них был бы шанс на великую победу, но те же самые советники боялись, что король Иоанн спутает карты и поставит свою армию на пути отступающих англичан.
– Я бы не стал атаковать, - сказал принцу граф Суффолк.
– Боже, ну и жара, - отозвался принц.
– Всегда лучше обороняться, - добавил граф, скачущий справа от принца.
– Где, во имя Господа, мы находимся?
– спросил принц.
– Там Пуатье, - граф Оксфорд, находящийся слева от принца, указал куда-то на восток.
– Ваш дед, прошу меня простить, совершил ту же ошибку в битве при Баннокберне, - сказал Суффолк.
– Ошибку?
– Он атаковал, сир. Нужды в этом не было, и он проиграл.
– Он был идиотом, - весело заметил принц.
– А я нет, правда ведь?
– Конечно, нет, сир, - подтвердил Суффолк, - и вспомните великую победу вашего отца при Креси. И вашу тоже, сир. Мы защищались.
– Да! Мой отец не идиот!