2 Разбойник с большой дороги
Шрифт:
Доренея сдержала невольную усмешку, о любопытстве и болтливости баронессы ходило не меньше баек, чем про Мишеле, и Год правильно сделал, что так резко ее осадил. Догадывалась она и о том, какие вопросы собирается решать Зантария, и ничего не имела против.
После того, как дед подчистую проигрался в торемские кости, и тут же, следуя негласному закону чести покончил с собой, бабушке пришлось применить все свои способности чтобы сохранить видимость былого благополучия. Еще повезло, что замок и прилегающие к нему холмы и лес согласно королевского указа являются фамильными и их нельзя ни продать, ни подарить. И уж тем более, проиграть. Зато ушли из дома все прочие ценности, кроме тех, что принадлежали
Бабушка протянула недолго, ушла к деду через год после того, как выдали замуж Гелению, старшую сестру Доры. А потом внезапно ушла мать и отец совсем забросил дела, вести которые, он, впрочем, никогда не имел особого желания. Теперь там всем заправляет старенький дворецкий, оставшийся в замке с кучкой таких же старых и преданных слуг.
– Дора, мы после завтрака идем к морю, - шепнула княгине Бетрисса и выразительно подмигнула, намекая, что девушки будут ее ждать.
– Я тоже хочу...
– кивнула новобрачная, зная что сидящий рядом муж не пропустит мимо ушей ее слов.
– Вообще-то для семейных пар тут есть отдельные купальни, - так же тихо фыркнул он, и по тому, что больше никто не обратил внимания на их переговоры, Бет поняла, что маг незаметно сплутовал, - но я так и быть, приведу Дору. А за это вы вместе придумаете, чем нам украсить сегодняшнее празднество чтобы оно получилось самым замечательным.
– Договорились, - кивнула Бет и почувствовав на себе пристальный взгляд, резко подняла голову, в то же мгновение сообразив, как напрасно это сделала. Только один человек мог неотступно следить за нею, и запретить ему это было не в ее власти. Да с этим вообще ничего нельзя было поделать. Он имеет полно право знать, с кем дружит его жена и чем занимается.
Обнаружив, что его настойчивость наконец-то замечена, Тайвор приветливо улыбнулся жене и совершил не подобающее знатным господам за обедом деяние: послал ей воздушный поцелуй. Впрочем, кроме Бет никто этого не заметил, пользуясь небольшим послаблением правил этикета, герцог сидел, откинувшись на спинку стула. В одной руке он небрежно держал серебряный бокал, изредка делая вид, будто потягивает знаменитое розовое Шанрегское вино, пальцы другой задумчиво постукивали по подлокотнику.
Бет ответила мужу вежливым, но прохладным кивком и её вдруг заинтересовало, почему он упорно садится не рядом с нею, а напротив. Нет, самой Бетриссе так было значительно удобнее и привычнее, зато противоречило всем правилам и этикету. Даже странно, отчего ее величество до сих пор ничего не заметила и не сделала замечания.
"А может быть, все она замечает, но пока просто закрывает глаза на нарушение свежеиспеченной герцогиней правил, давая ей время привыкнуть?" - мелькнуло вдруг неожиданное прозрение. Бет почти сразу уверилась верности неожиданной догадки и с досадой поджала губы. Больше всего она не желала, чтобы ее начали считать капризной, ветреной особой, не желающей понимать и принимать выгоду и привилегии нового положения, которыми она обязана именно Тайвору. И не умеющей вести себя в обществе так, как подобает ее титулу.
До конца обеда Бетрисса старалась больше не смотреть в сторону мужа, но постоянно чувствовала его неотступный взгляд, и от этого сердилась все сильнее, но виду старалась не показывать, улыбаясь заученной когда-то любезной полуулыбкой на замечания и шутки сотрапезников. Сегодня ее более всего интересовал не герцог Лаверно, а разбойник и сидевший рядом с ним могучий мужчина, которого всем представили, как сержанта Дунвара.
В знак особой милости Зантария велела ему сесть возле себя, на то место, где обычно сидел тайный советник. Сержант, буквально пожиравший ее Величество восхищенным взором, беседовал с королевой так запросто, словно был вовсе не простым воином, случайно попавшим на обед к королеве, а по меньшей мере переодетым князем или герцогом.
Видимо ее внимание вскружило бедняге голову, вздохнула Бетрисса, и покосилась на вяло ковыряющую яблочный десерт соседку. Появление за столом целого и невредимого разбойника вовсе не привело ее в хорошее настроение, наоборот, Тэрлина стала еще сумрачнее и неразговорчивее. Еще хорошо, что Кателла каким-то чудом оказалась не рядом с ними, а напротив, рядом с бароном Габердом, и как обычно взгляды присутствующих устремлены на ее живое, светящееся весельем м счастьем личико. Иначе Тэри рядом с нею выглядела совсем уж плачевно.
Наконец королева встала, учтиво посетовала что не может насладиться яблочным десертом на балконе, и коротко глянула на советника. Разбойник тотчас поднялся с места и отправился подавать ей руку а свежеиспеченный князь Марьено с женой поспешили за ними, Дора только и успела по пути тайком помахать подругам.
Бетрисса несколько мгновений сомневалась, чем заняться вначале, попытаться расшевелить воспитанницу или потребовать с мужа объяснений, но когда наконец приняла решение и повернулась в сторону герцога, обнаружила там лишь пустой стул. Тайвор исчез, молча и незаметно, как он умел очень хорошо, Бет убеждалась в этим все сильнее.
Старосте ничего не оставалось, как подавить разочарованный вздох и вслед за подругами отправиться на балкон, хотя никакого десерта она не хотела.
Глава седьмая, в которой обитатели Беленгора почти спокойно готовятся к празднику а где-то далеко в это самое время собрались на совет очень непростые и могущественные особы.
– Росана просто помешанная на деньгах старуха, - хмуро буркнул Иридос, люто ненавидевший подслушивать чувства злых и тупых людей, неважно, из какой страны они были родом, - когда-то, еще во времена ее молодости, их ограбили, и несколько лет они сильно бедствовали. Потом дети подросли, стали помогать и появился достаток, но она уже не изменилась. Экономила на всем, держала семью впроголодь и прятала все свободные монетки. Сначала хотела накопить столько денег, чтоб купить хорошее поместье. А когда накопила - стало жалко с ними расставаться. Золото имеет особу власть над недалекими людьми... но это уже к делу не относится. Предложение предательства ей еще четыре года назад сделал человек, которого Росана никогда раньше не встречала, и он постарался, чтобы она не увидала его лица. И план, как поставить амулеты слежения тоже предложил он. Дал жадной старухе кошель серебра сверх обещанного и приказал отдать родичам и отправить их на ярмарку. Разумеется, все у них получилось, семья была счастлива, получив редкий подарок. А старуха осталась дома и открыла дверь своему нанимателю. Больше ничего не помнит... проснулась, когда в дом стучали вернувшиеся домочадцы.
– Жаль, что оборвался такой след, - мрачно сверкнул глазами Изиренс, - и теперь даже не представляю, как их искать. А что с золотом?
– Золото старое... давно лежало где-то в тайнике, мешки когда-то были крепкие, но от сырости почти сопрели. На нем никаких следов магии или бывших хозяев, поэтому тут искать нечего. Остается надеяться только на то, что они нападут на Годренса еще раз. Вирд, там щиты у них надежные?
– Я сам подправил, - кивнул задумчивый магистр, - но думаю пойти, погостить у ученика. Там места много, после последнего пожара большинство придворных сбежало как тараканы от кипятка.