999. Последний хранитель
Шрифт:
— Deo gratias!
«Hijo de una perra у de puta madre», [65] — подумал Родриго, сердечно улыбаясь владыке Арагона.
Изабелла Кастильская сказала что-то на ухо герцогу.
— Моя королева специально для своего возлюбленного сына Родриго желает уточнить, что взамен они обязуются оказывать всяческое содействие и оплачивать расходы по проекту, которым он сейчас занят.
Родриго понял, что его дважды обвели вокруг пальца, и почувствовал себя как за карточным столом, где по бокам сидят два шулера. Королева между тем
65
Вот сукин сын, мать твою… (исп.)
Кардинал не ответил, но надолго прижался губами к монаршей руке в перчатке, а потом пристально посмотрел в глаза Изабеллы. Королева назвала его сыном, хотя была намного моложе. Она все еще выглядела на редкость привлекательно. Одна пышная грива белокурых волос чего стоила! От матери высочайшая особа унаследовала капризный, переменчивый характер, ходили слухи, что на брачном ложе она позволяла себе всякие неистовства.
— Bebamos у celebremos en honor de nuestro dios! [66]
66
Выпьем же и возрадуемся во славу нашего Господа! (исп.)
Голос Фердинанда отвлек его от игривых мыслей о королеве, зашевелившихся в мозгу. В сад плотной шеренгой вошли слуги, одетые на испанский манер, с павлиньими перьями в волосах. Гости набросились на стаканчики с лимонным мороженым. Лед, необходимый для его изготовления, долго хранился в специальных погребах, устроенных в северной части базилики. В это время года такое лакомство было настоящей драгоценностью.
Раздалась музыка. Певцу, мастерски перебиравшему струны лютни, аккомпанировали трубы и флейты. Кто-то попытался сделать несколько танцевальных па, но удушающая жара быстро отбила всякую охоту танцевать.
Под вечер двор снялся с места и двинулся по направлению к морю. У причала дожидался флагманский корабль испанского флота — королевская двухмачтовая галера «Непобедимый».
Родриго наконец-то удалось подойти к Иннокентию, пока вокруг него снова не завертелись придворные.
— Что ты от меня скрываешь, Джованни? — поинтересовался он, с улыбкой отвечая на поклоны вельмож и прелатов.
— Ты о чем? — ответил Папа, заняв оборонительную позицию.
— О подлом сговоре с Фердинандом и Изабеллой, о котором ты не сказал мне ни слова.
— Мне казалось, это не имеет жизненно важного значения.
— Ты утвердил великим инквизитором сумасшедшего Торквемаду и позволил короне удерживать две трети конфискованного у испанских евреев имущества. Но ведь это десятки тысяч!
— Половина трети отойдет в церковную кассу.
— Не жонглируй числами. Инквизиция должна преследовать женщин и ведьм, а не евреев.
— У женщин нет денег, а у евреев есть.
Борджа начал терять терпение. Он чувствовал сопротивление Иннокентия и сделал выпад:
— Что тебе предложила королева взамен на это соглашение?
— Ничего.
Борджа схватил его за руку и крепко стиснул, затолкав при этом в укромный уголок под густо разросшейся сливой.
— Учти, Джованни, мы с тобой договаривались. Не серди меня и не держи за дурака!
Иннокентий сильно вспотел, и похоже было, что жара здесь ни при чем.
— Она пообещала помощь моему сыну Христофору.
Родриго удивился.
— Выкладывай.
— Христофор вот уже несколько лет ищет деньги для одного проекта. Он убежден, что между Европой и Азией существует континент, и до него можно добраться по морю. Из Испании удобнее всего отплывать.
— Ну и что?
Иннокентий вытащил платок и вытер лоб.
— Подай мне руку. На нас смотрят.
Родриго ослабил хватку.
— Королева Изабелла, — продолжал Папа, — даст ему все, что нужно. У него будет флот, и он будет править всеми завоеванными землями от имени Кастилии и Арагона.
— Слушай, но ты действительно спятил! Зачем ты согласился на такой обмен?
— Мне некуда было деваться. Этот ублюдок меня шантажировал!
В голосе Иннокентия появились скулящие нотки. Родриго Борджа сделал знак слуге принести два стула, и Папа тяжко плюхнулся на один из них.
— Не понимаю… За этот шантаж ты и отдал огромные суммы? В чем суть шантажа?
— Христофор все знает, точнее, догадывается. В общем, ты не понимаешь, я это сделал ради нас, ради Церкви, я должен был это сделать, иначе нам конец.
— Что знает Христофор?
— Все о «Тайных тезисах» Пико.
И Папа пустился в объяснения, как он попросил помощи у Христофора, как ему доверял, как написал для него письма во все дворы Европы и как тот явился его шантажировать, когда уже почти завершил свой план.
— Понятно, — сказал Родриго, пытаясь собраться с мыслями. — Пока он не отплыл, мы можем быть относительно спокойны. Ему нужны деньги и флот. Ты можешь сделать вот что: скажи Изабелле, чтобы не спешила и подержала его пока на веревочке. Мне бы еще веревочку, чтобы его подвесить! Но это уже касается королевы. Чем больше мы продвинемся, тем громче заплачет ее казна. А у нас будет время, чтобы заставить графа со всеми его идеями исчезнуть окончательно. Но ждать мы больше не можем. Он прислал тебе что-нибудь в свою защиту?
— Да, короткий текст, я бы сказал вызывающий. Пико называет его «Апологией» и оспаривает все обвинения.
— Прекрасно, вели его вызвать, гарантируй ему справедливый процесс и охранную грамоту. Нам надо, чтобы он оказался в Риме как можно скорее.
Папа встал со стула и медленно побрел к выходу из сада. Родриго остался сидеть, глядя ему вслед. Плечи Иннокентия сгорбились, и он шел с явным трудом. Может, и с Христофором удастся договориться, но сначала нужно, чтобы его отец исчез навсегда. Если болезни, которыми страдает Иннокентий, будут слишком запаздывать с его переходом в мир иной, придется это дело ускорить. И Рим, и Церковь нуждались в новом Папе, более умном, энергичном, сильном и внимательном к недругам.