9 и 1/2 недель
Шрифт:
— Из-за чего? — наконец еле слышно спрашивает Джейн.
— В магическом мире, — отвечаю я, — сейчас идет война. Люди, с которыми нам приходится воевать, подобны вашим террористам. Они придерживаются экстремистских взглядов и ненавидят магглов… тех, у кого нет магических способностей, а также тех магов, которые происходят из таких семей.
— Вроде нас, — тихо произносит Джейн.
— Да. Вроде вас. Вашу мать убила ваша же двоюродная сестра. Беллатрикс Лестранж, в девичестве Блэк. Она известный член этой… экстремистской группы и славится своим безумием.
— И после
Однако Джейн перебивает его, поняв, к чему я клоню:
— Нам грозит опасность, не правда ли? Эта женщина не просто так убила маму, она нас разыскивает… Блэков?
— Да, к сожалению, вы правы. Хуже того, она, скорее всего, разыскивает и нас тоже. Я, моя жена и сын — участники… гражданского сопротивления, скажем так. Мы полагали, что сможем провести здесь пару спокойных месяцев и немного отдохнуть, но, увы, похоже не получается. И младенца вот… подбросили.
— Он действительно сирота? И тоже родственник Дженни? — интересуется Ник.
— Нет, он не сирота. Его родители в тюрьме. Они слишком долго играли с огнем, и в конце концов выбрали не ту сторону. Но он действительно родственник Элис, двоюродный брат, если быть точным, а следовательно, он тоже племянник Джейн. Его мать и моя… теща — родные сестры.
— Звучит запутанно, — говорит Джейн.
— В старинных семьях всегда так. Множество браков между близкими и знакомыми, и в результате все друг другу какая-нибудь да родня. Но мы отвлеклись, — я достаю из кармана кольцо. — Сейчас рано говорить о том, отпустите вы Люси в магическую школу или нет. Ее пригласят только через пять лет, а к тому времени война, я надеюсь, закончится, и вы будете точно знать, с чем имеете дело. А сейчас речь идет о вашей безопасности. Вы знаете, что такое порт-ключ?
Оба отрицательно мотают головами.
— Эта вещь может переместить человека, касающегося ее голыми руками, в определенное место. Порт-ключи бывают разные: некоторые зачарованы так, чтобы сработать в определенное время, некоторые вообще стационарны и работают постоянно. Это кольцо отзовется на кодовое слово, — я кладу его на журнальный столик, и Джейн тянет к нему руку. — Погодите, не трогайте, — убедившись, что никто из нас не касается порт-ключа, я продолжаю: — Это слово — «Эванс». Запомнили?
Хадсоны кивают.
— При активации кольцо перенесет всех, кто будет его в этот миг касаться, в таверну под названием «Три метлы». Тамошняя трактирщица, Розмерта, в курсе всего и вам поможет. Кроме того, если порт-ключ сработает, то в ту точку, где это случится, явится отряд… авроров. Вроде вашей полиции. Есть вопросы?
— Пожалуй, нет… — задумчиво говорит Ник, потом хитро улыбается: — Так что, мы с вами коллеги? Я много лет отработал в полиции, потом был вынужден уйти — из-за травмы. Подстрелили неудачно.
— Тогда уж с моей женой, — усмехаюсь я. — А я всего-навсего школьный учитель.
— Ну надо же, — всплескивает руками Джейн. — Совсем как я.
— И как же вы в это дело ввязались? — интересуется Ник.
Наверное, я никогда не перестану бояться этого вопроса. Или любого другого
— Когда мне было семнадцать… я имел глупость вступить в организацию, которую несколько лет назад возродили эти наши… экстремисты. Я быстро понял, во что вляпался, но выпутаться было практически невозможно, так что оставался только один путь… — я умолкаю и с удивлением понимаю, что мне отчего-то не безразлична реакция этих, в общем-то, чужих мне людей. Старею я, что ли…
— А, — понимающе кивает Ник, — значит, разведка.
— Вроде того.
Меня как-то сразу отпускает, но разговор дальше продолжается вяло. Чувствуется, что Хадсонам хотелось бы обсудить сложившуюся ситуацию наедине и меня не выставляют за дверь исключительно из вежливости. Наконец часы бьют девять, чем дают мне наилучший из возможных повод вежливо откланяться.
Все-таки Поттер на удивление легко ведется.
Ладно, на эту чертову осу я действительно сел. И ходить потом некоторое время было… гм… неприятно. И вообще, если есть, кому носить тебя на руках, то почему этим не воспользоваться?
Но с велосипедом я их обоих просто обвел вокруг пальца! Даже неинтересно. Стоило пару раз взвизгнуть да пошире распахнуть глаза — и привет, Поттер готов. Нет, серьезно, он искренне поверил, что мне плохо, что я боюсь, и в результате так и таскал меня до самого вечера.
Ну что тут скажешь? Идиот.
А этот его маггловский приятель? Ох, как же я развлекался… По себе знаю, ничто так не нервирует человека, как сочетание перепуганного ребенка и транспортного средства. Конечно, я «пугался» в меру. Еще не хватало, чтобы этот маггл в приступе неуверенности во что-нибудь врезался и меня покалечил. Пришлось сдерживаться.
Вообще, занятная штуковина этот велосипед. Хотя с метлой, конечно, не сравнится. Ах, где же теперь моя метла… нет, об этом лучше не думать. Они же не знают, что я варил, а значит, прежний вид мне можно вернуть только с помощью мандрагор… А следовательно, никак не раньше октября, если я правильно подслушал Поттера и Северуса.
Постепенно у меня складывается дикое впечатление, будто Северус искренне привязался к этому гриффиндорскому придурку. Иногда они отдают меня рыжей Элис и ведут задушевные беседы в библиотеке. О зельях, надо полагать. Брр…
Кстати, очень интересно, кто эта Элис. Она иногда чем-то странно напоминает мне маму. Такая же приставучая…
В целом, я уже почти смирился. Меня только мучают две вещи: во-первых, мне отчаянно скучно и до смерти хочется хоть что-нибудь почитать, а во-вторых, я с ужасом думаю о том, как в сентябре вся школа сможет лицезреть меня в таком виде. Честное слово, лучше бы я умер…
Северус возвращается от Хадсонов явно не в настроении. Весь остаток вечера он невнятно ворчит то на меня, то на Гарри, а потом рано уходит наверх, — под предлогом, будто его ждут не дождутся учебные планы на осенний семестр, так что мы с Гарри остаемся вдвоем на кухне гонять чаи.