Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Договорились, — кивает парень, и мне почему-то начинает казаться, что это не я ему благородно предложил свободные земли показать, а он мне снисходительно дал свое позволение на подобные действия. Все же королевская кровь сказывается — как бы ни был он не похож на отца, а принцем родился, принцем и помирать. Таким, как он, самой судьбой предназначено народами править! Если такие, как я, ему в этом, конечно, окажут посильную помощь…

— Только ты, парень, должен правильно смотреть научиться! А то знаю я вас, столичных штучек, вы даже коня приструнить своего не можете,

куда вам глубинку понять!

— Что ты имеешь в виду? — любопытствует парень, и мне его искренность, надо сказать, импонирует!

— Тут словами не объяснить, тут показывать надо…

Парень талантлив, умен, начитан, да вся книжная премудрость иногда и гроша ломаного не стоит! Вот поскачет он два десятка лет по дорогам, связями нужными обзаведется, жизни научится, поймет, что к чему, а пока как бы ему объяснить по доступнее… Что тут у нас интересного? А вот, кстати, и оно — торгаш замызганный в ста саженях плетется, кобыла тощая телегу с сеном тащит, понуро, сама шатается, того и гляди, сдохнет. Нагляднее примера при всем желании не придумаешь!

— Вот смотри, парень, видишь мужика на телеге? Ты книжки драконьи читал, знаешь, эти звери такую штуку измыслили, «дедуктивный метод» называется. Прояви-ка ты его и скажи мне, что за мужик да откуда, а там я тебя поправлю, коли что не так.

— Ну… — Парень задумался, — видать, действительно с трудами драконьими знаком. — Из крестьян. Небогатый, но и не бедствует, одежда потрепанная, по своя, не с чужого плеча. Телега дрянная, колеса шатаются, проседают, но почти не скрипят, — значит, за хозяйством следит, и прослужить она еще не один год может. Лошадь старая, тяжело груз тащит, идет без поводьев, — значит, не первый год служит, дорогу сама знает. Рядом игрушка, кукла тряпичная, — значит, дети есть, наверно не один — вон дудка еще сбоку висит. Сено не особо, но аккуратно уложено, не абы как, значит, хоть хозяин небогат, дело свое крепко в руках держит… Значит, так получается небогатый многодетный отец семейства едет куда-то по своим делам.

Закончил и ждет, что я отвечу. Не, парень, не так все просто. Ты еще подумай, не придумаешь, конечно, ничего, но авось что в голову взбредет, а в следующий раз осторожнее будешь. Это сейчас я с тобой, но я же богатырь, не нянька какая, дракона завалить помогу, с батей твоим разберемся, а дальше своим умом изволь жить. А вот и «небогатый многодетный отец семейства». Поравнялись мы с ним, действительно не спешит, кривыми зубами улыбается.

— Здравия тебе желаю, добрый человек! — поздоровался я.

— Кого я вижу! Сам Тиналис-богатырь! Рад, рад! Весьма польщен, что привело такого великого героя в наши скромные края? По делам али по души велению?

— Пришла в сии края беда великая, и идем мы с юнцом сиим зло искоренять! Короче, по делам. А сам-то ты какими судьбами?

— Да вот видишь, сеном-соломой приторговываю, живу помаленьку… Ну коли дела, не буду вас больше задерживать, вы скачите, а я уж как-нибудь своим ходом до телепаю. Ты, Тиналис, не забывай старика, будешь в моих краях — в гости заглядывай, угощу чем бог послал…

— Всенепременно! — улыбаюсь я в ответ, пришпоривая коня. — Бывай,

добрый человек!

— Бывай, богатырь! И вам, молодой человек, удачи!

Только отъехали — принц своими догадками поделиться поспешил:

— Выходит, не простой крестьянин, раз тебя знает и в гости зовет, Тиналис?

— А то! Вот тебе, парень, и первый урок — глазам меньше верь! Ты хоть знаешь, кого мы только что встретили? Самого Барым-пашу, хана чигирейского!

— Барым-пашу, хана чигирейского? — недоверчиво переспрашивает парень. — Никогда про такого не слышал.

— Еще бы! Про него книжки не пишут, а кто писал — уже давно в землю отдыхать легли! Барым-паша из древнего чигирейского рода будет. Ты, поди, и не слышал про народ такой, чигиреев? А ведь в иные времена их конница лихая по всем странам прошлась огнем и мечом, пылали дворцы, плакали принцессы, да делать нечего, шли в полон чигирейский. Давно это было. Как были они, так и сгинули, давно уже про чигирейцев лихих в краях этих слыхом не слыхали.

— Так кто же тогда Барым-паша?

— Экий ты, парень, нетерпеливый… Ты дослушай сначала, а потом вопросы задавать будешь. Далеко за синим морем остров лежит, размером невелик, да судам туда ходу нет — рифы да скалы. И на острове том, как в сказке, замок красы невиданной. Да не простой, а волшебный — его ханы чигирейские построили. Тот дворец величайшие чародеи мира заклинали, в каждом камне магии больше будет, чем в ином посохе волшебном. И живут с давних пор в этом замке, как положено, ханы чигирейские, от отца к сыну тайные знания передают, а когда пробивает час — на сто лет уходят в изгнание, по землям колесить, уму разуму учиться, и пока каждый клок земли, где некогда чигирейцы ступали, не обойдут, нет им дороги назад, на остров родной.

— Сто лет? — невольно вырывается у парня. — Но не может простой человек…

— Верно ты подметил — не простые они люди, а чародеи, силы великой, сын отца сильнее. И Барым-паша величайший, что давал их род. Полвека назад приплыл он с острова, еще полвека ему по землям людским, да не только, бродить — все знает, все ведает, глаз его зорок, ум меток, сила — два твоих отца не совладают! Кем только не был Барым-паша: и разбоем караваны грабил, и репу растил, и наемником меч в крови вражеской купал, за сто лет сто профессий испытать ему надобно. И сколько я встречаю его, столько и обличий принял!

— Я понял — а сейчас он крестьянин… Хотя постой… Если ты говоришь, что репу он уже растил, то сейчас он кто-то другой! Не бандит, не солдат, может, торговец? Но что за выторг с сена…

— С сена торг невелик, да не сеном он промышляет. Ты, парень, не глазами смотри, а умом. Телега его не простая, а из мелорана, дерева эльфийского, колеса кривы, да не погнуты, волшебны они, по любому болоту прокатят, кобыла тяжело идет, да ровно — не сеном телега его гружена, а сталью. Да не простой, а митроградской, волшебной, мечи да копья он возит, и не сено на них, а дурман-трава, что у мага нюх отбивает, чтоб оружие чародейское не почуял. Игрушка тряпичная — амулет, слово молвишь волшебное — големом обернется, да таким, что в жизни не одолеешь.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III