1632
Шрифт:
В общем, к концу свадьбы, американская половина выросшего вдвое общества, приняла новую версию событий. И близко к сердцу, по правде говоря. Один из маленьких парадоксов истории состоит в том, что простой народ заимствует романтическую мифологию дворянства и приспосабливает ее под себя. Что-то новое ковалось здесь, в этом месте, под названием Тюрингия. Что-то важное и драгоценное. Их собственная кровь будет смешиваться с другой. Как и положено, как и должно быть. Добрые крови объединятся. Так возникают великие народы.
***
Венчание состоялась в католической церкви
А что насчет пастора и священника? Ну, они давно были хорошими друзьями. Их дружба с годами выросла, благодаря взаимному интересу к богословским дискуссиям, зарубежным фильмам, и прежде всего благодаря общему хобби. Оба они были заядлыми автомеханиками, в свободное время. Довольно часто они трудились вместе, восстанавливая хорошие автомобили из хлама. Пусть другие беспокоятся о тонкостях и деталях церковной службы.
Правда, отца Маззари кое-что все же беспокоило.
– Меня волнует не свадьба, а...
– Он взмахнул гаечным ключом.
– Общая ситуация.
Преподобный Джонс хмыкнул. Его голова была наполовину спрятана под капотом автомобиля.
– Вы все еще думаете о Папе?
Он протянул руку. Отец Маззари передал ему ключ. Голос пастора звучал наполовину приглушенно: - Я тут почитал немного, так вот, догмат о папской непогрешимости не был провозглашен до 1869 года, так что вы спокойно можете почти четверть тысячелетия спорить с ним.
– Он снова хмыкнул.
– О кей, здесь готово.
Его лицо снова появилось из-под капота, ухмыляясь при виде хмурого облика своего друга.
– Все дело в указах, и вы это знаете, - проворчал отец Маззари.
По-прежнему ухмыляясь, преподобный Джонс пожал плечами.
– Да, конечно. Ну и что? На то есть адвокатские конторы.
Отец Маззари все еще хмурился. Преподобный Джонс вздохнул.
– Ларри, что еще вы можете сделать? Если вы одобряете текущую ситуацию, вам скорей нужно позвонить в инквизицию и потребовать исполнения эдикта папы о реституции.
– Он прокашлялся.
– Но боюсь, что я должен буду предпринять ответные меры, если вы попытаетесь захватить мою церковь. По крайней мере, настаивать, чтобы вы вернули мне мою копию фильма Куросавы 'Расёмон'.
Маззари улыбнулся.
– Ну хорошо, - пробормотал он.
– Будем поступать, как лучше. Тем не менее, я был бы рад, если бы на завтрашнем церковном венчании, вы бы отказались от очередного упоминания 'Римского Блудника'.
Джонс поморщился.
– Опять вы об этом!
– И затем, посмеиваясь про себя: - Не то, чтобы нынешний Папа не заслуживал такого наименования, судя по всему, что я слышал, но вот невеста сама из католической семьи, и она и так уже прошла через такое...
Он перешел к другому двигателю.
– Вас не затруднит подать мне ключ на четверть дюйма и торцевик на три восьмых?
Когда Маззари зарылся в ящичке с инструментом и деталями, Джонс продолжил.
– Как вы думаете, они действительно это сделали?
– Это между ними и Богом, - пришел ответ, вместе с торцевым гаечным ключом.
– Я не буду говорить, что не сплю из-за этого. Я слышал, что тот человек выглядел, как вампир.
– Не удивлюсь, если он им и был, - пробормотал Джонс, окунаясь в работу.
– Как на городских складах с чесноком, кстати?
***
Вот время и пришло.
Стоя у алтаря, с друзьями по бокам, Джеффф изо всех сил пытался не ерзать. Джеймс Николс, собиравшийся занять свое место, остановился и вернулся к нему.
Он говорил очень тихо, так чтобы слышал только Джеффф.
– Ты все еще можешь отказаться.
Джеффф тут же отрицательно мотнул головой.
– Нет, не могу. Вы знаете это так же хорошо, как и я.
Николс посмотрел ему в глаза.
– Просто проверка, вот и все.
Джеффф улыбнулся. Немного грустно, чуть-чуть.
– Да и не хочу. Меня волнует не свадьба, доктор Николс. Просто...
Его рука шевельнулась. Как бы нащупывая что-то.
– Все последующие годы...
Джеффф опустил голову. Николс положил руку на его плечо и наклонился.
– Послушай меня, мой мальчик. Никто не знает, что там впереди будет или не будет. Не имеет значения, на самом деле, до тех пор, пока ты делаешь свою работу. И забудь все глупости, что ты когда-либо слышал о героизме. Героизм - это лишь следствие плохой работы начальства. А твоя задача создать твоим людям, твоей жене, твоим детям - пространство, где они смогут строить свою жизнь. И частью его является крыша над их головами и еда на столе. Как и собственная кровать для стариков, в которой они смогут спокойно умереть. Как и многое другое, что ты можешь сделать для них. Просто старайся. И если ты сделаешь это, только тогда можешь называть себя человеком. Все остальное фигня.
– Он сжал плечо Джефффа.
– Ты понял?
Плечо под его рукой расслабилось.
– Да, док. Да.
– Вот и прекрасно.
Николс остался с ним. Через мгновение заиграл орган. В задней части церкви, опираясь на руку Вилли Рэя, появилась Гретхен.
***
Джеффф смотрел, как она идет, разинув рот. Он не замечал ее семенящих, неуверенных шагов на коварных каблуках. Он просто весь отдался на волну этой древней церемонии. И открыл для себя, как и многие миллионы молодых людей перед ним, что нет ничего в мире прекрасней своей приближающейся невесты.
Сомнения, беспокойства, страхи, тревоги - все исчезло. Я живу. О да, я живу.
Глава 31
Вот они и одни. Впервые одни, поняла Гретхен. К двери трейлера семья сопровождала Гретхен и ее мужа. Затем она на остаток дня и ночь разместилась в двух других отделениях комплекса.
Гретхен молча взяла своего мужа за руку и повела в спальню. Та когда-то принадлежала родителям мужа. Теперь это будет их спальня.
Войдя в комнату, она закрыла дверь и начала раздеваться. Но, взглянув на мужа, замерла. Такой застенчивый и нервничающий. Гретхен намеревалась провести это дело как можно быстрее. Теперь же, увидев его лицо, она поняла, что такое может нарушить их отношения. Мысль была невыносимой. Как бы там ни было, а она всем обязана доброте этого человека.