90-е
Шрифт:
— Обычно в такой ситуации мы бы с радостью выделили вам грант, Аоки-сенсей! — Объяснял нам прибывший буквально через сорок минут посольский работник, — Но, увы, вам нужно ходить в школу! — Грустно развел он руками, — Вы не возражаете, если грант на изучение этой лягушки получит Токийский университет? Разумеется, первооткрывателем значиться будете именно вы, а еще мы обязательно настоим на вашем участии в исследованиях!
— Для меня — огромная честь помочь науке! — Поклонилась Хэруки.
— В таком случае можете спокойно наслаждаться древним храмом и ехать домой! — Улыбнулся посольский, — Но
Весь полет к храму на вертолете с робкой надеждой думал о Ганеше — Хэруки бог-слон помог, значит, вполне возможно, поможет и всем остальным?
Глава 21
Наша ночлежка в виде древнего храма Падманабхасвами находится внутри города Тривандрам, поэтому на прощание (доктор Каннан с нами в храм не пойдет — его работа окончена, и он отправляется домой, где любимая жена накормит его лепешками и омоет усталые ноги) гид устроил нам забег по магазинам. Тут — как и в Африке, все сгружается специальным аборигенам, которые отправят ништяки в Уцуномию, поэтому мы не мелочились. В первую очередь, само собой, набрали кучу запечатанных воском глиняных горшков со всеми возможными специями. Будем осваивать! Специями (в основном карри) будто пропах весь этот город. Хватало и благовоний. И слава богу — все это забивало едва ощутимую противную канализационную вонь. Дальше — соусы карри от разных производителей в консервных банках, по рекомендациям доктора Каннана.
Шмотки — набрали немного этнического (может, на какой-нибудь праздник закосплеим индусов). Дамы, помимо подаренных женой доктора, прикупили еще по сари — им понравилось. Еще — «сариподобные» легкие халатики — летом ходить самое оно! Еще купили пашмину — шарфы из тонкой шерсти и шелка. В таком и я буду с радостью ходить — очень уютный.
Дальше отправились в огромную сувенирную лавку, откуда вынесли мраморные шкатулки, статуэтки разных богов (Ганеша — самый большой, поставлю в комнате, чтобы обезвреживать его божественной аурой жучки ЦРУ), и, внезапно, несколько столов темно-зеленого мрамора, украшенные коричневыми ветками дерева с изумрудными листьями, птицами и прочей красотой. Два — в сад нам и батиным родителям (мама Хомура сказала, что своим родителям она уже выбрала все, что надо), а Хэруки — в ее комнату, в качестве письменного («У него такая приятная прохладная поверхность!»). В качестве бонуса за такой объем покупок нам выдали вырезанную из саговника пектинатного — местного эндемика — фигурку тигра.
Больше нам ничего оказалось не нужно, мы тепло попрощались с доктором Каннаном (это рукопожатием), договорились не теряться (а еще наследник Каннан получил разрешение писать мне для тренировки японского), отец пообещал порекомендовать услуги такой замечательной турфирмы всем своим знакомым, и мы уселись в лимузин, а наш бывший гид, а теперь — друг семьи — в обычное «желтенькое».
Полюбовавшись по пути на уличных торговцев, обезьян, птиц и коров, добрались до храма, где нас встретил местный сотрудник — этот объект посещает много японцев, так что японский данного аборигена был хорош.
Первым делом осмотрели предложенные нам для ночевки кельи и благоразумно пошли заселяться
Извинившись, прошел через полупустой (не обеденное сейчас время, просто мы необычные) зал и спросил у читающей книжку молодой девушки со специфическим, немного напоминающим об инсектоидах, лицом в обрамлении черного каре:
— Здравствуйте! Извините, а вы случайно не певица Бьорк?
«До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем Дадли. Но это было до того, как он встретил Драко Малфоя», — Выхватил мой взгляд строчку. Все будет гораздо проще, чем я думал!
— Да, это я! — Подняла она на меня взгляд, улыбнулась: — Здравствуй!
— Нескромно, но я — Одзава Иоши! — Ткнул на книжку.
Она обидно пролистала до конца, где было напечатано мое одухотворенное лицо.
— И вправду! — Обрадовалась Бьорк, — Даже не думала, что меня знают в Японии! Ой, присаживайся!
Присел, помахал родным, мол, все нормально.
— Я тут с семьей, у нас отпуск! — Проигнорировал я ее полувопрос.
— А у меня — что-то вроде паломничества! — Охотно сменила она тему, — Леннон исходил всю Индию, так что я решила, что и мне будет полезно!
Ути боже.
— Не хотите к нам присоединиться?
— Почему бы и нет! Дорога часто дарит мне интересные встречи! — Согласилась она, взяла книжку и пошла за мной.
Вышколенный официант тут же перетащил ее тарелку с пирогом и чашку с чаем за наш стол. Познакомил будущую певицу с родней, мама и папа взялись поддерживать беседу (горжусь такими родителями!), которую я тихонько переводил для Чико и Хэруки. У последней был задумчивый вид. Не буду спрашивать — скажет сама, когда надумает.
Борк разделила с нами десерт, и, когда почти пришло время расходиться, я, под неодобрительным взглядом мамы — работа же! — спросил певицу прямо в лоб:
— А вы хотите в кино сняться? В мюзикле?
Прости, фон Триер, но ты слишком титулованный и простой для плагиата.
— М? Мюзикл? — Подняла она бровки, — Я ведь не актриса!
— А там и не нужно! Вы — идеально подходите, просто будьте собой и улыбайтесь!
Молодая певица улыбнулась.
— Именно так! — Одобрил я, — Но вам придется набрать пяток килограммов, — Предупредил я.
— Сначала предлагаешь мюзикл, а потом делаешь все, чтобы я отказалась! — Светло хихикнула она.
— В общем, давайте мне ваш адрес, а вам — вот моя визитка! Через месяц-другой пришлю вам сценарий и «демки» песен.
— Я не говорила, что согласна! — Благоразумно заметила Бьорк.
— А вы не согласны?
— Согласна!
— Ну вот и договорились!
— Только подпиши книжку!
Подписал, мы с отцом чмокнули протянутую ручку (к еще большему неудовольствию мамы), и отправились в номера. Решив успокоить маму, пообещал: