6 Секретов мисс Недотроги
Шрифт:
Я почувствовала, как пальцы Вальтеза сжались на моем плече. Последняя фраза ему не понравилась:
— Почему убийств? Согласно нашему соглашению, сэр Баррага, ваш подчиненный искал работу, но в процессе мог исчезнуть с корабля и по личным причинам. Затаиться где-нибудь. Возможно, он объявится через месяц в каком-нибудь дальнем секторе, не выполнив, кстати, условия оплаченного найма.
В моей голове тут же сложились кусочки мозаики. Один из наемных вампиров пропал из места, охраняемого тщательнее иной сокровищницы. Куда-то делся посреди моря. Естественно, Вальтез отказывается
— Мои птенцы не сбегают, — тяжело сказал Баррага. Густые брови сдвинулись к переносице. — Его точно убили. Могу я заплатить за менталиста сегодня, чтобы она начала поиски?
— Нет!
— Нет!
Оба высших лорда высказались одновременно.
Я едва сдержала усмешку. Похоже своим стремлением дотянуть до аукциона я сыграла на руку фейри-пирату. Скайшоэль требовал оплатить долг до начала торгов и сбивал цену. А тут вдруг я произвожу впечатление на невидимого вампира, и он переходит в ранг покупателя. Теперь Вальтезу «придется» выставить меня на торги.
Светловолосый владелец Летучего дернул уголком рта, пытаясь удержать рвущуюся довольную улыбку.
— Что ж, тогда я приглашаю присутствующих: лорда Скайшоэля и сэра Бараггу на завтрашний аукцион. А уедет мисс в Холм или займется поиском исчезнувшего работника — мне без разницы.
Я крепко сжала пальцы, скрывая дрожь от перенапряжения. Чувствую, завтра будет очень интересный день.
Я сделала что могла. Теперь твоя очередь, Фаворра. И если ты опоздаешь или не появишься, я придушу тебя лично.
Покупатели принялись обсуждать заполнение документов на аукцион, поэтому на мою просьбу удалиться, Вальтез ответил согласным кивком.
И я уже была на выходе из комнаты, когда сильная рука капканом ухватила меня за локоть. Скайшоэль, оказавшийся прямо за спиной, притянул меня к себе, так, что закачались ленты платья. Ухо обдало теплым дыханием.
— Я все про тебя знаю, маленькая скромница, — прошептал он. Острый камень с обшлага сюртука порвал тонкую ткань на боку и больно процарапал кожу. — Как ты стала любовницей бастарда, чтобы попасть на полицейскую практику и высокую зарплату. Как одновременно крутила с альфой-волков и обещала ему несуществующую «невинность». Я даже в курсе заявки на передачу практики, которую недавно прислали в мэрию Седьмого Зеленого Сектора. Похоже, успешными человеческими мужчинами ты тоже не брезгуешь. Просто знай, что со мной этот номер не пройдет. После аукциона ты будешь мечтать только обо мне. А бастарда… бастарда завтра уже не будет.
И лорд подтолкнул меня к двери.
Глава 10. О смотринах или Ценностях под колпаком
Всю оставшуюся часть дня меня терзали сомнения и тревоги. Лиса в комнате не оказалось. Где он бродил и чем занимался, я и предположить не могла. Но еще больше беспокоили мысли о странных напутственных словах Скайшоэля.
Что он имел в виду под «бастарда завтра уже не будет»? Может быть, помешает Диего успеть к аукциону или организует на него нападение? Но это совершенно не имеет смысла, учитывая мою скромную персону, стоящую
И откуда Скайшоэль знал столько информации обо мне, да еще настолько ужасно истолкованной? Про документы, отправленные Владимиром почтой в мэрию, даже я не имела понятия.
Легче всего сведения могли получить парни из нашего Отряда, но я категорически ни о ком не хотела плохо думать. За короткое время они стали для меня настоящими верными друзьями. Безбашенный любвеобильный Вито Ковальски, ироничный могучий Буч, тактичный и мечтательный Джок Джокович. И — Диего…
Я вдруг вспомнила запрос генетической карты, присланный на имя Фаворры. Кулаки сжались сами, до нахлынувшего отчаяния. Нет и еще раз нет! Не верю, не они. Никто из них.
В вечерней полутьме стены комнаты казались ближе, предметы мебели темнее. Мир сужался, окружал со всех сторон, заставляя сжиматься в комок от ожидания.
Когда мне принесли ужин, я выпила только воду. Тревожность сменилась решимостью. Усевшись на кровати, я сосредоточилась и принялась заниматься своим прямым делом — разбираться с ментальными возможностями.
Их существенно ограничивала одна-единственная пакостная удавка на плечах, созданная Казимиром. Через нее он без всякой метки корабля чувствует, где я нахожусь, в каком настроении и не использую ли способности без прямого приказа.
Примерно через час пыхтения, тихих ругательств и непомерного напряжения, я растянула удавку так, что она начала напоминать сброшенную шкуру змеи. Скорее мертвая, чем опасная.
А еще через полтора, когда в иллюминатор заглянули звезды, улыбчивая Брейвуд помогла мне надеть крошечный раздельный золотистый купальник и длинное в пол платье знакомого порочного ленточного фасона, только из мерцающего материала.
После этого она попыталась меня накрасить, но вдруг передумала и лишь слегка нанесла тени на веки, да блеск на губы.
— Ты красивая, — задумчиво сказала она, — но не сразу видно, присмотреться надо.
— Брейвуд, куда ты меня собираешь? Аукцион же завтра, — несмотря на дрожащие колени, я старалась говорить спокойно и уверенно.
— Так смотрины же! Приехавшие гости должны увидеть заявленные на продажу Ценности, изучить все лоты и заодно присмотреться друг к другу, понять кто на что будет ставить. Это почти бал, гости будут танцевать, — она мечтательно вздохнула, но тут же вернула лицу равнодушную маску. — Но не мы с тобой.
Признаться, я с облегчением выдохнула. Платье выглядело слишком подозрительно, напоминая наряд экзотической танцовщицы. Хоть сейчас в стрип-клуб лентами трясти.
Нет-нет. Не нужны мне танцы. Лучше спокойно понаблюдаю за происходящим, все-таки не часто появляется возможность поприсутствовать на личных торгах. Знаменательное событие. Хочу видеть все детали, запомнить… всех виновников в лицо.
— Ты странно губы поджимаешь и глаза щуришь, — заметила дриада, открывая дверь и снова приглашая меня в новое путешествие по длинным коридорам корабля. — Лучше улыбайся. Цена поднимется и тебя богатый купит.