А что же случится со мной? (А что будет со мной?)
Шрифт:
— Она вроде красавица?
— Одни слова, — засмеялась Пэм. — Не связывайтесь с ней. Что вы делаете сегодня вечером? Может быть поужинаем вместе? У меня есть машина, можно съездить в морской ресторанчик в городе. Подходит?
— Хорошо, — согласился я. — А сейчас удалите это великолепное тело отсюда. Мне нужно поработать.
— Ну, не в первый же день, Джек, вы еще наработаетесь, — и она обняла меня обеими руками.
Глава 2
Ресторанчик
Пэм надела длинное, до пят, платье, схваченное на поясе серебряной лентой с головой змеи. Она выглядела превосходно. Метрдотель поспешил к ней с широкой улыбкой, предназначенной для его любимцев. Она сказала ему несколько слов, и он провел нас к столику, расположенному в дальнем углу зала. Столик был на двоих и от него можно было видеть весь ресторан.
— Пожалуйста, мисс Осборн, — сказал он, отодвигая ей кресло. — Коктейль с шампанским?
На меня он даже не посмотрел. Она присела и улыбнулась ему.
— Это было бы великолепно. Генри.
— Могу я узнать, что вы хотите поесть? — он склонился над ней, и в нос мне ударил запах его одеколона.
— Дайте нам меню, — резко сказал я, — и виски со льдом для меня.
Он медленно повернул голову и осмотрел меня, мой дешевый костюм, мои ботинки, и я понял, что в его глазах я был просто никто.
— Давайте положимся в этом на Генри, — твердо сказала Пэм. — Он сам знает, что нам нужно.
Я хотел было настоять на своем, но решил не связываться с этим толстяком.
— Ладно… положимся на его вкус.
Последовала пауза, а Генри удалился, чтобы устроить новую группу посетителей.
— Вы и с ним переспали? — спросил я. Она захихикала.
— Только один раз, но оставила такое длительное впечатление. Это единственный ресторан в городе, где я бываю бесплатно… включая и мужчин, приходящих со мной.
Мне стало немножко легче. По внешности ресторана я мог представить, какой суммы мог быть счет. У меня наверняка не хватило бы денег. Мое восхищение ею возросло еще больше.
— Всюду вы умеете устраиваться.
— Это только так кажется. — Она доверчиво склонилась ко мне. — Генри побаивается меня. У него очень ревнивая жена, и он воображает, что я буду шантажировать его.
— Здорово.
Принесли выпивку с легкой закуской. Ресторан постепенно заполнялся.
— Неплохое место, — заметил я, оглядываясь вокруг, — только, наверно, дороговато было бы без поддержки Генри.
— Конечно.
Подошел официант с бутылкой шампанского в ведерке со льдам. Он склонился к Пэм, и она ответно улыбнулась ему. Наверно, с ним она тоже успела переспать. Принесли нежные куски мяса в грибном
— Да, вы знаете, как обделывать свои дела, — заметил я, отведав его.
— Это всё мужчины, — покачала головой Пэм. Ее огромные зеленые глаза были полны достоинства. — Они всегда хотят от таких девушек, как я, одного и того же, хотят дать немного, а получить все; они или благодарны, или боязливы, но хорошо платят все.
— Неизвестно из-за чего: из-за благодарности или от страха?
Она подцепила вилкой кусочек мяса и ответила:
— Просто, чтобы получить удовольствие…
— Я и сам помню это.
Она искоса посмотрела на меня.
— Великолепное, не так ли?
— Конечно.
Мы немного помолчали, занятые едой, а потом я спросил:
— Берни вернется через пару дней?
— Что вы вспоминаете о нем. Наслаждайтесь сами.
Но я был неспокоен. Прежде чем пойти с Пэм в ресторан, я перекинулся парой слов с Тимом. Пэм обещала заехать за мной в восемь часов. У меня было немного времени, чтобы переодеться, принять душ, побриться и немного выпить. В семь двадцать пять в домик заглянул Тим, возвращающийся с работы.
— Ну как, взяли папку? — спросил он. Он был усталый, потный и грязный. Я невольно почувствовал себя неловко.
— У меня была посетительница, и она не дала мне времени заняться делом.
— Наверно, Пэм?
— Да.
Он улыбнулся.
— Ну и девка! Я знал, что она захочет заполучить вас, но не так же быстро.
— Я собираюсь встретиться с ней вечером.
Тим увидел стакан виски в моей руке.
— Хотите? — спросил я и смешал ему порцию виски с содовой и льдом. — Кто она такая? — спросил я, подавая ему стакан. — Местная проститутка?
— Она подружка Олсона.
Я не понял.
— Вы знаете, Берни не…
— Конечно. Он не беспокоится, что она спит с кем попало в округе. А так они всегда вместе.
— Боже мой! Если бы я знал, я бы не прикоснулся к ней! И не пошел бы с ней вечером, если она девушка Берни.
Тим медленно выпил виски и вытер губы ладонью.
— Если это будете не вы, так будет другой. Но не думайте, что это серьезно, Джек. Она девушка Берни. Ну, а того, что он ей не дает, она берет у других. Это не секрет. Весь персонал и половина Парадиз Сити знают это, но не принимают ее всерьез.
Он допил стакан, поставил его на стол и двинулся к двери.
— Пойду вымоюсь и посмотрю телевизор. — Он посмотрел на меня, улыбаясь. — Странная бывает жизнь.
Теперь я чувствовал вину перед Берни.
— Знаете, Пэм, — сказал я, дождавшись, когда официант унесет посуду, — Тим сказал мне, что вы девушка Берни, а он мой лучший друг. Мне как-то неловко.
— Ох, какая ерунда. Я же ему говорила, что я без этого не могу. Берни не возражает и хватит болтать об этом, он сам все понимает.