6 Секретов мисс Недотроги
Шрифт:
Пол резко накренился вправо, сбрасывая меня с падающего табурета подобно лихой лошадке, скидывающей надоевшего седока. В полной темноте зала не различались контуры соседей. Тут и там звучали недоуменные вскрики гостей, начавших скользить к правой стене. Что-то затрещало и со звоном упало.
— Я ничего не вижу! — вопль прорвался через непрекращающийся звон. Учитывая природное ночное зрение у оборотней и вампиров и яростное недоумение, прозвучавшее в возгласе, мы все… попали в магически созданную темноту.
Падая в наклоне, я выставила
Под щекой зашелестел холодный шелк. Наглые руки неизвестного поймали меня и… беспрепятственно проникнув через ленточки, легли горячими печатями на попу. Я попыталась оттолкнуть захватчика, но с тем же успехом могла бы передвинуть пару скал. Все, что у меня получилось — заскользить ладонями по гладкой ткани, вообще не ощутив проминания мускулистой груди.
Ладони на ягодицах сжались, щупая.
Да что ж такое! Меня тут под шумок изнасилуют, а я и виновника не определю.
На попытке крикнуть мой рот запечатали уверенные мужские губы, буквально сминая рождающийся звук. И кружащий голову аромат фруктового сада подсказал возможного виновника всего этого непотребства.
Ах ты…
Диего?!
Я собиралась укусить, но вместо этого на пару ударов сердца упала в молниеносный, горячий как огонь поцелуй. Требовательные жесткие ласки языка и выпивающие мои невольные вскрики губы. Я пыталась лихорадочно целовать в ответ, но скорее просто плыла от удовольствия, подчиняясь жадной чужой потребности.
Чьи-то возмущенные крики и рычание доносились из дальнего далека, через толщу колокольного звона.
Увы, как только прекратился звук, закончилась и сказка.
Фаворра, а я, бес его дери, надеюсь, что целовалась именно с ним, шепнул в губы: «Жди ночью». И в следующую секунду я осталась совершенно одна.
По всему помещению начали загораться магические огни, выпускаемые присутствующим высшими лордами. Светящиеся шары разного размера взмывали в воздух, давая, наконец, возможность увидеть происходящее.
Фейри, вампиры, оборотни и даже редкие гости-люди — все они оглядывались, ругались кто во что горазд. Многие трясли руками и дергали отвороты рукавов, чтобы обнажить кисти.
Диего и Скайшоэль по-прежнему стояли друг напротив друга и, как и остальные, озадаченно изучали собственные запястья.
Я тоже посмотрела на свое, но при нестабильно мигающем свете не увидела ничего нового. Красное изображение крыла оставалось крепко впечатанным в кожу.
— Вальтез, — зарычал кто-то громогласный, — покажись немедленно и объяснись, Холм тебя упокой. Иначе мы за себя не отвечаем. Что случилось с гостевыми метками?!
Джок, стоявший ко мне ближе всех, повернул руку, подставив свету. И вместо синей метки, соответствующей рангу покупателя, я увидела красный отсвет.
Скайшоэль зашипел, оборачивая вокруг себя магию, и его запястье тоже мигнуло алым.
Оу. Похоже… все в зале после странного перемещения «Летучего» из гостей превратились в Ценности корабля.
На меня обрушился вал из ярости, негодования и страха, отчаянно испускаемых присутствующими, но торопливо укрепляя щиты, я думала не о пойманных на корабле "сильных мира сего" и что теперь будет со всеми нами, а о том, что Диего находился далеко. Нереально далеко, чтобы успеть подхватить меня при падении. Быть проклят этот аукцион и корабль вместе взятые! Кто меня целовал?!
Глава 13. О хозяине, который теперь не хозяин, и его нескромном предложении
Неведомая сила буквально одним изменением цвета печатей взяла в плен несколько десятков влиятельных особ, еще несколько минут назад неосмотрительно считавших, что полностью контролируют свою жизнь.
Вуаля, уважаемые. Судьба — изменчивая кокотка. Иногда она начинает улыбаться, но не факт, что это знак личной симпатии. Возможно, она готовится вволю над вами похохотать.
Теперь вы все с товарным клеймом — узники фейри-пирата.
С моей точки зрения, ситуация не похожа на хитрый финт Вальтеза. Он не настолько глуп, чтобы ставить крест на собственной карьере и в целом не походил на самоубийцу. Происходит нечто любопытное, пока малопонятное и однозначно — крайне опасное.
Бывшие гости возбужденно гомонили, собирались группами. Тут и там возникали быстрые перепалки. Кто-то выбегал из зала, несколько присутствующих вытащили коммуникаторы и безуспешно пытались отправить сообщения.
Дриады поднимали оставшиеся без защитных куполов, упавшие с подставок товары. Переглядывались и одна за другой тихо исчезали в стенах.
Несколько благородных гостей успели захватить какие-то Ценности и теперь не подпускали к ним служительниц, громогласно требуя немедленного появления владельца корабля с объяснениями и извинениями.
– Тш-ш-ш. Идем со мной к хозяину, — Брейвуд ухватила меня за руку и подвела к ближайшей стене, — здесь опасно. Тебя могут схватить.
Ее губы беспомощно кривились, длинные острые ушки сокрушенно повисли. От нее шли чистые, ничем не заглушенные переживания. Растерянность, страх, желание сбежать. Все указывало на то, что слуги тоже были не курсе причин неприятностей. Я сделала шаг вслед за дриадой и… приостановилась, услышав взволнованный возглас из зала:
— Кот! Вы видели куда побежал белый кот-Ценность?
— Не отвлекайся!
Брейвуд тревожно то ли напевала, то ли насвистывала в один из завитков на стене. Ее голос срывался, и она торопливо начинала снова, пока доски вдруг не разошлись, открывая узкое темное отверстие, смахивающее на классический тайных ход из книжек.
Только вот я не читала роман у себя дома, уютно укутавшись пледом, а находилась на настоящем рабовладельческом судне и не совсем понимала, что происходит вокруг.