Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда я, возвращаясь ни с чем из «Ле Бистро», подходил к отелю, меня там ждала еще одна не очень приятная неожиданность: перед входом я увидел автомобиль Эльзы. К счастью, самой Эльзы в нем не было.

Опасаясь, что дочь Десместре приехала в отель по мою душу, я решил немедленно убраться отсюда – как праведник, скрывающийся от преследующего его дьявола. Однако не успел я повернуться и зашагать прочь, как мне закрыла глаза чья-то холодная и мягкая ладонь. Подумав, что это наверняка ладонь Эльзы, подкравшейся ко мне сзади (мне даже ворвался в ноздри знакомый запах ее духов), я уже хотел без

особых церемоний отстранить эту ладонь от своего лица, когда вдруг раздавшееся возле моего уха позвякивание ключей подействовало на меня, как расслабляющий бальзам. К приятному для меня позвякиванию добавился хрипловатый голос:

– Я пришла, чтобы спасти тебя от тебя самого.

Эльза убрала с моих глаз свою ладонь и поднесла к ним другую ладонь – ту, в которой она держала ключи. Я так обрадовался, что вполне мог броситься ее обнимать, если бы не считал ее «роковой женщиной» – пусть она и явилась «спасать» меня в самом обычном белом свитере, джинсах и кроссовках.

– Где ты их нашла?

– В своей машине. По этому поводу стоит устроить праздничный обед, не так ли?

Положив ключи себе в карман, я посмотрел на мобильном телефоне, сколько сейчас было времени: почти три часа – и подумал, что если я выеду из Хероны, сначала пообедав, то смогу добраться домой к шести и, значит, вполне успею приготовить ужин для Ингрид и Айны. За ужином я расскажу им о своих дурацких приключениях, которые – по крайней мере, я очень на это надеялся – уже закончились.

– Пошли, – кивнул я.

Эльза в течение всего обеда – мы сидели с ней в ресторанчике с видом на реку Оньяр – казалась грустноватой. В ресторане сидели какие-то конторские служащие, которые лопали блюда из дежурного меню.

– Твой отец говорил мне, что ты плохо приспособилась к жизни в этом городе, – сказал я, поглощая большую порцию риса по-кубински.

– Это не совсем так. Я прекрасно приспособилась к самому городу, а вот его жителей не переношу.

А что тебя в них не устраивает?

– Я не могу сказать ничего конкретного. Они мне просто вообщене нравятся. Я их не понимаю: они занимаются восемь часов в день работой, которая им не интересна, возвращаются домой, ужинают, спят, опять идут утром на работу… И так до самой смерти. Ну не абсурд ли это?

– Они наверняка подумали бы то же самое о твоей жизни, если бы узнали, как ты живешь. Да, кстати, а на какие средства ты живешь?

– На средства своего отца, – без малейшего смущения ответила Эльза. – Я его единственная дочь.

– Но из этого никак не следует, что ты можешь до самой его смерти жить за его счет.

– Так у меня практически нет расходов. Я живу с ним в его доме и почти никогда оттуда не выхожу. По правде говоря, с тех пор как моего жениха засадили в тюрьму, ты – если не считать моего отца – первый человек, с которым я вижусь два дня подряд. Поэтому я и украла твои ключи.

Я едва не поперхнулся рисом с кусочками яйца и помидора, которыми только что набил рот. Принявшись яростно жевать все это, я напряженно размышлял над тем, как бы мне повыразительнее послать эту мамзель куда подальше.

– Я понимаю, что с моей стороны было не очень хорошо утащить у тебя ключи,

когда я отвозила тебя в отель, – начала оправдываться, слегка выпучив для убедительности глаза, Эльза, – но я чувствовала себя такой одинокой, понимаешь? Мне не хотелось, чтобы ты уезжал. Хотя мы с тобой едва знакомы, мне кажется, что я нашла в твоем лице очень близкого друга. Мы с тобой в этом мире только вдвоем.

– Говори только про себя, – сказал я, пытаясь сдержать охватывающий меня гнев. – Если бы ты не была беззащитной чудачкой, я бы сейчас размазал по твоей физиономии рис, который еще остался у меня на тарелке.

– Ну так сделай это, – ответила Эльза, улыбнувшись и подперев подбородок ладонями. – Я даже и не подумаю кричать. И не стану подавать на тебя в суд за подобное проявление бытового насилия.

– Хватит болтать глупости. Сколько тебе уже лет?

Хотя эта женщина и заставила меня пережить очень неприятные моменты, надо признать, что последние ее заявления меня слегка растрогали. И это, пожалуй, было еще одним основанием для того, чтобы убраться отсюда как можно быстрее.

– Тридцать три. Распнешь меня, как Иисуса Христа, на кресте?…

Пока мы расправлялись со вторым блюдом, а затем с десертом, она расспрашивала меня о моей жизни. Я умолчал обо всем, что так или иначе касалось некогда проводимых мною журналистских расследований и сконцентрировался совсем на других аспектах своей работы в качестве журналиста в Калифорнии, а также на своей – якобы счастливой – жизни в компании с Айной и Ингрид.

– Хорошо, наверное, иметь семью, – с насмешливым видом вздохнула Эльза, теребя прядь своих волос. – У меня есть мать – она живет в Израиле, в кибуце, – и отец – он, как тебе известно, живет здесь. Жизнь у всех троих такая, что мы вряд ли сойдем с ума от счастья. Еще у меня есть кот – его зовут Гарсиа, – но он только и делает, что спит.

– Гарсиа? Довольно необычное для кота имя.

– Я назвала его так, потому что у нас когда-то был сосед с таким именем, и этот кот своей физиономией очень на него похож.

– Понятно, – сказал я, чтобы хоть что-нибудь сказать, а затем, поднявшись из-за стола, уплатил по счету.

Мы вышли из ресторана и увидели над собой покрытое мрачными тучами небо, грозившее еще одним ливнем. Эльза потянула меня за рукав в сторону железного моста через реку.

– Мы, по-моему, идем явно не к моему автомобилю, – сердито пробурчал я.

– Это тебе так только кажется. На самом деле все дороги здесь ведут в сторону той автостоянки. Ты, кстати, обратил внимание на то, как она называется?

– Нет.

– «Рим». Автостоянка «Рим». Забавно, правда? [5]

В ответ я пробурчал что-то нечленораздельное. В конце концов мы выбрели на улицу Бальестериа – ту самую улицу, на которой я завтракал с Альфредом Десместре. Когда я вдруг резко остановился, Эльза – видимо, поняв, что уже перегибает палку, – сказала мне ласковым голосом:

5

Намек на широко известную древнеримскую поговорку о том, что все дороги ведут в Рим.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора