A Choriambic Progression
Шрифт:
Гарри моргнул. Казалось странным, что у Дамблдора тоже был отец, хотя, конечно, он ведь обязательно должен был быть.
Директор потер переносицу и продолжил:
— Во-первых, говорил он: никогда не поворачивайся спиной к рассерженной женщине, если у нее в руках полный кувшин меда. Это, конечно, не про наш случай — подозреваю, что этот совет как-то связан с обстоятельствами первой встречи моих родителей. А вот второй был таков: во время войны самый злейший враг чаще всего обнаруживается в наших собственных рядах, ты прекрасно знаешь
Гарри насторожился. Это звучало так… как будто директор говорит о Снейпе.
— Вы хотите сказать, что… что профессор Снейп на самом деле… — Наверное, не стоит так открыто демонстрировать свое удивление.
Но Дамблдор покачал головой.
— Нет, Гарри, хотя когда я впервые услышал эти слова от отца, я истолковал их приблизительно в таком же духе. Но позже я начал понимать, что он хотел сказать мне, хоть и намеками, что часто наши собственные убеждения, наша твердая уверенность, что мы прекрасно себя знаем, и наше упорное нежелание изменить точку зрения делают нас уязвимыми для умного противника.
Ясно. Точнее, не совсем.
— Так он хотел вам сказать… ну, то есть вы хотите мне сказать, что… ну…
Глаза Дамблдора излучали свое фирменное сияние.
— Если выражаться проще, в борьбе за выживание важнее всего мириться с неизбежным и уметь воспринимать, скажем так, новую правду. А иногда и отбрасывать некоторые убеждения — а ведь люди часто держатся за них до последнего.
Гарри заерзал на стуле.
— Говорите, отец дал вам этот совет, когда вы были моим ровесником? — Дамблдор кивнул. Гарри нахмурился. — Но вы упоминали, что смысл его слов поняли только позже… а насколько позже?
Дамблдор тихо рассмеялся.
— Да, намного позже. В те дни я так далеко и не заглядывал. Но я никогда не забывал слов отца.
— Хорошо, — кивнул Гарри, надеясь, что в один прекрасный день вспомнит этот разговор и найдет в нем больше смысла. Он постарался как следует запомнить слова Дамблдора, но, к смущению своему, зевнул так, что чуть не вывихнул челюсть.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Дамблдор. — Еще буквально пара слов, и ты сможешь вернуться домой.
Всю усталость сразу как ветром сдуло, Гарри вздрогнул и напрягся.
— Домой… но я думал…после всего того, что произошло… и он сейчас там… я думал, что останусь здесь.
Дамблдор внимательно посмотрел ему в глаза.
— Гарри, ты только что рассказал мне, что сегодня профессор Снейп был разоблачен как шпион, а сторонники Волдеморта лишились штаб-квартиры. — Какое-то время он молча изучал Гарри, потом продолжил. — Желание отомстить, рассчитаться с предателем будет у них очень велико, и я совсем не хочу, чтобы кто-то из вас хотя бы ненадолго оставался один. А ты единственный — насколько нам пока известно — кто может безбоязненно находиться в обществе Северуса.
— Это как сказать, — пробормотал Гарри.
Дамблдор сел на стул рядом с Гарри.
— Я прошу тебя, еще раз прошу, поверить — вы оба, и ты, и профессор Снейп, чрезвычайно
Гарри уставился на директора. Он никогда еще не слышал ничего подобного. Нет, ему постоянно твердили о его роли, но сейчас это прозвучало так, будто он и Снейп были как-то связаны.
Дамблдор, казалось бы, не заметил смущения Гарри.
— Твоя роль тебе уже известна. И я уже говорил, что многое из касающегося Северуса должно остаться между ним и мной. Но даже если не учитывать пророчества, могу заверить тебя, что как бы ты не относился к Северусу, ваши судьбы пересекаются.
Гарри вздрогнул.
— И их обязательно нужно пересечь прямо… вот так?
Дамблдор улыбнулся.
— Кто знает. Но в любом случае, я снова прошу тебя довериться мне, и обещаю, что если ты вернешься на Гриммаулд Плейс, я сделаю все возможное, чтобы как можно быстрей найти выход из сложившейся ситуации.
— Но… — Это было просто ужасно. Сегодня он уже и так провел со Снейпом больше времени, чем когда-либо раньше, и это был… ладно, пусть не самый худший день в его жизни, но уж точно из числа тех, которые Гарри ни за что не хотел бы повторить. — Но что мы будем делать? — заговорил он наконец, так и не решившись спросить напрямую, как им выжить в обществе друг друга.
— Есть множество полезных для вас и общего дела занятий, — заявил Дамблдор, и Гарри чуть не фыркнул от несоответствия слов "Снейп" и "полезный". — Для начала вы можете возобновить занятия Окклуменцией. К тому же мне понадобится помощь в исследованиях, касающихся проклятия. Все, что могу, я буду делать здесь, но чрезвычайно трудно искать способ снять незнакомое проклятие, если не имеешь доступа к носителю. Со временем придумаем еще что-нибудь. Но сначала просто научитесь уживаться в одном доме.
Можно подумать, что уживаться в одном доме со Снейпом — это "просто".
— Ну, если вы уверены, что именно так я должен поступить…
Дамблдор покачал головой.
— Я не собираюсь указывать тебе, Гарри, что ты должен делать. Я Дамблдор покачал головой.
— Я не собираюсь указывать тебе, Гарри, что ты должен делать. Я прошу тебя об этом в свете того, что узнал о тебя сегодня и ради моих надежд на будущее.
Гарри показалось, что разницы тут очень мало, но он решил промолчать.
— Ладно, я попробую.
Он поднялся со стула и, не пытаясь скрыть своего недовольства, пошел к камину, надеясь, что это путешествие будет последним за сегодняшний бесконечный день.
— Гарри?
Он повернулся.
— Что?
— Удачи тебе.
Он кивнул — на большее энергии уже не хватало.
— Спасибо. Она мне пригодится.
Да, это уж точно. Приспешники Волдеморта, которые будут стараться добраться до них обоих, неизвестное древнее проклятие и злющий Снейп, вынужденный безвылазно находится на Гриммаулд Плейс. Да, Гарри понадобится все его везение.