9 и 1/2 недель
Шрифт:
— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — жизнерадостно объявил директор. — Северус, Тонкс, Ремус, с вами я поговорю чуть позже. Гарри, мистер Малфой, идемте со мной, я вам верну привычный вид. Ну, — поправился он, взглянув на Малфоя, — насколько это возможно.
Зачем Дамблдор нас вообще куда-то уводил, было непонятно, потому что, отойдя буквально на полсотни шагов от владений мадам Пофмри, он остановился и обернулся к нам. Потом сосредоточенно нахмурился, взмахнул палочкой и пробормотал несколько незнакомых мне
— Ну вот, — удовлетворенно сказал директор, — теперь совсем другое дело. До начала учебного года вам придется жить в комнате мистера Малфоя, потому что Гриффиндорскую башню еще не привели в порядок. Я попросил Добби забрать ваши вещи, так что они должны быть уже внизу. Пароль — Honor Salazaris. Увидимся за ужином! — и он, чуть ли не приплясывая, удалился по направлению к Большому залу.
Мы с Малфоем переглянулись. Он явно был не очень рад делить со мной комнату.
— Ну извини, — я развел руками. — От меня тут ничего не зависит. Чушь это все, конечно, про башню. Просто Дамблдор надеется, что так нам будет легче… э-э… наладить отношения.
Малфой презрительно фыркнул, и мы пошли в подземелья.
Альбус уходит и забирает с собой мальчишек, оставляя меня наедине с Севом и Ремусом. Эти двое тут же принимаются сверлить друг друга взглядом, забыв про меня. С точки зрения Альбуса, это называется «дать людям выяснить отношения». Вот уж чего мне сейчас не надо, так это споров и криков.
— Сев, что мы дальше будем делать? — спрашиваю я, пытаясь их отвлечь. Они, конечно, все равно потом подерутся, но уж лучше без меня.
— Ждать Альбуса, — равнодушно говорит Северус, садясь на край постели. Ремус опять хмурится, Сев самодовольно хмыкает и собирается что-то сказать, но я утыкаюсь в его плечо, и он, к счастью, тут же забывает про Ремуса. Прости, Рем, но я ничего не могу поделать. Да и не хочу.
— А потом?
Северус рассеянно теребит мои волосы, и я довольно вздыхаю.
— Хорошо бы вернуть Драко в нормальное состояние, — говорит он.
В эту минуту в палате с легким хлопком появляется Добби.
— Профессор, сэр! — обращается он к Севу, мелко подпрыгивая на месте от возбуждения. — Гарри Поттер просил передать, сэр, что они с мастером Малфоем пошли в библиотеку, сэр!
— Гм, — задумчиво произносит Северус, — они определенно друг на друга положительно влияют. Посадить их вдвоем на зельях, что ли?
— А ты не боишься, что они, спевшись, разнесут тебе весь класс? — хихикаю я.
— Больше разрушений, чем раньше, они физически не в состоянии произвести, — убежденно качает он головой.
Ремус, который все это время молча сидел на соседней койке,
— Я, пожалуй, пойду…
— Люпин, Альбус хотел с нами обсудить что-то важное, — жестко отвечает Сев, — так что будь добр, прекрати эту мелодраму. Если тебе так неймется, я могу выйти и подождать снаружи.
— Сев… — умоляюще говорю я.
— Элли, вам все равно придется поговорить, рано или поздно.
— Если уж на то пошло, — вмешивается Рем, — то я предпочел бы поговорить с тобой, Северус.
О, Мерлин…
— Я предпочел бы вообще с тобой не говорить, — парирует Сев, — но поскольку иначе ты от меня не отстанешь… идем, — он резко поворачивается и выходит в коридор.
Ремусу ничего не остается, как выйти вслед за ним, и я остаюсь одна.
— Чего тебе, Люпин? — сумрачно спрашиваю я, хотя настроение у меня на редкость хорошее. Тонкс моя, оборотень, и тебе ее никогда не получить.
— Что тебе нужно от Тонкс? — резко спрашивает он, разом утратив всю свою мягкую обходительность.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно не твое дело, — ядовито отвечаю я. — И тем более надеюсь, что ты не ждешь от меня каких-нибудь признаний и тому подобной романтической чепухи.
— Ты отнимаешь у меня все самое дорогое одно за другим, Снейп, — восклицает он, и его глаза на мгновение вспыхивают совершенно волчьим блеском. Надо же, у него, оказывается, есть характер. Может, он и не вполне безнадежен.
— За самое дорогое люди воюют и умирают, Люпин. У тебя хватит духу перегрызть кому-нибудь глотку?
Он, сгорбившись, отворачивается и молча смотрит в пол.
— Не знаю, Северус.
— А надо бы. Подумай об этом, — бросаю я резко. Я не собираюсь его жалеть. Если бы этот умник и тихоня меньше молчал в свое время и больше делал, многое могло бы пойти по-другому. Кто знает, как бы сложилась наша жизнь, если бы он не дал нашей с Блэком и Поттером-старшим войне дойти до той стадии, когда Блэк попытался меня убить — намеренно или по глупости, не имеет значения. Кто знает, кто стал бы Хранителем Поттеров. Кто знает… А, что толку теперь гадать. Нам всем остается только пожинать плоды.
Из-за угла появляется улыбающийся Альбус — как нельзя вовремя.
— У вас все в порядке? — жизнерадостно интересуется он.
— Более чем, Альбус, — хмыкаю я. — О чем вы хотели побеседовать?
— О! — восклицает он, загоняя нас обратно в палату, как наседка цыплят — в курятник. — О самых разных вещах. Тонкс, дорогая моя, как ты себя чувствуешь?
— Неплохо, — отвечает она. — Придется походить в гипсе, но это не страшно.
— У меня есть к тебе предложение, — старик хитро улыбается. Кажется, я знаю, куда ветер дует… — Ты не хочешь в этом году повести ЗОТИ?