365 дней английского. Тетрадь первая
Шрифт:
Ключ. 1. “Start!” – “No, you start!” 2. “Read!” – “No, you read!” 3. “Write!” – “No, you write!” 4. “Dig!” – “No, you dig!” 5. “Knock!” – “No, you knock!” (Обратите внимание на произношение глагола knock. Первая буква в нем не произносится.) 6. “Come here!” – “No, you come here!” 7. “Go! Go away!” – “No, you go!” 8. “Listen!” – “No, you listen!” (Обратите внимание на произношение глагола listen. Он содержит немое t.) 9. “Shut up!” – “No, you shut up!” 10. “Apologize!” – “No, you apologize!”
День шестой
Тема урока: Личные местоимения.
Английское
Exercise 6
Передайте содержание следующих диалогов по-английски. Сделайте это так, как показано в образце. Произносите вторую реплику с ударением на you.
A: Hold this box!
B: No, you hold it.
А: Подержи эту коробку.
Б: Нет, сам ее держи.
1. «Подержи эту сумку (bag)». – «Нет, сам ее держи». 2. «Подержи этот чемодан (suitcase)». – «Нет, сам его держи». 3. «Подержи эту корзину (basket)». – «Нет, сам ее держи». 4. «Подержи эту лестницу (ladder)». – «Нет, сам ее держи». 5. «Подержи эту клетку (cage)». – «Нет, сам ее держи». 6. «Подержи эту лампу (lamp)». – «Нет, сам ее держи». 7. «Подержи это ведро (bucket [-a-])». – «Нет, сам его держи». 8. «Подержи это зеркало (mirror)». – «Нет, сам его держи». 9. «Подержи эту веревку (rope)». – «Нет, сам ее держи».
Ключ. 1. “Hold this bag.” “No, you hold it.” 2. “Hold this suitcase.” “No, you hold it.” 3. “Hold this basket.” “No, you hold it.” 4. “Hold this ladder.” “No, you hold it.” 5. “Hold this cage.” “No, you hold it.” 6. “Hold this lamp.” “No, you hold it.” 7. “Hold this bucket.” “No, you hold it.” 8. “Hold this mirror.” “No, you hold it.” 9. “Hold this rope.” “No, you hold it.”
Комментарий. Местоимение it заменяет собой любой неодушевленный предмет. Обратите внимание на то, что в русском языке, где существительное изменяется по родам, это не так. Чемодан для нас «он», а корзина – «она». Чтобы избежать ошибки, приучайте себя с самого начала реагировать непосредственно на сказанное собеседником, не переводите русское предложение слово в слово, иначе ваши предметы превратятся из неодушевленных в одушевленные.
Заметьте также: ladder – это приставная лестница. Лестница в доме обозначается словом staircase.
День
Тема урока: Личные местоимения.
Exercise 7
Передайте содержание следующих диалогов по-английски. Сделайте это так, как показано в образце. Произносите вторую реплику с ударением на you.
A: Take this box!
B: No way. You carry it.
А: Возьми эту коробку.
Б: Нет уж, сам ее неси.
1. «Возьми этот чемодан». – «Нет уж. Сам его неси». 2. «Возьми этот рюкзак (backpack).” – «Нет уж. Сам его неси». 3. «Возьми эту картину (painting).” – «Нет уж. Сам ее неси». 4. «Возьми этот стул (chair).” – «Нет уж. Сам его неси». 5. «Возьми это ведро». – «Нет уж. Сам его неси». 6. «Возьми эту лестницу». – «Нет уж. Сам ее неси». 7. «Возьми эту лопату (spade).” – «Нет уж. Сам ее неси». 8. «Возьми эту вазу (vase)». – «Нет уж. Сам ее неси». 9. «Возьми этот ковер (carpet)». – «Нет уж. Сам его неси».
Ключ. 1. “Take this suitcase.” “No way, you carry it.” 2. “Take this backpack.” “No way, you carry it.” 3. “Take this painting.” “No way, you carry it.” 4. “Take this chair.” “No way, you carry it.” 5. “Take this bucket.” “No way, you carry it.” 6. “Take this ladder.” “No way, you carry it.” 7. “Take this spade.” “No way, you carry it.” 8. “Take this vase.” “No way, you carry it.” 9. “Take this carpet.” “No way, you carry it.”
День восьмой
Тема урока: Личные местоимения.
Exercise 8
Передайте содержание следующих диалогов по-английски, опираясь на образец.
A: Please believe me.
B: I believe you.
А: Пожалуйста, поверь мне.
Б: Я верю тебе.
1. «Пожалуйста, поверь нам». – «Я вам верю». 2. “Поверь мне, дорогая (также: darling), я люблю тебя». – «Я верю тебе». 3. «Поверь мне, Джек, я люблю тебя и только тебя (and only you)». – «Я верю тебе». 4. «Поверьте мне, господа. Я знаю (know [nou]) этого человека (this man) очень хорошо (very well)». – «Мы вам верим». 5. «Поверь мне, дорогая. Я знаю эту женщину (woman) очень хорошо». – «Я тебе верю». 6. «Поверьте мне, господа. Я знаю свое дело (буквально: мою работу – my job)». – «Мы вам верим». 7. «Пожалуйста, пойми меня (understand me)». – «Я тебя понимаю». 8. «Пожалуйста, поймите нас». – «Мы вас понимаем».