Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как он выглядел?

— Высокий. крепкого телосложения. светлый. одет как обычно, в джинсы и рубашку. Он был похож на жителей севера.

«Что же, чёрт побери, произошло в кафе?» — задумалась Кинсли. Рассказ этого человека потряс её до глубины души. Она и прежде чувствовала, что в кафе кто-то был. И этот кто-то. спас её. Предчувствие не обмануло Кинсли. Но кто был этот защитник? И как ему удалось одолеть такое количество существ?

— Это ведь было зло?

Вопрос Андерсена прервал размышления Кинсли.

— Что? — она с недоумением уставилась на него, не до конца понимая его вопрос.

— Там

в кафе. это было зло? — пояснил свой вопрос Андерсен, не спуская пристального взгляда с Кинсли. Она поразилась этому вопросу. — Ты видишь их? — она не могла скрыть удивления. Андерсен отрицательно покачал головой.

— Мы чувствуем их. Мы знаем, что все люди, которые приходят к нам в последнее время — зло. Мы знали, что душой нашего священника овладел злой дух. Они пытаются всех нас лишить веры, чтобы повелевать нашими душами. Но мы скорее умрём, чем допустим в своё тело зло. Поэтому я и пришёл сюда. Нам нужна ваша помощь, мэм. простите, не знаю, как вас называть.

— Меган, — Кинсли протянула руку Андерсену. — Я агент управления Х-5.

Андерсен с глубочайшим почтением дотронулся до руки Кинсли.

— Х- 5? Мы не слышали о таком.

— Мы занимаемся уничтожением зла. Чем я могу вам помочь, Гил? — Поедете со мной? Я покажу всё на месте, — Гил бросил на Кинсли вопросительный взгляд. По его лицу было заметно, что он опасается отказа. — Поехали!

Двуколка, запряжённая серой кобылой, в четверть часа доставила их до церкви. Кинсли увидела мягкий свет, струившийся из окон церкви. Вслед за Андерсеном она подошла к запертым дверям церкви. Андерсен особым образом постучал. Двери_сразу отворились. Едва оба вошли внутрь, и дверь за ними закрылась, как лошадь шарахнулась в сторону. Возле лошади появилась тень рослого человека. Темнота не позволяла различить черты его лица. Он встал прямо напротив церкви и, раскинув руки в стороны, издал завораживающий шёпот:

— Иди Меган. иди. иди и сверши

Кинсли не верила своим глазам. «Неужели такое возможно?» — думала она, осматривая церковь. Все скамьи в церкви были убраны. Вместо них стояли… кровати. Они стояли даже у алтаря. С первого взгляда церковь напоминала военный госпиталь во время активных военных действий. Около ста кроватей. На них лежали женщины и мужчины разного возраста. Все были накрепко связаны. В изголовье каждой кровати стояла горящая свеча и крест. Несколько десятков мужчин и женщин постоянно следили за «больными». «Больные» постоянные издавали ужасающие вопли и дико вырывались, пытаясь порвать верёвки, которыми они были связаны. Лица у всех были искажены до неузнаваемости. Меган прошла по проходу, заглядывая в глаза каждого «больного».

— Третий уровень. третий уровень. третий уровень, — то и дело срывался с губ Кинсли шёпот. Ей понадобилось всего лишь несколько минут, чтобы осознать страшную истину. Все люди, привязанные к постели. принадлежали к третьему уровню. Андерсен, который сопровождал её, остановился и вопросительно посмотрел на явно потерявшую цвет лица Кинсли. Она выглядела бледной и донельзя подавленной.

— Послушайте меня! — голос Кинсли разнёсся по церкви. Все остановились и посмотрели в её сторону. — Эти люди одержимы. Их надо немедленно убить. Другого выхода нет. Если хотите, я могу это сделать.

Едва прозвучали эти слова, как около пятидесяти мужчин и женщин подошли к Кинсли и окружили её тройным кольцом. Все лица до одного выражали непоколебимую решимость. Рядом с Кинсли раздался голос Андерсена.

— Мэм, наша религия запрещает убийство. Какими бы благими намерениями оно не обосновывается. Даже перед угрозой смерти мы не позволим причинить вред этим людям. Меган резко повернулась к Андерсену и воскликнула:

— Это больше не люди. разве вы не понимаете этого?

— Это люди, мэм, — раздался мягкий ответ Андерсена, — у них лишь души одержимы злом.

— Хорошо, — Кинсли обвела лица окружающих её сектантов и спросила: — Как же вы собираетесь лечить этих людей?

— Мы думали. вы сможете помочь, мэм!

— Я? — Кинсли вытаращила глаза на Андерсена. — Я что, по вашему… похожа на священника. одного из тех. которой машет этой тарелкой и бормочет заклинания.

— Кадилом, — поправил её Андерсен.

— Какая разница, — в голосе Кинсли послышалось раздражение, — я не та, кого вы хотите найти. Я агент. Агент. Моя задача — обнаруживать эти создания и уничтожать их. — Кинсли вытащила пистолет из комбинезона и показала всем.

— Это пистолет «беса». Им можно уничтожить. одержимого человека. Уничтожить… а не лечить, — Кинсли сунула пистолет обратно.

— Вы не хотите помочь нам?

— Вот попала в историю, — пробормотала Кинсли, чувствуя на себе многочисленные укоризненные взгляды. — Ребята, вы не к тому обратились. Я, правда, не доктор. или как его там, неважно. Я не могу помочь. Честно, не могу. Попробуйте сами, что-нибудь придумать.

Кинсли проложила себе дорожку руками и пошла к направлению к двери. Но её остановил голос Андерсена.

— Вы даже не хотите попробовать помочь этим несчастным? — в голосе прозвучала такая горечь, что Кинсли почувствовала себя неуютно. Эти люди действительно думали, что она просто не хочет помочь. Сумасшествие.

— И что я должна делать? — Кинсли решила уступить, чтобы наглядно показать своё бессилие. К ней сразу же подбежала какая-то женщина и, взяв за руку, куда-то потащила. Кинсли безропотно последовала за ней. Женщина подвела её к кровати, на которой лежал мальчик лет десяти или двенадцати. Не больше. Оставив, Кинсли рядом с мальчиком, женщина отошла назад. Кинсли оглянулась. Все столпились позади неё и широко раскрыв глаза, следили за каждым её движением.

«Чуда ждут», — подумала Кинсли и попыталась вспомнить, что-нибудь из детства. Наподобие всяких там загадок. Игры словами, заклинаний и прочей чуши, которыми занимаются дети. Она наклонилась над лицом мальчика, которое, как и остальные, было искажены до неузнаваемости. Верёвки, стягивающие тело, впились глубоко в нежную кожу. «Ему, наверное, очень больно», — появилась вдруг мысль. А потом, неожиданно для всех, она начала развязывать верёвки, стягивающие тело. Мальчик приподнял голову и издал настолько ужасающий вопль, что Кинсли отпрянула назад. Позади неё раздался глубокий вздох. Мальчик начал с непостижимой для него силой вырываться. Верёвки, стягивающие тело. начали развязываться. Несколько человек бросились к кровати, чтобы укрепить верёвки и не дать мальчику освободиться, но их остановил громкий голос Кинсли:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2