365 дней английского. Тетрадь восьмая
Шрифт:
B: Well, perhaps you should.
А: Я не намерен тебя слушать.
Б: И все же, может быть, тебе следует меня послушать.
1. «Я не собираюсь следовать твоему совету». – «И все же, может быть, тебе следует это сделать». 2. «Я не намерен играть по их правилам (by their rules)». – «И все же, может быть, тебе следует именно так поступить». 3. «Я не собираюсь наказывать своего ребенка». – «И все же, может быть, тебе следует его наказать». 4. «Я не собираюсь выполнять свое обещание». – «И все же, может быть, тебе следует его выполнить». 5. «Я не собираюсь больше об этом думать (здесь: give it another thought)». –
Ключ. 1. “I’m not going to take your advice.” “Well, perhaps you should.” 2. “I’m not going to play by their rules.” “Well, perhaps you should.” 3. “I’m not going to punish my child.” “Well, perhaps you should.” 4. “I’m not going to keep my promise.” “Well, perhaps you should.” 5. “I’m not going to give it another thought.” “Well, perhaps you should.” 6. “I’m not going to change course.” “Well, perhaps we should, Captain.” 7. “I’m not going to keep my thoughts to myself.” “Well, perhaps you should.” 8. “I’m not going to take up this case.” “Well, perhaps you should.” 9. “I’m not going to marry money.” “Well, perhaps you should.” 10. “I’m not going to cover up this scandal.” “Well, perhaps you should.” 11. “I’m not going to sue him.” “Well, perhaps you should.” 12. “I’m not going to sue the hospital.” “Well, perhaps you should.” 13. “I’m not going to sue anybody.” “Well, perhaps you should.” 14. “I’m not going to hide my intentions.” “Well, perhaps you should.”
Time for Fun
A boy was reprimanded by his teacher about his writing.
“You are a very poor scribe, Joe,” she said severely. “I just don’t know what to do about it.”
“You don’t need to worry about me,” he answered quickly. “It doesn’t matter. I’m going to be a doctor, anyway.”
reprimand делать замечание, делать выговор; writing почерк; scribe писарь You are a very poor scribe. – У тебя ужасный почерк. severely строго, сурово; I just don’t know what to do about it. Я просто не знаю, что с этим делать; anyway все равно
День двести восемнадцатый
Тема урока: Конструкция somebody is going to do something.
Exercise 250
Выразите свою солидарность с собеседником.
A: I’m not going to lose.
B Neither am I.
А: Я не намерен проигрывать.
Б: Я тоже.
1. «Я не собираюсь сдаваться». – «Я тоже». 2. «Я не собираюсь нарушать закон (break the law)». – «Я тоже». 3. «Я не стану вмешиваться». – «Я тоже». 4. «Я не намерен извиняться перед ними». – «Я тоже». 5. «Я не стану покупать кота в мешке». – «Я тоже». 6. «Я не намерен рисковать своей головой (буквально: шеей), чтобы спасти его (голову)». – «Я тоже». 7. «Я не собираюсь играть в кошки-мышки (play cat and mouse)
Ключ. 1. “I’m not going to give up.” “Neither am I.” 2. “I’m not going to break the law.” “Neither am I.” 3. “I’m not going to interfere.” “Neither am I.” 4. “I’m not going to apologize to them.” “Neither am I.” 5. “I’m not going to buy a pig in a poke.” “Neither am I.” 6. “I’m not going to risk my neck to save his.” “Neither am I.” 7. “I’m not going to play cat and mouse with the police.” “Neither am I.” 8. “I’m not going to die of thirst in this desert.” “Neither am I.” 9. “I’m not going to burden anybody with my problems.” “Neither am I.” 10. “I’m not going to walk all the way back.” “Neither am I.” 11. “I’m not going to tip off the police.” “Neither am I.” 12. “I’m not going to stay single all my life.” “Neither am I.” 13. “I’m not going to be a doorman all my life.” “Neither am I.”
Time for Fun
Teacher: “I killed a person.” Convert this sentence into the future tense.
Student: You will go to jail.
convert трансформировать, преобразовать; sentence предложение; the future tense будущее время
John returned home late and found a naked man in his wife’s bedroom closet.
John: “Hey, what are you doing there?”
The man in the closet: “I’m riding a bus.”
John: “That’s a stupid answer!”
The man in the closet: “That’s a stupid question!”
closet встроенный стенной шкаф; ride a bus ехать на автобусе (в качестве пассажира
День двести девятнадцатый
Тема урока: Конструкция somebody is going to do something.
Exercise 251
Мечтать не вредно. Дайте это понять своему собеседнику.
A: Aren’t you going to invite me in for a cup of coffee?
B: You should be so lucky.
А: Ты не пригласишь меня к себе на чашечку кофе?
Б Размечтался!
Комментарий. Somebody should be so lucky. Эта фраза означает, что некое (желательное с точки зрения субъекта действия) событие вряд ли произойдет. В чьей именно жизни, указывает местоимение в начале фразы: I should be so lucky, You should be so lucky, He should be so lucky и так далее. Например: “He hopes that your sister will change her mind and say ‘yes’.” “He should be so lucky.” – «Он надеется, что твоя сестра передумает и скажет ‘да’». – «Мечтать не вредно»; “I thought he was going to ask me to marry him.” “You should be so lucky.” – «Я думала, что он сделает мне предложение». – «Ишь, размечталась!»
Употребленная в отношении вторых и третьих лиц, эта фраза звучит саркастически, в отношении себя самого – скорее пессимистически. Например, жалуясь приятелю на коварство своей возлюбленной, юноша не замечает карету, несущуюся во весь опор. Его приятель вовремя оттаскивает его назад и говорит: “Be careful! You almost got run over by a carriage!” – «Осторожней! Ты чуть не попал под карету». На это несчастный влюбленный замечает: “I should be so lucky!” – «Вряд ли мне так повезет». Этой последней фразой он хочет сказать, что в его положении кончить жизнь под копытами лошади предпочтительнее, чем страдать от безответной любви.