50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
Шрифт:
Четыре части «Шехерезады» — это четыре сказки, содержание которых Римский-Корсаков не хотел открывать слушателям, чтобы не связывать их фантазию. Правда, друзьям он открыл некоторые детали программы и даже — по их настоянию — в первом издании сюиты дал названия каждой части, но потом все же их снял.
Поскольку музыка «Шехерезады» ярко иллюстративна, всем хочется узнать, о чем же она рассказывает. В конце жизни Римский-Корсаков лаконично рассказал об этом в своих мемуарах. И хотя «Шехерезада» по воле автора публикуется без названий, теперь все знают, что:
1 часть — это «Море и Синбадов
2 часть — «Фантастический рассказ Календера-Царевича»;
3 часть — «Царевич и Царевна»;
4 часть — «Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником».
Таковы объяснения Римского-Корсакова.
Но «Шехерезада» — это не только сказки. Ее главная мысль в победе искусства, таланта и ума (Шехерезада) над жестокостью и агрессией (Шахриар). Не красотой, не чувственным очарованием и специальными женскими приемами побеждает она тирана, а умным тактическим расчетом (через сказку внушать ему примиряющие смыслы и каждый раз прерывать рассказ на самом интересном месте) и красотой высшего порядка — своим поэтическим даром.
Первоначальная расстановка сил эффектно показана во вступлении к сюите: властный окрик жестокого султана в начальной теме и прекрасная, полная покорности и мольбы мелодия солирующей скрипки на фоне всплесков арфы — голос Шехерезады. А дальше начинаются чудеса волшебных преображений. Все превращается во все и вытекает одно из другого, льется арабской вязью и переплетается мелодическими узорами, возвращается и обрамляется стройной симметрией. «Шехерезада» — это чудо композиторской драматургии и техники.
А также музыкальной живописи.
В первой части сюиты он в манере Айвазовского рисует картину открытого моря, по которому плывет корабль Синбада. Эта музыкальная марина написана с натуры, поскольку ее автор носил звание мичмана и в юности больше двух лет провел в плавании по Атлантическому океану.
Здесь впечатляющая музыкальная звукопись с изображением мощного дыхания морской стихии, глубины, простора и сложного рисунка движения волн. Эта часть написана — буквально — во всех оттенках синего цвета, поскольку Римский-Корсаков обладал цветовым и образным ощущением тональностей и использовал здесь преимущественно те из них, которые ассоциировались у него с колоритом морского пейзажа. Ми мажор — «синий, сапфировый, блестящий… темно-лазурный», си мажор — «мрачный, темно-синий со стальным… серовато-свинцовым отливом», си минор — «серо-стальной с зеленоватым оттенком», до мажор — «белый», как морская пена (эти определения взяты из воспоминаний первого биографа композитора Василия Ястребцева).
Вторая часть — «Рассказ Царевича-Календера» («календер» — странствующий монах на Востоке) — устроена особенно затейливо, в полном соответствии с авторской формулой «сказка в сказке и рассказ в рассказе». Здесь Римский-Корсаков рассказывает о том, как Шехерезада рассказывает о том, как Царевич-Календер рассказывает об одном своем удивительном приключении. Мы можем только догадываться, о каком именно. Тут и жестокая баталия с трубными сигналами, и внезапное появление фантастической птицы Рухх с изображением шороха ее огромных крыльев (об этой птице по воспоминаниям друзей упоминал композитор) и что-то еще, что только может нарисовать наше собственное воображение.
Эта часть — настоящий концерт для разных солирующих инструментов, презентация
Третья часть — это рассказ не о приключениях, а об отношениях. Кто такие Царевич и Царевна, мы не знаем, но совершенно ясно, что они нежно любят друг друга. Две мелодии в этой части похожи друг на друга как половинки целого: первая очень сердечная и напевная, вторая грациозная, детально выписанная, как линия в восточном орнаменте. Она украшена инструментальными блестками и бисером — россыпью барабанной дроби, звоном оркестрового треугольника, тарелок и тамбурина. Скрипичное соло в центре этой части — голос Шехерезады — звучит благословением этой юной чете.
В финале (четвертой части) все нити рассказанных Шехерезадой сказок сплетаются в единый пестрый ковер. Все персонажи из предыдущих частей мелькают на этом багдадском праздничном базаре в вихре восточной пляски, напоминающей экстатический танец дервиша. В этом буйстве красок и динамики есть что-то предгрозовое. И действительно, все логически приходит к катастрофе — крушению корабля Синдбада-морехода. Этот момент «девятого вала» — главная кульминация в «Шехерезаде». Никто еще не рисовал в музыке настолько впечатляющей картины шторма. Тут и огромные валы у струнных, и россыпь брызг у арфы, и пенные пики волн у деревянных духовых.
Корабль Синбада разбивается о скалы и шторм утихает, как и гнев Шахриара. В небольшом эпилоге сюиты он покорно склоняется перед мудростью и талантами Шехерезады, их темы звучат в нежном любовном дуэте.
С этой последней точки открывается удивительная ретроспектива: все эти сказочные истории и чудеса Римский-Корсаков выстроил всего лишь из двух мелодий — начальных тем Шахриара и Шехерезады. Вся музыка от начала и до конца — это их превращения, «маски», сквозь которые иногда проступает голос рассказчицы. Это удивительное создание человеческого ума, вдохновения и мастерства.
КАКИЕ ЕЩЕ ПОПУЛЯРНЫЕ СИМФОНИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ РИМСКОГО-КОРСАКОВА ПОСЛУШАТЬ:
Вариант исполнения: Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения, дирижер Евгений Светланов.
Вариант исполнения: Оркестр Большого театра, дирижер Юрий Симонов.
Хоакин Родриго
«Адажио» из Аранхуэсского концерта для гитары и оркестра