А вот еще...
Шрифт:
— О'кей, бабуля. Пусть войдут.
Мэрилин нахмурилась.
— Простите, Хиллмен. Как вы меня назвали?
Блин, подумал Хиллмен.
— За Бабулю! — поспешно произнес он. — Это наш новый официальный лозунг. А ты что думала?
— А… Да, хорошо, — отозвалась Мэрилин — таким скучающим тоном, что Хиллмен даже удивился, как это она расслышала его оговорку.
Вот уже второе, что я им втюхал за неделю. Сначала эти штучки
В кабинет вошли Артур Дент и его дочь Рэндом, и конечно же, девчонка села, не дожидаясь приглашения.
Эта девчонка даже сидеть ухитряется угрюмо, подумал Хиллмен. Но не дура, нет.
— Прошу вас, Артур, садитесь.
— Спасибо.
— За Бабулю! — гаркнул Хиллмен, решив, что свежеиспеченный лозунг стоит время от времени подпускать в разговор.
Как говаривала бабуля, если что-нибудь с дерьмецом, его должно быть побольше.
— Пардон? — озадаченно спросил Артур.
— Это наш новый… э… лозунг. Вести народ и все такое. За Бабулю!
— И где вы его собираетесь использовать?
— Ну, право, не знаю пока, — нахмурился Хиллмен. — При сборе урожая, или путешествии за океан… что-нибудь в этом роде. При героических событиях. Как вам?
— Кратко, — искренне сказал Артур.
— Точнее сказать, сжато, верно? Вы даже не представляете, сколько мы заседали, обдумывая этот лозунг. Через год он будет у всех на устах, вот поверьте.
Рэндом облокотилась на стол.
— Я слышала, что вы назвали планету в честь вашей бабушки.
Хиллмен смутился.
— Правда? Не помню. Но, наверное, вы правы. Бог свидетель, я об этом много лет уже не задумывался. Госспади…
— Не напрягайтесь.
— Чего?
— Каждый раз, когда вас что-то напрягает, вы превращаетесь в Пэдди-Лепрекона с его жутким ирландским акцентом.
— Ну и что, — пробормотал Хиллмен, разом поднявшись на новый уровень смущения. — Я ирландец.
— Но не такой. А суть в том, что вы назвали целую планету в честь вашей бабушки.
— Ну, в первую очередь потому, что размер у планеты такой, — сказал Хиллмен и решил, что пора переходить в наступление. — И потом, ну и что, что я дал название планете? Я заплатил большую часть денег за нее, а вы видели список предложений по названию? — он достал из папки листок бумаги. — «Дубовый Холм». «Тетушка ЙоЙо»… наверное, величайшая тетушка в мире. «Фрэнк». Планета Фрэнк, а? Право же, детка. «Бабуля» и вполовину не так плоха, как вся эта чушь.
У Рэндом дрогнул подбородок.
— Возможно. Но давать имя планетам, придумывать лозунги для масс — как-то очень это мне напоминает диктатуру.
— Богом здесь Тор, — скромно возразил Хиллмен. — Не я.
Артур вмешался
— Как вам новые ноги?
Хиллмен потопал под столом копытами.
— Суставы отличаются немного, но я к ним уже привыкаю. Видели бы вы, как я поднимаюсь теперь по лестнице. Гребаной пулей.
— Не сомневаюсь, — хихикнула Рэндом. — Тор всегда предпочитал козлов, так что народ видит в этом знак.
Хиллмен нервно сломал карандаш.
— Знак чего? Того, что Зафод Библброкс — тупица?
— По крайней мере вы живы, — утешил его Артур. — И, возвращаясь к вашим… э… копытам. Зафод пообещал вам ноги гуманоида, как только вы окрепнете для новой операции. Он нашел вполне подходящую пару в глубине холодильника.
— Вы умирали всего на двадцать минут, — радостно добавила Рэндом. — Так что вы потеряли не больше половины IQ. Думаю, разницы никто и не заметит.
Артур решил, что настало время снова поменять тему разговора.
— Какие-нибудь подвижки есть с нашим гражданством?
— Есть, — кивнул Хиллмен, радуясь возможности не обсуждать его козлиные ноги. На самом-то деле он вовсе не хотел оперироваться второй раз. Быть наполовину козлом оказалось вовсе не так плохо. Половина колонии относилась к нему с благоговейным почтением — буквально кланялись, когда он проходил мимо. Ну, и некоторые из дам помоложе и прогрессивнее задавали ему очень интимные вопросы, касающиеся физиологии. Очень интимные.
— Всего пара мелких вопросов, — произнес он, спрятавшись за монитор, чтобы скрыть внезапный румянец. — Артур Филип Дент… блаблабла… да, да, так… А, вот. Что записать в графе «род занятий»?
Артур потер подбородок.
— Ну, все это было так давно… Я работал когда-то на радиостанции. И еще сандвичи. Я делаю классные сандвичи.
— Значит, массовые коммуникации и общественное питание. Полезные навыки для нового мира. Не вижу проблем с вашим гражданством.
— А с моим? — поинтересовалась Рэндом, хотя это прозвучало скорее угрозой, нежели вопросом.
Хиллмен откинулся на спинку кресла.
— Это от вас зависит, Рэндом. Вы здесь только для того, чтобы подстрекать сыромантов?
— Сыроманты самораспустились, — ответила Рэндом, насупившись. — Коровы добились отмены ограничений. И Асид открыл для себя йогурт. Теперь они, похоже, гадают по пирогам. Кексомантия.
— Значит, ты не имеешь отношения к этому их новому помешательству?
— Нет. У меня более высокие цели.
— Правда? Найти себе симпатичного парня, завести семью?
— Я хочу стать президентом.
Хорошо, что Хиллмен в этот момент ничего не ел; в противном случае он наверняка бы поперхнулся.