Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Новости тоже не утешали. Похоже, у ЦКЗ хватало забот в самих США: людям удавалось вырываться из Лос-Анджелеса по земле, по воздуху и морем. Оказавшийся не до конца эффективным, карантин долго не продержится. А потому не поиски источника инфекции были пунктом номер один в повестке дня ЦКЗ. И никакие слова, написанные тысячу лет назад, не помогут переубедить их руководство.

— Если Киакикс основали Пактуль и трое детей, — размышлял Роландо, — то я не понимаю, почему в легенде говорится о «троице первооткрывателей». Их же было четверо.

— Устные предания

не есть нечто неизменное, — сказала Чель. — Любой миф существует в нескольких вариантах, а передаваясь из поколения в поколение, подвержен интерпретациям рассказчиков. Поэтому меня бы не удивило, если бы о четвертом основателе со временем забыли.

Но Стэнтон уже едва ли слышал ее. Нечто во фразах, которые он только что перечитал, показалось ему весьма интригующим, и он вернулся к ним снова. Властитель был одно время горд тем, как долго он и его приближенные поедали человечину, и той силой, которой она их якобы наделяла. Триста солнц. Почти год до того, как в каннибализм были вовлечены простолюдины, правитель с приближенными поедали человеческую плоть и мозги в том числе. Так почему же они не заболели сразу? Могло случиться так, что изначально в пищу употреблялись внутренности черепов, в которых полностью отсутствовали прионы?

Стэнтон поделился своими соображениями с остальными.

— Но уже в течение месяца после того, как человеческое мясо вошло в общий пищевой рацион, — особо отметил он, — вдруг развивается заболевание, жертвами которого становятся все каннибалы, включая Властителя и его свиту.

— Как такое могло произойти? — недоумевал Роландо.

— Что-то изменилось.

— Что, например? — спросила Чель.

— Древние твердо верили, что все плохое случается, когда богам оказывается недостаточное почтение, — сказал Роландо, как бы повторяя слова Пактуля о том, что прежде защищенный правитель лишился затем божественного покровительства. — А многие аборигены и сейчас скажут вам, что любой недуг насылают на нас разгневанные боги.

— А я как ученый твердо знаю, что болезнь стала результатом мутации белков, — возразил Стэнтон. — В науке почти не бывает случайных совпадений. За год Властитель и его ближний круг поглотили значительно большее количество человеческих мозгов, чем простолюдины всего за пару недель, верно? И для того чтобы внезапно началась смертельная эпидемия, должна была существовать особая причина.

— Вы считаете, что мутация в прионах усилилась? — спросила Чель.

Стэнтон задумался, а потом сказал:

— Или, наоборот, ослабли факторы, прежде защищавшие организм.

— Как это возможно?

— Здесь уместно вспомнить о больных СПИДом, — оживился Стэнтон. — ВИЧ ослабляет их иммунную систему, и они легко становятся жертвами любой инфекции.

Виктор посмотрел на часы. Было видно, что он не слишком внимательно следит за ходом обсуждения, и Стэнтона это слегка удивило: о чем еще мог думать человек в столь важный с любой точки зрения момент?

— Значит, вы полагаете, что нечто снизило защитные реакции организмов правителя и других людей? — спросил Роландо. — И их иммунная система перестала

работать?

— Или же произошло что-то прямо противоположное, — сказал Стэнтон, перед которым стала вырисовываться более четкая версия событий. — Мы застаем их в момент, когда их государство стоит на краю гибели, так ведь? Они уничтожают свои последние припасы, сжигают остатки древесины. У них заканчивается все — от еды и специй до бумаги и лекарств. Вполне вероятно, что они до некоторой поры располагали чем-то, что искусственно поддерживало иммунитет, но потом и это средство иссякло.

— Вы имеете в виду некую вакцину? — с недоверием спросила Чель.

— Едва ли это было намеренно созданное снадобье. Подумайте, как хинин предотвращает заражение малярией или витамин С не дает развиться цинге. Так и у них имелось нечто, сдерживавшее болезнь, но они сами не осознавали этого. Властитель заявляет, что поглощал человеческую плоть в течение многих месяцев без малейших последствий. А Пактуль считает, что напасть обрушилась на людей, потому что они стали делать подношения ложному богу. Но что, если на самом деле они попросту лишились некоего ингредиента, который и служил им защитой?

— И каким же образом он мог их защищать? — спросил неожиданно включившийся в разговор Виктор.

— Это могло быть нечто в виде еды или питья. Скорее всего растительного происхождения. Тот же хинин спасал людей от малярии задолго до того, как они узнали о его целебных свойствах. Содержащие пенициллин дикорастущие грибы, вероятно, помогали справляться с разного рода болезнетворными бактериями намного раньше изобретения антибиотиков.

И они снова погрузились в изучение каждого слова перевода, отмечая любую ссылку на травы, деревья, пищу или напитки — на все, что употребляли древние майя до того, как впали в безумие каннибализма. Кукурузные настои к завтраку, спиртное, шоколад, лепешки, лаймы, специи. Особенно обращали внимание на то, что принимали как лекарства. На все, что могло укрепляюще действовать на организмы людей.

— Нам нужны для проверки образцы всего этого, — констатировал затем Стэнтон. — Всех продуктов, которые употребляли древние майя.

— И как же это осуществить на практике? — усмехнулся Роландо. — Даже если мы соберем современные образцы в джунглях, откуда нам знать, что это именно те ингредиенты?

— Археологи давно научились извлекать мельчайшие частички содержимого древних керамических сосудов, — вмешалась Чель. — Оказалось, что в одном только кувшине обнаруживаются порой остатки десятков видов различных продуктов.

— Сосуды, о которых вы говорите, находили в захоронениях? — спросил Стэнтон.

Словно отвечая на его вопрос, Виктор кивнул, а потом поднялся и направился к выходу из лаборатории.

— Извините, но мне нужно в туалет, — сказал он.

— Воспользуйся тем, что у меня в офисе, — предложила Чель.

Но он удалился молча, как будто и не слышал ее. Вел он себя по меньшей мере странно. И Стэнтона вдруг пронзила опечалившая его мысль — нужно будет проверить глаза старика на признаки ФСБ, решил он.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII