A Choriambic Progression
Шрифт:
* * *
— Гарри Поттер, — прошептала Рая ему на ухо, обвивая руки вокруг его шеи. — Можно я потом вернусь с тобой повидаться?
Гарри провел пальцем по нежной чумазой щечке.
— Конечно, — сказал он и передал девочку высокой стройной ведьме из подразделения Модификаторов Памяти. Потом он развернулся и шел, не разбирая дороги, пока кто-то не остановил его.
* * *
Они позволили ему принять душ перед допросом, и Гарри полагал, что должен быть за это благодарен. Еще ему предлагали еду, но он отказался — он настолько устал, что после еды его обязательно начало бы клонить в сон,
— Так вы говорите, что у Сами-Знаете-Кого была… целая армия Упивающихся Смертью.
Гарри посмотрел на Роджера Перкинса — мужчину с мясистой красной физиономией, Начальника Охраны Министерства, Третья Смена (так мужчина представился и вел он себя соответственно) — и вздохнул.
— Нет, не только из Упивающихся Смертью. Упивающихся Смертью там было много, намного больше, чем всегда считалось, но там были и другие. Вампиры. Тролли. Огры. И еще другие… существа.
Перкинс неодобрительно смотрел на него сверху вниз, заложив руки за спину.
— И вы утверждаете, что вся эта армия размещалась в подземном городе, расположенном прямо под Министерством Магии?
Гарри пожал плечами.
— Я не знал, под чем это все расположено, пока мы не поднялись наверх.
Перкинс отошел посовещаться с небольшой группой мужчин официального вида, которые сидели в креслах у противоположной стены, внимательно смотрели на Гарри и делали знак Перкинсу, когда у них появлялись вопросы. Когда Начальник Охраны снова повернулся к Гарри, у него в глазах появился блеск, которого до этого не наблюдалось.
— И вы хотите, чтобы бы мы поверили, что вы лично, собственными руками, убили их всех?
Гарри поежился — это было не к месту, но ничего не поделаешь.
— Я не… я не знаю, все ли там мертвы. Я просто дрался, пока на меня нападали. Я не старался перебить всех до единого. — Говоря, он сжал кулаки так, что ногти впились в ладони.
— А что вы скажете про Сами-Знаете-Кого? — вкрадчиво спросил Перкинс. — С ним вы тоже сражались?
— С ним не пришлось, — ответил Гарри таким тоном, будто говорил о чем-то очень скучном. — Я просто лишил его магических способностей. После этого от него угрозы не было никакой.
Роджер Перкинс отступил на шаг назад, и уставился на Гарри, как будто у того только что появилась вторая голова.
— Вы… что вы сделали?
От ответа Гарри избавил стук в дверь. Перкинс подошел и впустил в комнату молодого колдуна со взъерошенными волосами, который начал говорить очень быстро, оживленно жестикулируя, но слишком тихо, чтобы Гарри мог расслышать хоть слово. Перкинс и остальные задали несколько вопросов, которые Гарри тоже не услышал, и разрешили молодому человеку уйти. Но в дверях парень повернулся, взглянул на Гарри из-за спины Перкинса, подмигнул и ухмыльнулся. Это был всего лишь жест, и Гарри не знал, что он означал, но почувствовал, как настроение у него немного поднялось.
— Ну что ж, — сказал Перкинс, снова обращаясь к Гарри, — по последним сведениям наши мальчики кое-что обнаружили там, внизу… просто чудовищную картину, и прямо под Министерством, — последние слова он пробормотал чуть слышно, потрясенным голосом. — Но должен сказать, что если вы думали, что перебили всех, вы ошибались — наши парни нашли там живых, несколько Упивающихся Смертью и кое-кого из… остальных, но они ухитрились ускользнуть.
Гарри сам не понял, была ли эта новость облегчением для него. Поэтому промолчал.
Перкинс задумался.
— Я вам скажу, что меня беспокоит, — заговорил он, наконец, как будто Гарри о чем-то спрашивал. — Мы получили несколько очень странных рапортов, касающихся вас, но точно никто ничего не знает — за исключением Альбуса Дамблдора, который и в лучшие времена на редкость скрытный тип и говорит нам только то, что хочет рассказать. — Он взглянул на Гарри, будто ожидая подтверждения, но Гарри снова промолчал. Пусть лучше его тоже считают скрытным.
— Итак, — продолжил Перкинс, вышагивая взад-вперед перед Гарри, — что мы имеем. Темный Лорд обосновался вместе со своей армией прямо у нас под носом, и никто кроме вас об этом не знает, и вы являетесь сквозь щель в полу Министерства с целой толпой магглов, и хотите, чтобы мы поверили, что вы перебили девять десятых всей этой шайки и вдобавок превратили Сами-Знаете-Кого в маггла. Это абсурд. Полный абсурд. А главное, мне хотелось бы узнать… — Перкинс наклонился к нему. Лицо начальника охраны побагровело от злости. — О чем вы умалчиваете?
Гарри моргнул.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, — вкрадчиво произнес Перкинс, присаживаясь на корточки, чтобы смотреть Гарри прямо в глаза, — что мы должны знать все подробности — как долго все это продолжалось, почему вы никому ничего не рассказывали, и что, в результате, заставило вас сделать… то, что вы сделали. Я имею в виду, — повторил он, угрожающе сведя брови, — все, что касается вас и Сами-Знаете-Кого. Не правда ли, очень удобно, что от него не осталось и следа — конечно, ваша история вроде бы прекрасно все объясняет…
— Вы думаете… — От шока и смятения Гарри с трудом подбирал слова, — вы думаете, что это сделал я? Что я был союзником Волдеморта? Вы думаете, что я мог, что я… — он заставил себя замолчать, прекратить этот бессвязный лепет, но все же что-то в его глазах заставило Перкинса поспешно отойти на шаг назад.
— Мистер Перкинс, — негромко окликнул один из сидящих у стены. Перкинс развернулся и подошел туда. Они снова совещались, разговаривая тихим шепотом, причем Перкинс волновался все больше и больше. Наконец он вскинул руки вверх и вышел из комнаты, бросив на прощанье сердитый взгляд на Гарри.
Пожилой колдун, низенький и довольно толстый, с седой бородой почти до пояса, вышел вперед.
— Мистер Поттер, — начал он важно, но мягко, — прошу вас простить мистера Перкинса — он еще молод, и временами горяч. — Он улыбнулся Гарри, как будто теперь у них был общий секрет, потом достал палочку и левитировал свое кресло, переставив его ближе к Гарри. Когда он уселся, стало видно, что у него добрые карие глаза, но сидящие так глубоко, что их было очень плохо видно.
— Мне нет до этого никакого дела, — ляпнул Гарри, не успев сдержаться, и тут же крепко сжал губы.